Собрание сочинений
Шрифт:
Вот и пошел отец к сыну и сказал, что ему надо воровству учиться, что такова воля Божия.
Взял с собою сына и стал искать человека, который бы мог научить его воровству.
Долго шли они и пришли наконец в большой лес, а в том лесу видят маленькую избушечку, а в избушечке древнюю старушечку.
И сказал ей отец: "Не знаешь ли ты человека, который бы мог научить моего сына воровству?" - "Этому ремеслу может он и здесь выучиться, сказала старушка, - сын у меня в этом деле мастер".
Тогда отец заговорил и с сыном старушки
Воровской мастер отвечал ему: "Я берусь учить твоего сына моему делу с тем уговором, что если ты через год приедешь и сына своего узнаешь, то с тебя и денег за ученье не возьму; а не узнаешь, то заплатишь мне двести талеров". Отец ушел домой, а сын стал обучаться колдовству и воровству.
Когда минул год, пошел отец к мастеру и запечалился: не знает, как ему сына узнать.
В то время как он шел да печалился, попался ему навстречу маленький человечек и сказал: "Чего, дядя, так запечалился? О чем грустишь?"
Отец и рассказал ему о своем горе и добавил: "Вот я и боюсь, что сына-то не узнаю!.. А как не узнаю, откуда я тогда денег возьму?"
И сказал ему встречный человечек: "Возьми с собой корзиночку с хлебом да стань под трубою - увидишь в избушке клеточку, а из клеточки вылетит птичка - это и есть твой сын".
Вот и захватил с собою отец корзиночку с черным хлебом и стал перед клеткой; вылетела из нее птичка и глянула на него. "Сын мой, ты ли это?" - сказал отец.
Сын-то и обрадовался, вновь увидевшись с отцом своим, а учитель его сказал: "Это сам дьявол тебе помог! А то где бы тебе узнать своего сына!" - "Батюшка, уйдем отсюда", - сказал сын.
Пошли домой отец с сыном; идут по пути, а навстречу им повозка. Вот и говорит сын отцу: "Я обернусь большой борзою собакой, тогда вы можете взять за меня большие деньги".
И точно, высунулся барин из повозки и спрашивает: "Эй, дядя, не продашь ли мне собаку?" - "Отчего не продать?" - сказал отец. "А за сколько?" - "За тридцать талеров".
– "Дороговато; ну, да и пес-то хорош, так и быть, уж я куплю его".
Взял собаку к себе в повозку и поехал; немного проехал он, как собака выскочила из повозки сквозь стекольчатое окошечко - и след ее простыл!
И сын опять при отце оказался. Пошли они опять вместе домой.
На другой день в соседней деревне был базар; вот и сказал сын отцу: "Обернусь я теперь чудным конем, а вы ступайте, продавайте меня; но только, продавши меня, вы должны с меня снять узду, а то мне нельзя будет опять обернуться человеком".
Пошел отец с конем на базар; пришел туда же и воровской мастер и купил коня за сто талеров, и отец, позабывшись, не снял с него узды.
Повел мастер коня домой, привел и поставил в стойло. Пришла в стойло служанка и говорит ей конь: "Сними с меня узду, сними с меня узду!"
Остановилась служанка и удивляется: "Да ты говорить умеешь?" Подошла к коню и сняла с него узду, а конь обернулся воробьем, и порх из дверей!
И
Нагнал он своего ученика и увидел, что тот его превзошел в искусстве оборотничества, и чтобы не уронить себя перед ним, он бросился в воду и обернулся рыбой. Юноша тоже обернулся рыбой, и вышло на поверку, что мастер опять от своего ученика отстал. Тогда обернулся мастер петухом, а ученик его - лисицей, и лисица петуху отгрызла голову.
Так воровской мастер и умер, и лежит, наверно, там еще и сегодня.
Иоринда и Зорингель
Жил некогда старый замок среди большого дремучего леса, и в том замке жила старуха однаодинешенька, и была она древняя волшебница.
Днем оборачивалась она кошкою или совою, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ.
Она умела приманивать всякую дичь и всяких птиц, затем их убивала, варила и жарила себе.
Если кто-нибудь подходил к ее замку на сто шагов, то вынужден был останавливаться и как бы замирал на месте, пока она не снимала с него запрета.
Если же на это расстояние к ее замку приближалась невинная девушка, то она обращала ее в птицу, затем сажала птицу в клетку и уносила клетку в одну из комнат замка.
В ее замке было по крайней мере семьсот клеток с такими диковинными птицами.
Жила в то же время и молодая девушка, по имени Иоринда; она была красивее всех других девушек, своих сверстниц. Она и один прекрасный юноша, которого звали Иорингель, дали друг другу взаимное обещание соединиться узами брака. Они переживали веселое предбрачное время и находили величайшее удовольствие в том, чтобы быть неразлучно вместе.
И вот для того, чтобы иметь возможность вместе наговориться по душам, они пошли однажды в лес. "Берегись, Иоринда, - сказал Иорингель, - не подходи слишком близко к замку волшебницы".
Вечер был чудный; солнце ярко светило между стволами, проникая лучами своими в зеленую гущу леса; горлинки ворковали в старых ветвистых деревьях.
Они сели на поляне, освещенной лучами солнца, и вдруг поддались грустному настроению. Иоринда стала плакать, Иорингель тоже стал жаловаться.
Они были так растроганы, так взволнованы, как будто чувствовали себя накануне смерти.
Когда же они опомнились и оглянулись кругом себя, то увидели, что они в лесу заблудились и не могли уже найти дорогу к дому.
Солнце до половины уже скрылось за гору. Глянул Иорингель между кустов и увидел ветхую стену замка близехонько от себя, он ужаснулся и онемел от испуга.
А Иоринда запела:
Пичужечка, голубушка,
На горе мне поет;
Я чую - моя смертушка
Идет ко мне, идет.
Тии-вить, тии-вить...
Иорингель глянул на Иоринду и увидел, что та превратилась в соловья, который напевал: "Тии-вить, тии-вить". Ночная сова с огненно-красными глазами три раза облетела кругом ее и прокричала: "У-гу, у-гу, у-гу".