Сочная жертва
Шрифт:
– Судя по тому, что рассказывают мне мои офицеры, покормился он весьма не плохо.
Они загрузились в две отдельные патрульные машины и помчались к мотелю, где всего пару часов назад находился Джо.
Проникнув за оцепление и полицейскую ленту, они прошли в номер, где повсюду, словно влажные красные конфетти были разбросаны части тел.
– Господи!
– в один голос воскликнули оба профессора.
– Боже мой! Это он сделал? Разве мог кто-то сделать нечто подобное?
– Это вы скажите нам, Док. Это как-то согласуется с вашей маленькой теорией? Или вы все еще думаете,
– Капитан был явно зол. Ему не нравилось, что у него в городе орудует серийный убийца. А еще больше не нравилось то, эти двое знали о его приближении и не сообщили об этом. Если бы они предупредили, четверо человек были б сейчас живы, а безумец сидел бы за решеткой. Но вместо этого они попробовали поиграть в героев. Он едва сдерживался, чтобы не ударить одно из них. Он точно знал, кто этого заслуживал.
– Я больше, чем когда-либо уверен в этом, - сказал профессор Локк и, задрав подбородок, пренебрежительно посмотрел на полицейского.
– Эта модель эскалации насилия в точности соответствует модели зависимости. У него развивается устойчивость к этому, поэтому он нуждается в большем. Больше жертв и больше насилия. Если мы не начнем его лечение, количество жертв продолжит расти.
– Если мы не пристрелим его. Или не запрем.
– Это было бы одним решением. По крайней мере, для этой проблемы. Но как насчет всех остальных убийц? Это больше чем один человек и кучка жертв. Мы могли бы навсегда положить конец убийствам на почве секса или ярости.
– Хватит разводить демагогию, Док. Я не куплюсь на нее. Теперь идите в машину и ждите, пока мы не обыщем место. Вы только наследите у меня на месте преступления.
Капитан и детектив Монтгомери выдворили из помещения всех кроме членов следственно-оперативной группы. Те сразу же принялись фотографировать, раскладывать по пакетикам и помечать все, что хоть как-то могло вывести их на убийцу. Было более чем достаточно вещественных доказательств, позволяющих установить личность убийцы и практически гарантирующих признание его виновности - образцы ДНК и отпечатки пальцев находились повсюду. Но ничто не давало подсказок, куда он исчез.
– Что насчет телефона?
– Этого?
– спросил капитан, поднимая с рычага липкую от крови трубку.
– Нет. Того, что в его номере. Получим распечатки звонков и узнаем, кому он звонил.
– Без проблем. У нас есть контактное лицо в телефонной компании, которое обрабатывает наши запросы.
Они оба покидали место преступления с большим облегчением.
– Где менеджер?
– спросил капитан одного из стоявших поблизости офицеров.
Тот указал на невысокого, пузатого, лысеющего мексиканца с виноватыми, бегающими глазками. Мужчина вышел вперед, озираясь по сторонам, будто отчаянно пытался спланировать побег. Своими грубыми татуировками он смахивал на бывшего заключенного.
– В каком номере останавливался Майлз?
– Прямо в соседнем... э, сэр.
– Ну, так открывайте! Нам нужно обыскать его.
В дверях номера они остановились, обратив внимание на прикованные к кровати наручники и большое кровавое пятно на матрасе и простынях. Здесь Джо удерживал Алисию и здесь провел над
– С чем мы здесь имеем дело, черт возьми?
– С человеком. Обычным человеком.
Капитан схватил телефонную трубку и набрал номер оператора. Спустя несколько минут у них была вся информация. Он положил трубку на рычаг и облегченно вздохнул.
– Что ж, похоже, Джозеф Майлз - снова ваша проблема. Абонент, которому он звонил последний раз, находится в районе Залива. Хэйворд, штат Калифорния. Мистер Лайонел Рэй Майлз. Он едет домой к папочке.
***
Лайонел Рэй Майлз стоял у себя на крыльце, сжимая в руках дробовик "Моссберг" и вглядываясь во тьму. Он был уверен, что что-то слышал. Возможно, кто-то из соседских детишек решил над ним подшутить, хотя звук бьющегося стекла трудно было с чем-то спутать. И, похоже, он исходил из его гаража. Осторожно обогнув гараж, он подкрался к входу и увидел, что два окна разбиты, а в алюминии - огромная вмятина, словно в него врезалось что-то большое и тяжелое. Он услышал доносящиеся изнутри звуки волочения.
Лайонел Рэй дослал патрон в патронник и подкрался к боковой служебной двери. Он не издал ни звука. Они не собирался как-то предупреждать о своем появлении того, кто посмел вторгнуться в его владения. Лайонел не хотел никого вспугнуть. Он жаждал крови. Он представил, как подкрадывается к какому-нибудь подростку-наркоману и берет его на мушку. И одним торчком, воришкой, домушником, барсеточником для перегруженной судебной системы станет меньше.
Боковая дверь гаража, была тоже вмята внутрь. Похоже, кто-то использовал кувалду. За эту дверь Лайонел Рэй отдал две сотни долларов в магазине для дома и сада. Не говоря уже о времени, потраченном на установку и покраску. Одно это оправдало бы устранение злоумышленника.
Прямо возле его драгоценного "Линкольна Континенталя" '69-го года маячила чья-то тень. "Линкольн" был для Лайонела Рэя машиной мечты. Не "Кадиллак" и не "Мерседес", а именно "Линкольн" с его элегантными линиями и заднепетельными дверьми всегда символизировал для него успех. Он приобрел его через "Ибэй" на пенсионные деньги. Пригнал его из самого Техаса. А этот вторгшийся к нему наркоша использовал его в качестве прикрытия.
У "Линкольна" были оригинальные хромированные детали, купленные непосредственно с завода и отполированные до блеска. Новый кожаный салон. Шины с белой окантовкой. Лайонел Рэй потратил бесчисленные часы на то, чтобы привести машину в идеальное состояние. Это была его гордость и отрада. И он ни за что не рискнул бы стрелять в темноте, посыпать старушку дробью и портить недавно покрашенный за восемьсот долларов кузов. При необходимости он просто пойдет туда и придушит ублюдка голыми руками. Лайонел Рэй Майлз был высоким и мускулистым, чем был скорее обязан многолетней тяжелой работе, чем нескольким месяцам, проведенным в тренажерном зале. Он не боялся, что злоумышленник нападет прежде, чем он успеет спустить курок.