Сочная жертва
Шрифт:
– Понятия не имею, - ответил Локк.
– А мы имеем. Если у вас есть аподиктическая теория, вы обязаны нас в нее посвятить.
– Детектив Воларио подошел к профессору вплотную, словно собирался схватить его и потрясти. Профессор непроизвольно сделал шаг назад.
– Мы думаем, он едет домой. Он вырос в Сиэтле. Мы думаем, он направляется туда. Только мы не знаем, зачем. Родных у него там не осталось. Его родители переехали в район Залива, когда ему было двенадцать. Они живут в Хэйворде. Сомневаюсь, что у него там есть какие-либо друзья. Прошло почти десять лет, и в его телефонных записях мы не нашли подтверждения, что он поддерживал связь с кем-либо из того штата. Так как по-вашему, почему он рванул туда, Док?
Профессор
Профессор хотел вылечить Джозефа, и у него были на то свои причины. Если он сможет погасить его склонность к убийствам при помощи ингибиторов серотонина, это станет крупнейшим прорывом в лечении сексуальных насильников. Прорывом, который вдохнет новую жизнь в его карьеру. Главным правилом в "академических джунглях" было "Публикуй или погибнешь", а он уже многие годы не публиковал ничего достойного внимания. Трактат о лекарственной терапии серийных убийц вернет его на вершину. А если он сможет не только доказать, что феномен серийных убийц вызван вирусной трансмиссией, но и задокументирует само лекарство, он станет без пяти минут нобелевским лауреатом. Слишком большой потенциал, чтоб отдавать все в руки двух невежественных копов. Но ему придется придумать правдоподобную ложь. Он отправился убить того типа, чтобы разрушить проклятие, - подумал профессор Локк.
Очевидно, они пошли по ложному следу. Они еще не обнаружили связь между Майлзом и Дэймоном Трентом, серийным детоубийцей. Поэтому они не станут искать Джозефа в Такоме, где содержится Трент. Естественно, они решат, что он возвращается в город, где родился. Профессору нужно было лишь усилить это убеждение.
– Есть множество причин, почему он мог направиться в Сиэттл. Например, существует вероятность, что его бредовые идеи на самом деле сконцентрированы вокруг конкретной детской фантазии. Человек, который его притягивал и которого он, возможно, мечтал съесть. Во время полового созревания он мог легко спутать сексуальное влечение с чувством голода. Возможно, у него была няня, обладавшая особым ароматом, который напоминал ему о еде и вызывал реакцию Павлова. Или это была официантка из ресторана, который регулярно посещала его семья. Это может быть даже кассирша из местной пекарни.
– И он возвращается туда...
– Чтобы воплотить свою фантазию, да. Возвращается, чтобы съесть объект своей мечты.
– Ладно, это одна теория. Зачем еще он может вернуться?
– спросил Монтгомери.
– Возможно, что пережил какое-то шизофреническое расстройство и теперь пытается вернуться в детство. Пытается убежать в то время, когда все было проще и спокойнее. В то место, где он чувствовал себя в безопасности. Такое поведение нетипично для серийных убийц. На вашем месте, я предупредил бы жителей дома, в котором вырос Майлз. Если он доберется туда и не обнаружит своим мамочку и папочку таким, какими ожидал, там будет кровавая баня.
– Мы уже связались с семьей и поставили дом под наблюдение, - ответил детектив Воларио.
– Тогда, боюсь, это все, что вы можете сделать.
– А что насчет его теории вируса? Мог он направиться в Сиэттл в поисках лекарства? Может, там есть больница и еще что-то, куда он поехал?
– спросил детектив Монтгомери. Он прищурился, словно подозревая, что профессор что-то скрывает.
– Если он и вправду поджарил и съел того парня в Орегоне, то можно с уверенностью предположить, что лекарство его больше не интересует.
Профессор
– Хорошо, Док, если вам в голову придут еще какие-либо мысли, мы будем рядом.
– Рядом?
– Да, на тот случай, если парень вдруг вернется.
– Но вы же сказали, что он в Вашингтоне?
– Нет, это вы сказали, что он, вероятно, направляется в Вашингтон. У нас есть лишь очень сильное подозрение, что он недавно был в Орегоне, где убил человека, которого, возможно, похитил из района Залива. Они могли просто поехать в турпоход, и поэтому он может в любой момент вернуться. Мы предупредили вашингтонское и орегонское отделения полиции, и, если его поймают, мы двинем туда и заберем его. А до того момента мы будем оставаться здесь.
Детективы, не улыбаясь, пожали профессору руку. Перешептываясь и то и дело оглядываясь на него через плечо, они направились к выходу. Профессор Локк предположил, что увидит в зеркале заднего вида машину, когда будет возвращаться сегодня домой. А через улицу возле его дома будет стоять молочный фургон, набитый аппаратурой для наблюдения и скучающими копами в гражданском. Он надеялся, что Джозеф не позвонит ему снова, пока он не поймет, как стряхнуть с себя подозрение.
Профессор вышел из аудитории и выбежал в серое туманное утро. Влажный утренний туман заползал под одежду и вызывал дрожь. Локк подошел к зданию социологии, где только что закончились занятия у профессора Дугласа.
– Дуглас.
– В чем дело, Джон?
– Те детективы снова приходили ко мне сегодня в класс.
– Чего они хотели?
– Похоже, Джозеф снова кого-то убил. В Орегоне обнаружили поджаренное на вертеле тело. Это был парень из района Залива. Тот черный детектив сказал, что парень часто посещал тот же сайт, что и Джозеф. И что, скорее всего, они были знакомы. Это каннибальский сайт.
– Господи! Поджарил заживо?
– Похоже, что так.
– У них есть какие-либо неопровержимые доказательства против Джозефа? Образцы ДНК или данные судебной экспертизы?
– По ним не было видно, но кто знает? Они все равно не сказали бы мне.
– А ты рассказал им про свою теорию? Что он направляется в Такому на встречу с Дэймоном Трентом?
– Нет. И я хотел бы попросить тебя тоже не упоминать про это.
Профессор Дуглас удивленно приподнял брови.
– И почему же?
– Потому что я думаю, что мы сможем его вылечить. Я провел дополнительные исследования по ингибиторам обратного захвата серотонина, и думаю, что это сработает.
– Ага, это в том случае, если у него действительно расстройство импульсного контроля. Если это просто чокнутый урод, а не больной, страдающий зависимостью, то у нас ни черта не выйдет. И тебя обвинят в укрывательстве беглого преступника. Возможно, также в пособничестве и подстрекательстве. Тебя даже могут обвинить в соучастии, если он, находясь на твоем попечении, снова кого-либо убьет. И ты не думал, что подвергаешь себя реальной физической опасности, идя на встречу с ним? Это же настоящий гигант. Как ты остановишь его, если он решит добавить тебя в свое меню?
– Не думаю, что это случится. К тому же, на всякий случай, я буду вооружен.
– Не нравится мне все это, Джон. Ты собираешься взять пистолет, и отправится на встречу с подозреваемым в убийстве, которому ты уже помог, умышленно введя в заблуждение полицию? Я не желаю в этом участвовать.
– Прежде чем говорить это, подумай, что будет, если мы с тобой правы. Что будет, если ингибиторы сработают, и мы вылечим его? Подумай о предложениях, которые посыплются из университетов Лиги Плюща (Группа самых престижных университетов на северо-востоке США - прим. пер.) Подумай о том, что мы войдем в историю. Тысячи долларов за цикл лекций. Статьи в журналах. Подумай о Нобелевской премии.