Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровища рода де Карсо
Шрифт:

Первое ядро, брызнув искрами и осколками крепкого камня, ударило в башню на два фута выше ворот. Канониры подправили прицел, и следующий залп лёг прямо в воротный проём, однако мешки с землёй почти беззвучно поглотили чугунные ядра.

— Они заложили чем-то ворота! — сообразил Гарсиа д'Амбре, командовавший испанцами, нападавшими с этой стороны. Он отдал короткое распоряжение, и четверо солдат бросилось к башне. Сверху раздались выстрелы. Мортира выплюнула язык огня и ядро, разорвавшееся в двадцати шагах от кулеврин, высветило шеренгу испанцев, приготовившихся к штурму. Двенадцати фунтовая мортира ещё дважды подавала

свой голос, причём последний выстрел оказался неожиданно удачным — ядро разметало расчёт и повредило лафет испанской пушки. Буканьеры, пользуясь вспышками огня, сумели сделать несколько прицельных выстрелов из мушкетов, наполнив подступы к стенам стонами и яростными криками.

— Целиться по вершине башни! — скомандовал дон Гарсиа солдатам. — Первый десяток — пли! Второй десяток... — Пли!

На фоне мутного пятна луны башня выделялась довольно чётко. Острый глаз различал даже впадины между зубцами, откуда стреляли буканьеры.

— Третий десяток — пли! ... Четвёртый десяток ... — Пли! ...

Те смельчаки, что подобрались к воротам, успели раскидать мешки с землёй и даже заложить порох в фонарные ниши арки. За грохотом выстрелов, французы обнаружили их возню с опозданием. Испанцы уже торопливо прилаживали фитили, когда два мортирных ядра, брошенных сверху, наполнили арку грохотом и визгом осколков. Из четверых уцелел лишь один. Он опрометью бросился из-под стены в спасительную темноту.

Испанские пушки ударили снова, и теперь ухо отчётливо различало мощные удары ядер в створки ворот, вырывающие целые куски и безжалостно вминая стальные полосы в податливую древесину. Канониры сделали не менее дюжины выстрелов, после чего прозвучал горн, и два небольших отряда бросилось на штурм из темноты ночи.

Д'Алавера не собирался вести солдат на стены. Эти отряды, атаковавшие асьенду с двух боковых сторон, должны были просто отвлечь внимание французов и оттянуть на себя их силы.

Испанцы быстро приближались, неся лестницы и стреляя из мушкетов. Неожиданно полностью скрытая тьмой асотея, доступная взгляду лишь при редких мушкетных выстрелах буканьеров, после которых сумрак ночи становился ещё гуще, осветилась. Света становилось всё больше и нападавшим уже не приходилось посылать пули наугад. Высветились бойницы на балюстраде и мелькавшие на крыше фигуры французов. Огонь испанцев стал прицельнее и на асотее появились убитые и раненые. Первым по воле рока оказался Перрюшон. Пуля попала ему в голову, и он упал набок, скорчившись своим маленьким круглым телом, выронив брякнувший мушкет, из которого так и не успел ни разу выстрелить.

Минуту спустя два десятка зажжённых факелов полетели по команде Флери вниз. И хотя не все броски были удачными, но разложенная на земле солома запылала, охватив асьенду кольцом.

Выстрелы сверху слились в беспрерывную пальбу, благо теперь испанцы были как на ладони. Оба атаковавших отряда стремительно отошли, оставив на освещенном пространстве два десятка убитых да несколько покалеченных, угодивших в волчьи ямы.

Флери, конечно, рассчитывал на лучший результат.

"Что-то здесь не так, — напряжённо думал он, разглядывая с верхней площадки башни окружённую огнем асьенду. — Слишком мало солдат нападало. Наверняка гачупины задумали какую-то пакость!"

— Прекратить огонь! — крикнул он, заметив бесполезность дальнейшей стрельбы.

Буканьеры затаились за стенами, получив

короткую передышку, чтобы перезарядить мушкеты и снести вниз раненых.

Получив приказ дона Мигеля возобновить обстрел башни, д'Амбре подошёл к де Карсо.

— Дон Антонио, твоим людям удалось заложить бочонки с порохом в арку?

— Да, как и планировали. Не успели установить фитили и поджечь. Их закидали гранатами, выжил только один. Как прогорит солома и станет темно, попробуем подобраться ещё раз.

— Это долго, попробуем по-другому, — сказал дон Гарсия.

Он подозвал сержанта и приказал отобрать дюжину хороших стрелков.

— Мушкеты должны быть разряжены, с длинными стволами, замки у всех фитильные, чтоб без осечек, — давал указания д'Амбре сержанту. — Шлёмы солдатам снять, кирасы вымазать землёй, чтоб не блестели в ночи.

Через несколько минут перед доном Гарсиа стояли отобранные люди.

— Заряд пороха полуторный. Пулю пыжевать крепко. Пыж двойной. Заряжай! — Скомандовал он. — Фитили вздуть! ... Ну что, молодцы, посмотрим, крепко ли французы сложили эти стены?! — указал он на освещенную арку ворот, когда солдаты закончили готовить выстрел. — Вот в тех тёмных нишах справа и слева от ворот, по бочонку пороха. Их заложили солдаты дона Антонио. Здесь сто шагов. Это много. Делаем двадцать шагов вперёд и стреляем залпом. Шесть человек в левую нишу, шесть — в правую! И клянусь моей шпагой, — выдернул из ножен клинок д'Амбре, — мы отправим буканьеров на встречу к дьяволу!

— Двадцать шагов вперёд, марш! — скомандовал он, идя рядом со строем. — Целься! — выдержал паузу испанец. — Пли! — резко выдохнул он.

Последовавший вслед за залпом мушкетов грохот потряс всю асьенду.

Чёрный вихрь, рождённый ослепительной вспышкой пламени, взметнулся вверх, вонзившись в затянутое тучами небо. Воздух, ударив мощным кулаком, покачнул строй испанцев, засыпав мелким мусором и лишив слуха. Наружная стена башни вздыбилась и рухнула, завалив ворота и похоронив в грохоте камней беззвучные крики нескольких буканьеров. От верхней площадки уцелела лишь треть, обращённая к внутренней стороне дома. Лошади во дворе пронзительно ржали, беспорядочно мечась внутри каменных стен, и калеча друг друга.

Опрокинутый взрывом Жарвинель, с трудом поднялся, тряся гудевшей, как колокол, головой. Не замечая даже боли в руке, хотя опёрся о раскатившиеся из жаровни угли. Кроме него на башне никого не было — ни Флери, ни охотников, ни мортиры с расчётом. Внизу чернели закопчённые взрывом камни, да на внутренней площадке, открытой взорам испанцев кто-то стонал.

— Эй! Есть кто живой? — заглянув в провал, крикнул Жарвинель.

— Да, нас двое! Этьен уже не в счёт, ему раздробило плечо.

— Тогда готовьтесь, ребята. Сейчас полезут!

Он лёг на остаток площадки и. высунув голову, заглянул вниз. Нижняя площадка, оставшись без передней стены с бойницами, практически уцелела. Две еле различимые в темноте фигуры шевелились, судя по стуку шомполов, заряжая мушкеты. Раненого сверху было не видно. Пока догорали остатки соломы, буканьер поторопился рассмотреть результаты взрыва.

"Без лестниц всё равно не заберутся", — с облегчением подумал он. Хотя обсыпавшаяся стена позволяла без особых усилий подняться футов на десять. Но до нижней площадки башни, откуда можно было попасть во внутренний дворик, оставалось ещё столько же.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый