Соколиный замок
Шрифт:
Мгновенно заметив, что чем-то оскорбила его, я окончательно запуталась.
– Я хочу сказать, что он должен был иметь даму, иначе вас не было бы здесь. По крайней мере, вы не носили бы его имя.
– Не имеет значения, – сухо ответил он и, отвернувшись от меня, углубился в развалины.
Я молча последовала за ним, размышляя, что он за человек. Его настроение непредсказуемо и изменчиво, как ртуть. Он не относился к числу людей, о которых можно быстро составить мнение. Мысль о том, что мне такой возможности не представится, испортила то радостное
Я услышала шум прибоя далеко внизу, в известковых скалах, когда мы подошли к внешнему валу древней крепости, возвышавшейся на каменном утесе и составлявшей с ним как бы единое целое.
Совершенно неожиданно перед нами возникла еще одна громадная расщелина, готовая поглотить нас. Мы оказались на ее краю прежде, чем поняли, что под ногами у нас страшная бездна.
Слабый крик сорвался с моих губ, и я ухватилась за сильную руку Шейна О'Нила, ощутив, как напряглись его мышцы под моими пальцами. Я посмотрела в его лицо, и ужас пронзил меня при виде выражения, которое появилось на нем. Его руки вцепились в меня, и на короткое мгновение мне показалось, что он намерен с силой швырнуть меня в эту жуткую расщелину. Из глубины доносились ритмично повторяющиеся засасывающие звуки, производимые морем, и я уловила черный блеск воды в бездонной глубине.
Все краски исчезли с лица Шейна, оно приобрело землистый оттенок, и лишь глаза безумно сверкали.
– Боже мой! – Его руки все еще сжимали меня. – Боже мой!
Он явно боролся с каким-то внутренним демоном. Под скривившимися в гримасе губами обнажились зубы, уже не казавшиеся удивительно белыми. Я почувствовала, что он напряг все силы, чтобы удержать мое хрупкое тело, и задрожала.
Я подумала, что не настолько уж глубоко оскорбила его, потеряв от страха голову и ожидая, что в следующее мгновение упаду в черную бездну. Прошло несколько ужасных секунд, прежде чем я поняла, что он пытается оттащить меня подальше от расщелины.
Позже я отважилась снова взглянуть в его лицо и, к своему громадному облегчению, увидела, что он справился со своими чувствами. Его безумие прошло. Краски медленно возвращались в его черты, и в глазах появилось сознание. Может быть, я сама придумала выражение безумия, в то время как он был всего лишь напуган внезапной опасностью. Возможно, он поскользнулся на поросшем мхом камне и чуть было не свалился в пропасть? Или подумал, что я упаду? Возвращаясь мыслями к этому эпизоду, я старалась оправдать его. Наконец, он воскликнул:
– Какая предательская расщелина! Следует что-то сделать с ней, если государство и дальше намерено позволять туристам бродить в этой местности. Мы оба могли свалиться в пропасть, ведь по ее краям столько камней и они скользкие после дождя. Мне показалось, что земля обрушилась под моими ногами и мы оба стремительно падаем в бездну. – Он с виноватым видом взглянул на меня. – Мне следовало быть более внимательным. Я знал, что где-то здесь есть расщелина. Когда-то под замком была пещера. Если вы посмотрите в направлении белых скал, то представите себе, как это выглядело.
Он подвел меня к одному из отверстий в стене, которое когда-то служило окном, указывая вдоль побережья на отвесные белые степы, поднимающиеся из синего моря. Я увидела черные дыры, испещрившие белую поверхность естественной дамбы.
– В этих скалах двадцать семь пещер. Это часть известкового фундамента графства Антрим. Мне кажется, что пещеру под Данлюсом давным-давно, в дни сюзеренов, использовали для того, чтобы обрушить замок.
– Находился ли там кто-то?… – начала я, рисуя в воображении черноволосых О'Нилов, сброшенных в морскую бездну.
– Над пещерой находились кухни, – объяснил Шейн. – Когда замок пал, прислуга погибла.
– Неудивительно, что в этом месте ощущается присутствие призраков.
Похоже, я увидела в Данлюсе все, что мне хотелось. Я вспомнила, что миссис Халлиси рассказывала о меньшей по размеру крепости, названной Соколиным замком, полностью исчезнувшей в море. Я повернулась, намереваясь возвращаться тем же путем, каким мы пришли сюда. Мне хотелось поскорее оставить позади мрачные развалины.
Мы снова прошли по ненадежным мосткам, Шейн держал меня за руку, слегка сжимая пальцы, так, что они немного онемели. Больше он ни разу не обнял меня, и я подумала, что это к лучшему. Второй поцелуй мог оказаться опаснее первого.
– Хотя это место и выглядит таким мрачным, я ощущаю свое родство с ним, – заметил Шейн после долгого молчания во время спуска по зеленому склону к его машине. – А вы? – Он испытующе посмотрел на меня, как будто от моего ответа зависело очень многое.
– В какой-то мере да, – произнесла я нерешительно. – Мои предки тоже прибыли из Ирландии. И я читала, что воспоминания передаются из поколения в поколение через гены. Правда, тогда я решила, что эта мысль надуманна. Но оказавшись здесь, я уже не столь уверенно отвергала эту идею. Что-то особенное я испытала в Данлюсе.
Шейн выглядел довольным. Повернувшись па запад, он смотрел вдаль, на неровную береговую линию.
– Еще одна крепость Шейна Гордого когда-то стояла там, – сказал он, указывая на выступающий мыс. – Она называлась Соколиным замком. Мой дед приехал сюда в дни своей юности и выкупил его в собственность семьи. Но Соколиный замок поглотило море.
– Я знаю, – сказала я.
– Именно так я и подумал. – В его глазах полыхнуло пламя. – Вы заметили, что происходит между нами?
Задав этот вопрос, он приблизил ко мне свое лицо так, что я ясно увидела зеленые и золотистые искорки в его янтарных глазах.
– Между нами есть несомненное сходство, – продолжал Шейн. – Мне хочется, чтобы вы осознали, поняли и приняли этот факт, Кассандра. Это очень важно для вас.
– Но почему? – наконец произнесла я, чувствуя себя совершенно ошеломленной столь странным заявлением. – В конце концов, многие люди имеют одинаковый цвет волос, глаз… и даже зубов, – добавила я после короткой паузы.