Сохраняя веру
Шрифт:
— Это все, я обещаю. Остальные вещи оставлю в родительском доме, пока мы не найдем квартиру побольше.
Просто услышав его слова и зная, что он планирует наше будущее, я была счастлива.
— У меня есть действительно хорошие новости, которые могут помочь нам получить большую квартиру даже раньше.
— Какие? — спросил Коул, ставя коробку на пол.
— Помнишь то собеседование, на которое я ходила в начале недели?
Он кивнул.
— Я получила работу! — воскликнула я.
Коул провел
— Вау… Это здорово, но мне казалось, ты сказала, что провалила собеседование.
— Да, я так думала, но, очевидно, нет!
— Но разве Дариус не сказал, что парень, на которого ты будешь работать, придурок?
— Да, но мне он показался совсем не таким. И вот еще что, я буду получать на десять тысяч долларов больше, чем было объявлено! Думаю, что смогу смириться с придурковатым боссом!
— О… М-м-м, что ж, поздравляю. — Его тон был каким угодно, только не взволнованным.
— Что случилось? Я думала, ты будешь счастлив.
— Да, но что ты собираешься делать с Джоуи?
— Что ты имеешь в виду?
— Кто будет забирать ее из школы? Теперь, с этой работой, ты не сможешь подстроить свой рабочий график.
— Уверена, что мы сможем что-нибудь придумать. Есть ты и мои родители.
— С января у меня будет большая нагрузка. Мне действительно будет трудно взять это на себя.
Я удивленно подняла бровь.
— Что «это»? Ты имеешь в виду свою дочь?
Коул покачал головой.
— Я не это имел в виду. Я просто нервничаю из-за учебы. Ты же знаешь, я буду рад помочь тебе всем, чем смогу. — Он придвинулся ближе и обнял меня. — Поздравляю, Дини, я рад за тебя.
Я обняла его в ответ и попыталась убедить себя, что Коул говорит искренне, но слова, которые он произнес всего несколько минут назад, все еще звучали громче, чем его действия в данный момент. Слова, которые повергли бы мою мать и Натали в тираду «Я же тебе говорила».
— Я так горжусь тобой, — прошептал он, скользя руками под мою рубашку и расстегивая лифчик.
Когда Коул начал целовать дорожку вниз по моей шее, слова, которые он только что произнес, внезапно стерлись из моей памяти, и все, на чем я могла сосредоточиться, были его действия.
ГЛАВА 9
ФЕЙТ
— Мне очень жаль. Сегодня мне пришлось взять с собой мою маленькую помощницу. Я совсем забыла, что у нее сегодня только полдня в школе, — сказала я Сильвии, таща в дом свои чистящие средства.
— О, не говори глупостей! Я люблю, когда рядом малыши. Не хочешь помочь мне испечь печенье, Джоуи?
Она кивнула, и широкая улыбка расплылась по ее лицу.
— Иди, помой руки, и мы начнем.
— Спасибо за понимание. Было бы здорово, если бы остальные мои клиенты были такими же, как вы. На меня только что накричала миссис Даунс.
— Почему?
— Нет, вообще-то… — Я замолчала на мгновение, зная, что мне придется сообщить ту же новость Сильвии. — Мне пришлось сказать ей, что я больше не смогу делать уборку по утрам в четверг, и спросить ее, могу ли перенести на вечер или выходные.
— И почему же? — спросила Сильвия.
— Ну, помните то собеседование, на которое я ходила в начале недели?
Она нахмурилась.
— Да…
— Меня приняли.
Женщина некоторое время сидела молча, разинув рот.
— Да, у всех была такая же реакция после моего провального интервью. Я и сама этого не понимаю. А еще я буду зарабатывать больше денег, чем оговаривали изначально.
— Серьезно? — Медленная улыбка приподняла уголки рта Сильвии.
— Ага! Парень моей лучшей подруги, который работает в компании, сказал, что владелец, на которого я буду работать, настоящий… как бы это сказать помягче? Придурок.
— Хм… неужели?
— Я не уверена, на меня он произвел хорошее впечатление. Мы с Джоуи столкнулись с ним в продуктовом магазине за несколько дней до собеседования. Мне не хватало денег, когда подошли на кассу, и он доплатил за наши покупки. Я имею в виду, что это было действительно мило со стороны совершенно незнакомого человека, не так ли?
— О да, конечно! Наверное, его правильно воспитали. — Сильвия кивнула.
— На самом деле он…
— Что? — Сильвия приподняла бровь, ожидая, что я продолжу.
— О, ничего. — Я не собиралась никому признаваться в том, что считаю его абсолютно великолепным с его светло-каштановыми волосами, загадочными карими глазами, и под этой рубашкой и галстуком, я знала, скрывалось великолепное тело. Я была очень впечатлена своей способностью оценить его за то короткое время, что провела в его компании. Я знала, что не имею права заглядываться на него. Он был моим боссом, и у меня были отношения с отцом моего ребенка… или, по крайней мере, я так думала.
— Он хорошо выглядит? — настаивала Сильвия. — Я имею в виду, если бы ты оценивала его по шкале от одного до десяти, сколько бы это было?
Я замолчала на мгновение, раздумывая, стоит ли мне откровенничать.
«О, я могу быть честной с Сильвией. Вряд ли она расскажет об этом кому-то, кроме своих друзей-пенсионеров».
— Определенно десять, — призналась я.
— О… как мило! — радостно отозвалась она.
— Мамочка, ее мыло пахнет кексами! — воскликнула Джоуи, выходя из ванной.
— О, тебе нравится? Оно называется «Ванильное суфле». Хорошо ли ты раскатываешь тесто скалкой? — спросила Сильвия.
— Да! — Джоуи гордо кивнул.