Сокровища фараона
Шрифт:
— Я ободрала все руки и ноги. — Лала, сморщившись, схватилась за руку Насера, — кажется, я занозила ногу.
— Быстрее, Лала!
— Да, а то Нариман поднимет всех… — она не успела договорить, Нариман пришла в себя и побежала звать на помощь.
Насер и Лала неслись изо всех сил, держась за руки, они видели, как в окнах всего дома зажегся свет, залаяли собаки. Подбегая к высокой ограде, они остановились, чтобы перевести дыхание, еще немного и они, миновав это препятствие, с радостью обнялись. Их радость прервал
— Насер — она, вскрикнув, пала на колени и склоняясь над ним, трясла его за плечи, ты жив, мой дорогой брат, ты жив?!
— Беги, — прохрипел эль-Аким из последних сил, — ведь они убьют тебя!
Она видела, как к ней приближаются люди из охраны Омара, Лала сжала последний раз руку брата и бросилась прочь.
— Мне она нужна живой! — крикнул Омар, — поймайте эту девку!!!
Лала бежала что было сил, она не чувствовала ни боли от заноз в ступнях ни осколков на земле. Обернувшись, она увидела собаку, приближающуюся к ней, которая, оскалив свои острые зубы, рычала и лаяла, брызгая слюной. Лала, завизжав, бросилась к ближайшему дереву папайи и, ловко взобравшись на него, вся тряслась от ужаса. Она ни чего не чувствовала, кроме страха, который рос у нее внутри, словно снежный ком, охрана Омара была уже близко.
Рядом, совсем рядом была крыша дома, она видела, что расстояние было не большое, но боялась прыгнуть. Лай собак усиливался, вот один охранник полез вслед за ней, ругаясь и показывая ей свой огромный кулак. Лала еще раз посмотрела вниз и с визгом прыгнула на крышу, поскользнулась, чуть не сорвавшись, и влезла в разбитое окно на чердаке. Немного отдышавшись, девушка кинулась вниз по лестнице, то и дело, тарабаня в двери. Наконец одна дверь открылась и мужчина, который стоял на пороге, ни чего не спросив, затащил ее в комнату.
— Не бойся, я видел из окна, как ты убегала из дома господина Капу…
— Не выдавайте меня, прошу вас?! — Лала, покачнувшись, потеряла сознание и незнакомец, взяв ее на руки, отнес на диван. Накрыв ее одеялом, он подошел к окну, люди Омара двигались совсем в другую сторону от его дома. Он улыбнулся и, посмотрев в сторону бесчувственной девушки, задвинул шторы.
Глава 7 Знойная дорога в неизвестность
— Ну, что? — Сергей радостно оглядел присутствующих, — сегодня отправляемся в путь.
— Он так хорошо говорит по-арабски. — Джо многозначительно скривила губы и, кивнув головой, добавила: — и в лошадях разбирается, меня это так поразило.
— Так мы с ним с детства, у наших бабушек в деревне, на лошадях в ночное ходили, — засмеялся Петр, — А? Ты помнишь, Серега, тебе было только пять лет, а я уже закончил третий класс.
— Давно это было, я даже не помню какой год, — на губах Сергея появилась какая-то детская, мечтательная улыбка.
— Двадцать второй год. — Петр похлопал по плечу друга и продолжил, — Мы с Сергеем познакомились как раз летом того года. Он был еще маленький, но уже умел ездить верхом. Его отец служил в Красной армии в кавалерийском отряде, вот и Серега научился ездить верхом с ранних лет.
— Тогда я спускался на вороном жеребце Угольке, по крутому склону, так было быстрее попасть к речке. — Кочетко посмотрел на Туманова и с улыбкой продолжил, — Когда Уголек почти спустился, он споткнулся и здорово тряхнув, выкинул меня из седла. Я упал и сильно повредил ногу.
— Там я и нашел его, — продолжил Петр — Сережа сломал ногу и она вся вздулась и посинела, так что пришлось разорвать брюки, чтобы было легче.
— Так мы познакомились и с того момента очень подружились, но жаль, что виделись только летом. Я жил в Ленинграде, а Сережа в Москве. Но когда мы выросли, то нам пришлось работать вместе, мы ездили в экспедицию в горы северного Кавказа.
— Да, много чего было, — вздохнул Сергей, — а теперь пойдемте, осмотрим наших лошадей и верблюдов, и познакомимся с проводником.
Захватив с собой кое-какие вещи, они двинулись в сторону дома Абу Нуваса.
Утро было свежее и теплое, солнце только-только поднималось из-за горизонта, его насыщенно-розовые лучи растекались по еще бледному небу, медленно скользя по крышам домов.
Абу Нувас ждал их и вскоре они подошли к большому загону, где стояли приготовленные животные, нагруженные, запасами воды, пищи и снаряжением.
— Вот, познакомьтесь с моим лучшим проводником Ллойдом, — к ним подошел хорошо сложенный мужчина лет двадцати семи — тридцати. Он удивил всех своей европейской внешностью и именем.
— Доброе утро, — улыбнувшись, Ллойд, снял широкополую соломенную шляпу.
— Ллойд англичанин по происхождению, — Абу похлопал его по плечу и засмеялся, — я его знаю с детства. Он хорошо говорит на вашем языке и вам будет с ним удобно общаться.
— Все готово Абу, можно хоть сейчас садиться и ехать, осталось только напоить животных.
— Я доволен тобой. — Нувас погладил красивую, гнедую кобылу по лоснящемуся боку, — ты забираешь мою любимицу?
— Вы обещали продать ее мне, — Ллойд склонил голову на бок и, улыбнувшись, добавил, — как вернемся, я хотел бы, чтобы Нитокрис была моей.
— Это мы посмотрим, но можешь на время взять ее себе, я знаю, что ты хорошо позаботишься о ней.
— Когда выезжаем? — спросил Ллойд иностранцев.
— Мы готовы, можно сегодня же, часа через два. — Марсело посмотрел на своих друзей.
— Я думаю Марсело прав, — Леда, кивнув головой, ответила за всех, она видела, как им не терпится поскорее поехать на поиски сокровищ.