Собственность Графа
Шрифт:
– Эй, я, между прочим, с тобой разговариваю. А ты, похоже, меня не слушаешь, – в голосе подруги звучала обида.
– Прости, что ты сказала? – было стыдно, но я действительно не слышала, о чём говорила Валери.
– Удивляюсь я тебе. Ты вечно летаешь где-то в своих мыслях. Очнись и не поддавайся на чары Тома. Лучше обрати внимание на других парней. Ну, кроме, конечно, очаровашки Эдварда Стэнли. Он сын графа Стэнли, и ты права, он мне нравится. Кажется, Том и Артур идут к нам.
Глава 13.
Бель
В груди затрепетало счастливое сердечко. Сейчас был мой танец с Артуром. Томление разливалось в душе от предвкушения близости. Мне так хотелось танцевать весь вечер с ним. Но, к сожалению, правила и этикет этого не позволяли. Однако я надеялась на то, что три танца всё же мне он подарит.
А Том, похоже, будет танцевать с Валери. Он лишь ухмыльнулся, видя поджатые губы подруги. Подошёл, смиренно склоняя голову, словно агнец на заклании.
– Каюсь, Валери. Каюсь, – и, протянув руку, увел подругу танцевать.
Артур, лишь улыбнувшись, спросил:
– Идём?
– Конечно, – ответила ему.
На сей раз танец был со сменами партнёров. Близкое сближение и касания. Тому повезло, не так он уж и много проведет времени с Валери. Я сравнивала танец с Томом и с Артуром. Убедилась, что оба отлично двигались. Великолепно чувствовали партнёршу, быстро подстраиваясь под её темп. Я наслаждалась тем, что просто молчала, и Артур был не против этого. Чего не скажешь о Томе. Как только произошла смена партнёров. Он хотел что-то сказать, но я его остановила:
– Оставьте, Том, я наслаждаюсь танцем, – на что этот паршивец заявил:
– Тогда я обязан продлить ваше удовольствие.
Его лёгкие касания сделались практически интимными, нежными и будоражащими кровь. Как можно обычный танец превратит во что-то фантастическое и ранее мне не доступное? Даже Артур при следующей смене пары забеспокоился:
– Бель, всё в порядке? Вы побледнели, – голос Артура был полон тревоги.
– Всё хорошо, Артур. Меня просто смущает Том, – пожаловалась другу.
– Вы не поверите, Бель. Меня он тоже постоянно смущает.
И опять смена партнёра.
– Уверен, вы с Артуром только что говорили обо мне. Когда обсуждаете меня, у вас взгляд туманится. Неужели у меня есть надежда покорить сердце неприступной девы?
– Уж слишком высокого вы о себе мнения, Том. И нет у вас нет такой надежды.
И я опять вернулась к Артуру. Даже и тут Том умудрился занять собой мои мысли. Артуру оставил лишь крохи моего внимания. А Том умеет вокруг себя создать зону повышенного внимания. Если бы не возникшие к Артуру чувства, я, возможно, и поддалась бы на ухищрения Тома. О, создатель, я снова думаю о Томе. Щеки мои пылали, а в глазах двоилось. Артур и Том оставили нас и отправились на следующий танец. Валери ушла танцевать с отцом. Я же, отказав в танце грузному лысеющему мужчине, вышла на балкон.
Ветер остудил пылающие щеки, и зрение восстановилось. Дышалось свободно, никто не мешал. Ровно пару минут. Пока на балкон не вышел Том.
– Вы бледны, – сообщил мне парень, нависнув надо мной.
Интересно, куда он дел свою партнёршу? Я ведь видела, что он танцевал с обворожительной брюнеткой. Кажется, её зовут Элеонора.
– Со мной всё в порядке. Очевидно, сказалась духота.
– Видимо, ночью пойдет дождь. Тетушка захандрит и откажется ехать в поместье. И я тут застряну, пока не высохнут дороги. Пожилые дамы, знаете ли, Бель, очень капризны.
– Вы с нежностью относитесь к своей тётушке, Том, – это не был вопрос, это было утверждение.
– Верно, так и есть. Она заменила мне рано ушедшую мать. Всю свою любовь тётушка отдала мне. Слышал, Артур завтра покидает поместье? – Том резко переключил тему разговора.
– Да, граф Аббот сказал, что Артур и Ариадна покинут с утра поместье.
– А вы когда планируете уехать? – скучающим тоном поинтересовался Том.
– Возможно, к концу недели. Мой брат как раз возвратится домой. А до этих пор я могу находиться в поместье Аббот. Графиня не возражает против моего присутствия. Да и Валери не будет скучно.
– Валери не бывает скучно. Она деятельная барышня, – проворчал Том. – Кстати, она сказала держаться от вас подальше. Она очень тепло относится к вам, как в прочем и Артур.
Том отошёл от меня и стал рядом. На балкон заглянул Артур.
– А вот вы где! Всех приглашают в сад посмотреть на огненное шоу. Идёмте, Бель, – Артур протянул мне руку, но Том его опередил.
– Кажется, тебя ищет твоя невеста. Не заставляй её тебя ждать. Я сам провожу Мирабеллу.
Недовольный Артур зло зыркнул на Тома и поспешил к Ариадне.
– Вот по этой причине я всё ещё не помолвлен. Невеста отнимает самое драгоценное, что есть у мужчины. И знаете, что это? – парень не повёл меня обратно в помещение. Спустились с лестницы и пошли в обход дома.
– И что же это? Свобода? – кинула быстрый взгляд на него. И увидела его одобрение.
– Верно, Бель, вы правы. Это свобода. Пока ты ни к кому не привязан, ты свободен в своём выборе. А когда шаг сделан, главное, чтобы не одолели потом тягостные сомнения. Как у Артура, который теперь мечется, как в агонии. Если заметил я его состояние, то вскоре заметят и другие. Всё тайное всегда становится явным.
От его слов побежала дрожь по спине. Я зябко поежилась. Заметив это, Том наколдовал шаль. Накинув на мои плечи, он тихо сказал:
– Не волнуйтесь. Без всяких сюрпризов.
Увидел моё выражение лица – Том весело рассмеялся. Похоже, я его забавляю. Замечательно. Дожилась, быть шутом для Тома Вейсли. Почётная роль.
– Признайтесь честно, вы меня околдовали? Обычно девушки за мной бегают, а тут я уделяю вам всё своё драгоценное время и внимание. Вместо того чтобы зарабатывать на споре и картах, иду вместе с вами смотреть огненное представление.