Сочинения в 3 томах. Том 2: Хрустальная пробка. Золотой треугольник. Виктор из светской бригады. Зубы тигра
Шрифт:
— Что за беда? — ответил дон Луис и стал тихо напевать.
Вдруг лодка круто повернула к берегу.
— Что же это… что же это?.. — опешил капитан. — Вы… вы, значит, убегаете. Я ничего не понимаю… Быть может, потому, что нас двое против трех… Вы боитесь?
Дон Луис одним прыжком очутился на берегу и протянул руку Патрицию. Но тот оттолкнул ее и проворчал:
— Потрудитесь объяснить, в чем дело?
— Объяснять долго, — ответил дон Луис. — А вот вы ответьте мне на один вопрос… Вы не заметили, куда я положил книгу, которую я нашел в комнате Симона?
— Черт побери…
— Это очень важно, капитан…
— Нет, я этой книги не видел.
— Ну, конечно же… — сказал дон Луис, — ясно, как день, нас провели… вернее, меня… Надо уходить отсюда, капитан…
Но Бельваль оттолкнул лодку от берега и, схватив весла, пробормотал:
— Да вы никак подтруниваете надо мной!
И, отплыв на несколько метров, крикнул:
— Если вы боитесь, я встречусь с Симоном один… Обойдусь и без вас…
Вскоре лодка приблизилась к барке. При первом же властном окрике «Прекрасная Елена» остановилась, и два пожилых матроса-баска, которым капитан отрекомендовался представителем военной власти, провели его по судну… Симона на нем не оказалось, как не оказалось и мешков с золотом. Трюм был почти пуст.
Разговор был недолог:
— Куда направляетесь?
— В Руан, судно наше реквизировано для военных нужд…
— По дороге брали пассажиров?
— Да, в Манте.
— Его имя?
— Симон Диодокис.
— Куда он делся?
— Мы высадили его на берег… Он поехал дальше по железной дороге.
— Зачем он ехал с вами часть пути?
— Чтобы расплатиться с нами.
— За что?
— За груз, который мы доставили в Париж два дня тому назад.
— Мешки?
— Точно так.
— С чем?
— Этого мы не знаем… Он обещал хорошо заплатить, и мы ни о чем больше не спрашивали.
— Где теперь этот груз?
— Мы перегрузили его на маленький пароход, ждавший нас недалеко от Пасси.
— Название этого парохода?
— «Серна». На нем экипаж из шести человек.
— Где он сейчас?
— Вероятно, уже дальше Руана. У него очень быстрый ход. Симон Диодокис должен был его нагнать…
— Вы давно знаете Симона Диодокиса?
— Первый раз видели его… Но мы знали, что он доверенное лицо Эссареца.
— А! Вы, значит, выполняли поручения Эссареца?
— Несколько раз и всегда одни и те же.
— Что же он, каким-нибудь сигналом призывал вас к берегу?
— Дымом из старой трубы.
— И вы всегда возили мешки?
— Да… мешки. А с чем они, мы не знали. Он нам хорошо платил. Мы не спрашивали.
Патриций не задавал больше никаких вопросов. Он спустился в лодку и поспешил к берегу. Дона Луиса он застал в гостинице за вкусным ужином.
— Скорей, — сказал он, — груз на пароходе «Серна», который мы можем нагнать между Руаном и Гавром.
Дон Луис встал и протянул Бельвалю пакет, завернутый в белую бумагу.
— Ваши сандвичи, капитан. Нам предстоит тяжелая ночь… Жаль, что вы не выспались, как я… Едем! Я сам сяду за руль.
Но едва они отъехали от гостиницы, как Патриций воскликнул:
— Куда же вы! Поворачивайте обратно! Ведь мы едем на Мант и в Париж!
— Туда нам и надо, — ответил дон Луис, усмехаясь.
— Что? В Париж?
— Ну конечно.
— Однако это… это уже слишком… Я вам говорю, что оба матроса…
— Ваши матросы мошенники!
— Они меня уверили, что груз…
— Груз… Да над вами посмеялись, капитан.
— Позвольте, но «Серна»…
— «Серна»? А я вам говорю, капитан, что нас провели… Этот Симон — ловкая шельма! Черт возьми, негодяй вырыл мне волчью яму, и я бухнулся в нее головой! Ну посмотрим еще, чья возьмет… Всякая шутка имеет предел… Скоро ему, пожалуй, уже не до шуток будет.
— Однако…
— Вы как будто недовольны, капитан? После неудачи с «Прекрасной Еленой» вы хотите отыграться на «Серне»? Сделайте одолжение, если вам так хочется… Сойдите в Манте. Но считаю своим долгом предупредить вас, что Симон теперь в Париже, он опередил нас на три-четыре часа.
Бельваль вздрогнул. Симон в Париже! В Париже, где Коралия теперь одна…
Дон Луис продолжал:
— Негодяй! Ловкий ход придумал, а? Этакая бестия… Подумать только, «Воспоминания Бенджамина Франклина»! Будучи уверен в том, что я приеду, он рассудил так: дон Луис — опасный человек, он тотчас поймет, в чем дело, и тогда крышка мне и золоту… Чтобы избавиться от него, надо так или иначе направить его по ложному следу… Ловко придумано! И вот в дело пущена книга Франклина, раскрывающаяся на нужной странице, и моя неизбежная и легкая находка канализации, и нить Ариадны, предусмотрительно вложенная в мою руку. А на самом деле от подвала до хижины Берту меня вела незримая рука Симона… Хотя нет! На набережной я почувствовал что-то неладное. Но у берега какое-то суденышко… Значит, у матроса можно навести справки… Конечно, это еще одна ловушка! Это ясно, как дважды два…
— Но тот человек…
— Ну, конечно, соучастник Симона. А тот, не подозревая, что его кто-то провожает до вокзала, поручает этому человеку направить меня в Мант. Здесь продолжается та же комедия: «Прекрасная Елена» с двойным грузом, Симоном и золотом. Мы пускаемся в погоню за «Прекрасной Еленой»… На ней, конечно, нет ни Симона, ни золота. Теперь оказывается, мешки перегрузили на «Серну»… Мы преследуем ее до Руана, до Гавра и, разумеется, совершенно напрасно, потому что никакой «Серны» в действительности нет. Но мы воображаем, что она существует, и только ускользнула от нас. И тогда дело в шляпе. Миллионы исчезли, Симон исчез, и нам остается примириться с неудачей и отказаться от дальнейших поисков. Понимаете, отказаться от дальнейших поисков… Вот цель этого пройдохи. И он добился бы своего, если бы…
Машина неслась с огромной скоростью. Дон Луис лишь иногда с завидной ловкостью притормаживал у шлагбаумов. Сторожевые посты, предъявление документов, удостоверений личности и опять головокружительная езда…
— Но… что это, — спросил Патриций, — что навело вас на верный след?
— Эта женщина в Манте… Сначала я и сам не был уверен… Я почему-то не мог забыть лица человека, с которым мы разговаривали на барке «Ленивец». У меня тогда мелькнула мысль, что это переодетая женщина… Но когда мы увидели ту даму в Манте, меня вдруг как громом поразило.