Сокрушенные
Шрифт:
Джекс сам подписал карточку, но его подчерк выглядел размытым от моих слез.
Хуже, чем нарушение его конфиденциальности, я боялась только того, что такие личные откровения о его матери нанесут ему глубокую душевную рану. Ее фото в гостиной нашего дома говорили мне, что он заботился о ней, но его нежелание говорить о ней давало понять, что тема была болезненной.
И теперь мир будет знать о ней, и я буду напрямую виновата в этом.
Я дотронулась до мягкого бархатного лепестка.
–
Плюхнувшись в кресло, я начала планировать, как лучше рассказать ему о том, что я сделала.
* * *
Я уже была почти готова покаяться ему о том, что натворила, когда лифт остановился на этаже пентхауса. Когда дверь открылась, я попала в настоящий хаос.
Я замерла, в шоке. Входная дверь была открыта и сквозь нее я могла видеть десяток людей в костюмах, расхаживающих в моей гостиной со смартфонами, прижатыми к ушам.
Тошнота, которую я чувствовала - весь день ухудшалась, стоя в прихожей, я чувствовала себя действительно больной.
Когда я переступила порог квартиры, я осмотрелась в поисках Джекса. Я не могла найти его, но Паркер был там, в живую и на фотографиях, сделанных вместе со своей покойной женой у развлекательного центра. Он бросался в глаза, даже при том, что не двигался, стоя на фоне движущегося роя других людей в гостиной. Он обратил на меня внимание.
Он повернул голову в мою сторону. Я наблюдала, как признание моего присутствия становится для него привычкой. Он развернулся ко мне.
– Что происходит?
– спросила я, хотя боялась, что уже знала ответ.
– Мы пытаемся "потушить пожар". Мне жаль, что мы захватили ваши покои, но Джексон предпочитает решать некоторые вопросы в своем домашнем офисе.
– Я могу что-нибудь сделать?
Его рот скривился точно так же, как и у Джекса.
– Я бы не прочь выпить. Что-то крепкое, желательно.
– Ладно.
– я оглянулась к мини-бару у окна, где обычно в хрустальных графинах находились лучшие в мире ликеры. Я нахмурилась, когда увидела там только вазу с цветами.
– Я принесу тебе что-нибудь.
– Спасибо. Я оставлю свой портмоне в вашей спальне, - сказал он, протягивая руку в сторону спальни.
Как только он отправился прямо по коридору, я пробралась через толпу мужчин и женщин, снующих внутри переполненной гостиной. Обрывки разговоров захлестнули меня.
– ...подтвердить источник...
– ...следует рассмотреть вопрос о выдвижении обвинения в клевете...
– ...объявление войны семье Рутледж не самый мудрый шаг...
Мои руки дрожали, когда я открыла дверцы мини-бара. Хрустальные графины были спрятаны внутри, но они были пусты. Я направилась на кухню, где обнаружила пустой винный холодильник.
В замешательстве, я столкнулась с Паркером, когда он вернулся.
– Похоже, у нас все закончилось.
– Я тоже не смог ничего найти.
– Я сожалею. Я позвоню консьержу. Есть ли что-то конкретное, что вы бы хотели?
Он дотронулся до моей руки.
– Я позабочусь об этом. Почему бы тебе не спрятаться в своей комнате и выбраться из этой неразберихи?
– Я чувствую, что должна как-то помочь.
– Просто позаботься о моем сыне, - пробормотал он.
– Оставь все это мне.
Мой рот открылся, чтобы что-то сказать, но я не смогла произнести ни слова. Я не знала, что сказать. Я просто кивнула и направилась вниз по коридору, мимо моей комнаты, проходя к домашнему офису Джекса. Он был один там, стоя перед окном и скрестив руки на груди, во время того, как орал на кого - то через телефонную гарнитуру.
– Нам нужны эти данные. Да, я понимаю, и мне на это насрать... Не думаю, что это не ответный удар. Верно. Я буду на этом номере.
– он постучал по наушнику, затем резко повернулся и расслабился, увидев меня, стоящую перед его столом.
– Джиа...
Он замолчал. Пройдя рукой по волосам, он тихо выругался. Он выглядел усталым и раздраженным. Он снял свою куртку и кинул ее на стул в углу. Его жилет был расстегнут, как и пуговица на горловине рубашки. Его галстук был ослаблен, и тень вечерней щетины на его челюсти придавала ему опасную привлекательность.
– Привет, - сказала я спокойно.
– Детка.
– вздохнул он.
– Я сожалею об этом. Кое-что произошло и мы должны решить эту проблему.
– Что это?
– Мы получили наводку сегодня про статью, которая будет завтра опубликована и я пытаюсь получить подробную информацию о репортере и его источнике.
Я с трудом сглотнула.
– Диана Джонсон.
Джекс замер.
– Ты знаешь ее?
– Она встречалась с Винсентом.
– Блядь.
– он нахмурился.
– Мне нужна вся ее контактная информация - электронная почта, мобильный и домашний номера телефонов, адрес.
– Все это у меня есть.
– я шагнула ближе.
– Джекс, нам надо поговорить.
– Я знаю, и мы поговорим. Но я не могу сделать это прямо сейчас.
– Это моя вина.
Он подошел ко мне и прижался поцелуем к моему лбу.
– Нет. Я рассказывал тебе про Теда и...
Его смартфон завибрировал на столе.
– Я должен ответить.
– он включил гарнитуру.
– Рутледж.
– резко ответил он, - Это только начало. Как быстро ты можешь достать их для меня?
Он повернулся спиной ко мне, и я стиснула кулаки. Я ушла в комнату, чтобы принести свой смартфон и передать ему информацию, которую он попросил. Я была уже готова все выложить, прежде, чем он меня прервал. Я ненавидела то, что должна была ему сказать, но он должен был это узнать.