Сочинения Козьмы Пруткова
Шрифт:
Чупурлина
Ну вот! я так и знала. Фанфарон, просто фанфарон; что его слушать! (К Кутиле-Завалдайскому.) Ну, а ты, батюшка?
Либенталь (к Чупурлиной)
Маменька, позвольте: кажется, моська заступила за ленточку левою ножкой? клянусь вам!
Чупурлина
Спасибо, батюшка... (Снова обращается к Кутиле-Завалдайскому.) Ну, а ты, Мартын Мартынович?
Кутило-Завалдайский
Сударыня,
Чупурлина
Нет, я не о том... Какие у тебя надежды? Есть ли у тебя фабрика?
Кутило-Завалдайский
Нет-с, фабрики не имею.
Чупурлина
Ну, так как же?
Кутило-Завалдайский
У меня, сударыня, более нравственный капитал! Вы на это не смотрите, что мое такое имя: Кутило-Завалдайский. Иной подумает и бог знает что; а я совсем не то! Это мой батюшка был такой, и вот дядя есть еще; а я нет! Я человек целомудренный и стыдливый [4]. Меня даже хотели сделать брандмейстером[5].
Чупурлина
Фу-ты, фанфарон! право, фанфарон! фанфарон, фанфарон, да и только!.. (Обращается к кн. Батог-Батыеву.) Авось ты, батюшка, посолиднее. Посмотрим, чем ты составишь счастье Лизаньки?
Кн. Батог-Батыев
Большею частью мылом! (Вынимает из кармана куски мыла.) У меня здесь для всех. (Раздает.) Вам, сударыня, для рук; а этим господам бритвенное. (К Миловидову.) Вам, кроме бритвенного, особенный кусок — для рук.
Миловидов
(принимает с благодарностью, но смотрит на свои руки пристально)
Благодарю!
Чупурлина
Благодарствуйте, князь. (Обращается к Разорваки.) Ну, тебя, Фемистокл Мильтиадович, я не спрашиваю. Ведь ты не в самом же деле вздумал жениться на Лизаньке! Где тебе!
Разорваки
Нет-с, я не шучу. Серьезно прошу руки Лизаветы Платоновны! Я происхождения восточного, человек южный, у меня есть страсти.
Чупурлина
Неужто?.. Но какие же у тебя средства?
Разорваки
Сударыня, Аграфена Панкратьевна! Я человек южный, положительный. У меня нет несбыточных мечтаний. Мои средства ближе к действительности... Я полагаю: занять капитал... в триста тысяч рублей серебром... и сделать одно из двух: или пустить в рост, или... основать мозольную лечебницу... на большой ноге!
Чупурлина
Мозольную лечебницу?
Разорваки
На большой ноге!
Чупурлина
Что ж это? На какие
Разорваки
Я сказал: занять капитал в триста тысяч рублей серебром!
Чупурлина
Да у кого же занять, батюшка?
Разорваки
Подумайте: триста тысяч рублей серебром! Это миллион на ассигнации!
Чупурлина
Да кто тебе их даст? Ведь это, выходит, ты говоришь пустяки?
Разорваки
Миллион пятьдесят тысяч на ассигнации!
Чупурлина
Пустяки, пустяки; и слышать не хочу! Господин Беспардонный, вы что?
Беспардонный (встрепенувшись)
Сударыня... извините... я надеюсь... не щадя живота своего... не щадя живота своего...[6] для Лизаветы Платоновны... до последней капли крови!..
Либенталь (перебивая)
Маменька, послушайте,— лучшее средство есть: трудолюбие, почтение к старшим и бережливость! Почтение к старшим, трудолюбие... (Нагибается к моське.)
Чупурлина
Что ты, батюшка, на ней увидел?
Либенталь
Маменька, ушко завернулось у Фантазии.
Чупурлина (полугромко)
В этом молодом человеке есть прок.
Либенталь (продолжает ласкать моську)
Усиньки, тю, тю, тю, фить, фить фить!..
Чупурлина (по-прежнему)
Он хорошо изъясняется.
Либенталь (к моське)
Фить, фить, фить, тю, тю, тю!..
Чупурлина (Либенталю)
Спасибо тебе за то, что ты такой внимательный
Миловидов
Ну что же, матушка; довольно наговорились про всякий вздор!.. Пора, братец, сказать: кто из нас лучше?
Чупурлина
Тише, тише, мой батюшка!.. Вишь, как опять приступает! Так и видно, что целый век играл на гитаре.
Кутило-Завалдайский (в сторону)
Миловидов действует неприлично.
Миловидов
Да пора же кончить!
Разорваки
Миллион пятьдесят тысяч на ассигнации!
Чупурлина
Да, нечего говорить: всех-то вас толковее Адам Карлыч.
Разорваки (берет Чупурлину в сторону)
Сударыня, принимая в вас живейшее участие, я должен вам сказать, что однажды Адам Карлыч на Крестовском... (Шепчет ей на ухо.)
Чупурлина