Сокровище Харальда
Шрифт:
— Этого не будет! — в негодовании воскликнула она. — Я не роба, чтобы меня передавали кому пожелают!
— Но что ты можешь сделать? — Ивар в упор посмотрел на нее.
— Я… Я не знаю, что я сделаю, но я не позволю!
— Если ты готова спокойно выслушать меня, я скажу тебе, как нужно поступить.
— Ты?
— Надеюсь, мы смотрим на это дело одинаково… Если ты не желаешь отдать свою руку Харальду и хочешь все-таки попасть к Магнусу конунгу, которому дала обещание…
— Да, да! — в нетерпении воскликнула Елисава. — Я не собираюсь даже видеться с этим бесстыжим бродягой! Я намерена попасть к Магнусу конунгу, которому обещала
— Тогда слушай. У нас есть только один выход. И этот выход — смерть Харальда.
— Неплохо, если бы его мары взяли! Но едва ли они сделают это именно сейчас!
— Мы найдем другого, кто это сделает.
— Так ты предлагаешь… — Елисава сообразила, наконец, о чем толкует Ивар, и слегка переменилась в лице. — Убийство?
— Это наш единственный выход. Мы с тобой, если смотреть правде в глаза, сейчас находимся в полной власти Висислейва. Твой отец, конечно, попытается освободить тебя, но ведь Висислейв может, не дожидаясь его, увезти тебя, спрятать. У меня всего двадцать человек, а у него несколько сотен. Вчера подошли еще почти две сотни его людей, и Торир говорит, что скоро будет еще больше. Его отец Бурис… Брасислейв конунг при смерти, и все их люди слушаются Висислейва. Мы ничего не можем сделать, ибо мы в его власти, а он — союзник Харальда. Наше спасение только в том, чтобы разрушить его союз с Харальдом.
— Но как этого достичь?
— Надо предложить ему более выгодную сделку, а заодно доказать, что союз с Харальдом на нынешних условиях для него вовсе не так выгоден, как он сейчас думает.
— Я не понимаю, — устало вздохнув, призналась Елисава. — Объясни.
— Висислейв воюет с Ярислейвом, твоим отцом, за города и земли. Ему нужны сильные союзники, с одной стороны, и не нужно, чтобы сильных союзников имел твой отец, — это с другой стороны. Ему выгодна ссора между Ярислейвом и Харальдом, и он ею уже воспользовался с большой выгодой для себя. Но если ты будешь передана Харальду, то Харальд все же станет родичем Ярислейва. Благодаря браку с тобой Харальд рано или поздно добьется его прощения и они станут союзниками. Но это невыгодно Висислейву, и нужно, чтобы он это понял.
— Да, пожалуй, — согласилась Елисава. — Только я… Я не стану женой Харальда, даже если…
— Оставь! — Ивар махнул рукой. — В тебе говорит упрямство, Эллисив. Но когда ты попадешь к Харальду и разделишь с ним ложе, тебе ничего не останется, кроме как согласиться на свадьбу. Ты ведь не захочешь возвращаться к отцу опозоренной, и едва ли для тебя потом найдется другой подходящий жених. Уж Харальд позаботится о том, чтобы саги о его подвигах разлетелись по всему свету! Неужели ты хочешь стать монахиней?
— Он… Я… — Елисава не желала признавать, что эти предсказания весьма похожи на правду, но разумных возражений не находила. Рассказ о том, как императрица Зоэ домогалась Харальда, а гречанка Мария стала его пленницей, уже известен всему Киеву, так неужели о своей «победе» над ней, Елисавой, Харальд промолчит?
— Не сомневаюсь, что у них все получится, если мы не разобьем этот союз. Но мы его разобьем. Мы докажем Висислейву, что и ему тоже мертвый Харальд гораздо выгоднее, чем живой. Ведь Харальд увез с собой все те сокровища, которые за десять лет заслужил и награбил в Миклагарде, Серкланде и других странах?
— Да.
— Я даже не стану спрашивать, сколько там, чтобы не умереть от зависти, не дожив до победы, —
— Харальд не конунг, — уточнила Елисава, не поднимая глаз. Знал бы Ивар, что Ярослава Киевского в полный голос обвиняют в гораздо более тяжких преступлениях!
— Хорошо, но он человек королевской крови. Этого нельзя отрицать. И если он сейчас умрет, то это будет выгодно всем. Магнус конунг станет единственным правителем Норвегии и Дании, и некому будет отнимать у него часть владений. Твой отец отомстит за обиды, не говоря уж о том, что устранение соперника его будущего зятя выгодно и ему. Его дочь станет королевой всей Норвегии, а не половины страны. А Висислейв получит сокровища.
— Там столько, что Всеслав подавится.
— Хорошо, мы можем предложить ему половину. А половину пусть он отдаст твоему отцу ради заключения мира.
— Я не хочу, чтобы Всеслав получил хоть одну гривну! На эти деньги он будет воевать с моим отцом и скоро захватит Смоленск, а потом… Не хочу даже думать. — Елисава махнула рукой.
— Не думаю, что мы с легкостью уговорим его взяться за столь опасное дело, не пообещав взамен весомой награды. Да и разделаться с Харальдом не так-то просто. Ведь у него не меньше двухсот человек и находится он в неплохой крепости. Да и уйти из Альдейгьи в море не составит труда.
— Всеслав сможет обмануть его, как обманул нас и здешнего ярла. Ведь сейчас, если все это правда, Харальд думает, что они союзники, и не ждет от него зла.
— Сомневаюсь, что Харальд слишком ему доверяет. Он не мальчик. Ему самому столько раз приходилось обманывать, что он и других всегда подозревает в обмане.
— И не зря — Всеслав обманет кого угодно! — в сердцах воскликнула Елисава. — Так что пусть сам заботится о том, чтобы Харальд ему поверил.
— Сначала мы должны уговорить его нам помочь. И будет хорошо, если ты забудешь свои обиды и выступишь со мной заодно.
— Я подумаю, — с неохотой пообещала Елисава. Ей не хотелось мириться с Всеславом и о чем-то его просить, но попасть в руки Харальда ей хотелось еще меньше. — У нас ведь пока есть время, мы можем подумать до завтра.
— До завтра, видимо, да. Но не стоит слишком затягивать, Эллисив. — Ивар поднялся, поняв, что на сегодня беседа закончена. — Ты сама видишь, как непредсказуема судьба. Как знать, что случится уже завтра?
Назавтра Елисава объявила через отроков, торчавших в верхних сенях, что желает поговорить с князем Всеславом, и заодно велела позвать к ней норвежцев. Норвежцы явились втроем — Ивар, Гудлейв и Альв. Всеслав сначала предложил ей спуститься в гридницу, но она передала, что разговор предстоит доверительный, и тогда он поднялся сам, в сопровождении воеводы Радоги и еще одного мужчины, которого Елисава видела впервые. В горнице стало так тесно, что отца Сиония и всех женщин Елисавы пришлось на время отправить вниз, — им не хватило бы места, да и не нужно никому из посторонних слышать этот разговор. Речи Всеслава, не знающего варяжского языка, Елисава пообещала норвежцам перевести сама.