Сокровище Эдема
Шрифт:
Вернувшись на место, она схватила коктейль.
– Я восхищена, – призналась Андреа. – А шарить по карманам в «Горной вершине» не учат?
«Горной вершиной» назывался центр подготовки Оперативников Эдема. Вспыхнув, Джейме посмотрела в сторону камина. Эдди сметал с пола угли, горячо извиняясь перед мужчинами, которые уже вернулись на свои места. Однако Джейме заметила, что Вудбери даже не смотрит на официанта. Его взгляд был обращен на нее.
«Неужели я засветилась? Вудбери понял, что я сейчас сделала?»
Но тут она догадалась, что он
Джейме уставилась на свой коктейль так, словно из него куда-то пропал ломтик лайма.
– Андреа, Вудбери может вас знать? В ваших книгах есть фотографии автора?
– Ни одной. Но вероятно, дело совсем в другом. В моих волосах.
– В чем? – Своим ответом Андреа лишь еще больше распалила интерес Джейме.
– Видите ли, у меня волосы с детства имеют такой вот необыкновенный цвет.
– И?..
– Мне стыдно в этом признаться, но свое первое задание я так безнадежно провалила, потому что меня раскрыли. Застали подслушивающей и узнали благодаря неповторимому цвету волос.
– Все же почему Вудбери?.. – Внезапно Джейме осенила очень странная мысль. – Послушайте, вы сказали, что он приходится внучатым племянником Нельсону Олдричу. А что, если легенду о таинственной беловолосой женщине, погибшей в реке, у них в семье передают из поколения в поколение? Быть может, Вудбери принял вас за привидение! – Она прыснула.
– Или за предзнаменование… – Андреа оставалась совершенно серьезной.
– Что ж, пока ему не пришла в голову мысль подойти и проверить, не прибыли ли вы из потустороннего мира, давайте уйдем отсюда. Мы сделали все, что было нужно.
Пока они шли через холл, Джейме чувствовала пристальный взгляд Вудбери, провожавший их до самых дверей.
Четверг
25 января 2007 года, 06.48
(2 дня 3 часа 42 минуты до окончания аукциона)
Гостиница «Штейгенбергер»
Давос, Швейцария
Эта семейная легенда пересказывалась шепотом мужчинами, после того как они отдавали должное бренди и сигарам. Рассказ о таинственной женщине с белыми волосами, которую видели на месте той знаменитой тайной встречи. Предание о шпионке, сгинувшей в водах реки Джекилл.
Дж. Олдрич Вудбери не был суеверным человеком. Более того, он гордился своей способностью собирать факты и принимать решения на их основе, не давая волю ненужным эмоциям.
Но столкновение с этой необыкновенной женщиной накануне невероятно важного мероприятия… значение которого могло затмить ту легендарную встречу на острове Джекилл… Даже на Дж. Олдрича Вудбери это произвело неприятное впечатление.
«Предзнаменование? – Тряхнув головой, он презрительно фыркнул. – Увольте!»
Двоюродный дед Вудбери провернул одно из величайших начинаний в истории современных финансов, организовав
Предзнаменование или нет, но Дж. Олдрич Вудбери подготовил следующий решительный ход, призванный перевернуть мировую резервную систему с ног на голову!
Одетый в майку и трусы, банкир изучал свое отражение в зеркале в ванной, тщательно соскабливая с шеи остатки крема для бритья опасной бритвой. Наклонившись к зеркалу, он провел по щекам рукой, убеждаясь в том, что не осталось ни одного волоска.
Вудбери терпеть не мог небритый вид, которым в настоящее время гордилась молодежь. Если кто-либо из его сотрудников имел несчастье зайти к нему в кабинет хотя бы с намеком на отросшую к вечеру щетину, беднягу ждало немедленное увольнение. Если надо, скобли физиономию дважды в день!
Банкир потянулся за полотенцем, как вдруг увидел в зеркале свою помощницу, молодую женщину по имени Николь Баррон, появившуюся у него за спиной. Вудбери, ярый шовинист-женоненавистник, никогда прежде не брал себе помощниц, но Баррон была дочерью его однокурсника по Гарвардскому университету и сама только что окончила финансовый факультет Гарварда. В качестве одолжения своему однокашнику Вудбери согласился взять молодую выпускницу своей помощницей, что по большей части переводилось как слуга.
Но у молодой женщины не было причин жаловаться. Она получала неплохие деньги и, если все будет хорошо, с рекомендациями от Вудбери сможет устроиться на любое место.
Вопреки своему первому впечатлению банкир нехотя признал, что в Николь Баррон было что-то многообещающее. Определенно, внешность ее оказалась обманчивой. Чуть больше пяти футов роста, с длинными шелковистыми черными волосами и миндалевидными глазами, добавлявшими в ее облик легкий восточный привкус, молодая женщина представлялась большинству клиентов и конкурентов существом абсолютно безобидным. Она рассказала Вудбери, что в ее жилах течет наполовину китайская кровь, по четверти мексиканской и ирландской с небольшой примесью русской и французской крови. Живой международный консорциум. Энергия, напористость Николь, ее готовность вцепиться в горло ради успеха делали ее очень опасной соперницей в деловых переговорах.
– Ваши газеты, сэр. – Махнув тремя пухлыми изданиями, Николь отступила в сторону, пропуская своего босса, но продолжала говорить, повысив голос, чтобы Вудбери слышал ее в спальне, куда ушел одеваться: – Я заказала на завтрашнее утро билеты на поезд до Женевы, откуда мы должны будем вылететь прямым рейсом в Бостон. Встреча назначена сегодня в полдень в горном ресторане «Штрела-Альп». К настоящему моменту все приглашенные подтвердили свое участие. Я получу ключ у управляющего и открою зал к половине двенадцатого. До тех пор у вас будут еще какие-нибудь поручения для меня?