Сокрушенные
Шрифт:
– Думаю, да.
– я улыбнулась Винсенту, когда он поставил два свежих, полных стакана перед нами и забрал старые.
– Что ты скрываешь от меня?
Я взглянула на мою лучшую подругу, прищурив глаза. Она была слишком проницательной.
– Ничего.
– И с твоим боссом все абсолютно нормально, и с Джексоном?
– поддразнила она.
Вздохнув, я взяла еще гренок.
– Мы не говорим об этом. Что хорошо, потому что она мой начальник и не мой друг, но все же....
– Думаешь, у нее есть с этим проблемы?
– Я бы сказала, что она довольно хорошо с этим смирилась, учитывая, что я живу с парнем, который занимается бизнесом с человеком, который предал ее. Она по-прежнему мне доверяет конфиденциальную информацию. Но нет... появилось что-то между нами, чего не было прежде. И то, что беспокоит меня. Сильно.
– Что ты собираешься делать?
– А что я могу сделать?
– прожевав и проглотив кусок тоста, я запила его большим глотком пива.
– Я думаю, она ждет, чтобы посмотреть, как все это вывернется. Может быть, когда пройдет достаточно времени, она будет чувствовать себя лучше относительно всей этой ситуации.
Линн сморщила нос.
– Ты разговаривала с Джексоном?
– Не могу. Он обязательно посчитает нужным все исправить. Он захочет вмешаться и сгладить острые углы, что может сделать положение вещей еще более неудобным.
– Наверное, это самая лучшая рекомендация, которую ты мне о нем когда - либо давала. Он становится лучше в моих глазах. Каждая лучшая подруга хочет, чтобы подруге попался парень, способный "убивать ее злых драконов" - она подмигнула мне.
– И слизывать с ее тела «Джелато» [прим.пер.
– итальянское мороженное].
Смеясь, я повернула голову и оглядела зал ресторана. Встречающие администраторы ждали в фойе у стойки регистрации, в то время как столы обслуживались эффективно и быстро благодаря ставке моего отца на надежный обслуживающий персонал. Семьи, парочки и группы людей смешались в этом зале, в то время как популярная телевизионная звезда наслаждалась иллюзией анонимности за ее любимым столиком. Фотовспышка бросилась мне в глаза, привлекая мое внимание к столику, за которым, по-видимому, отмечали день рождения. Стоял шум разговоров и звяканье столового серебра, пение итальянского тенора о любви и потере раздавалось из акустической системы.
Удовольствие наполнило меня, как и всегда, когда я была в "Росси".
– Неужели ад замерз?
– спросила Линн, возвращая мой взгляд обратно к ней.
– Да?
Она махнула рукой и я, рывком вздернув подбородок, проследила за ее ладонью. Моргая, я нашла взглядом моего отца, стоящего рядом с Тедом Рутледжем, рука которого покоилась на плече отца. Тэд был одет в костюм и галстук, а мой отец надел его обычный белый поварской пиджак, черные брюки, и красный фирменный фартук "Росси". Джованни Росси был поразительным человеком, с частичками соли и перца в волосах, и мощной челюстью. Фотограф делал их совместное фото.
– Трудно увидеть отсюда, - сказала она.
– Это что, предвыборный значок на его рубашке?
Я посмотрела сначала на моего отца, потом на Теда. Конечно, на его костюме что-то было прикреплено.
– Он уже второй раз здесь на этой неделе, - сказал Винсент позади меня.
Когда я посмотрела на моего брата, я увидела, как напряжены мускулы его челюсти.
– Я ничего не знала об этом, - сказала я ему.
– Да?
– взгляд его карих глаз был твердым.
– А может ли тоже самое сказать Джексон?
* * *
Линн ушла около восьми, но я решила остаться до закрытия, чтобы поговорить с моим отцом. Я тоже решила вернуться на мансарду с Анджело и Винсентом.
Так как я не хотела говорить об этом с Джексом, когда была уставшая и раздраженная, я отправила ему СМС, давая знать, что я не приеду домой, а затем положила телефон обратно в сумочку. Я потягивала анисовую настойку из бокала, украшенного ломтиком лимона, которая помогала мне успокоиться после увиденной картины. Я почувствовала Джекса еще до того, как увидела его. Я бы всегда была настроена на него, но это становилось все более интенсивным, так как мы стали жить вместе.
– Джиа,- его руки скользили по моим бедрам, отправляя волну тепла к моей спине.
Я взглянула на Винсента, который нахмурился глядя на нас, и бросила Джексу через плечо, - Что ты здесь делаешь?
– За тобой приехал.
– его руки обернулись вокруг моей талии.
– Ты действительно думаешь, что я позволю тебе переночевать в другом месте?
Я допила свой напиток.
– Я не припомню, чтобы я находилась в плену.
Он застыл от моего тона, затем прошептал:
– Если мы собираемся бороться, то мы будем делать это дома.
– Я не хочу ссориться, поэтому я и не поехала домой.
Джекс отступил назад.
– Пойдем.
– Ты меня не слушаешь.
Развернув меня, он наклонился ко мне.
– Ты еще ничего не сказала, к чему стоит прислушаться.
– Прости?
– я смирила его взглядом, стараясь не замечать, как сексуально он выглядел в черном свитере с V-образным вырезом и брюках свободного покроя.
Он положил руки на стойку по обе стороны от меня.
– Я не оставлю тебя напиваться здесь, я переварю все, чем тебя разозлил, и я чертовски уверен, что я не буду спать в одиночестве.
– Отойди, Джексон, - приказал Винсент, подойдя к нам.
Джекс вскинул голову.
– Ты ее брат, и я уважаю то, как ты о ней заботишься. Но она моя девушка и я ее люблю, и ты тоже должен уважать это. Не суй свой нос в наши отношения.
– Она не хочет идти, значит, она никуда не пойдет.
– Не говорите обо мне, словно меня здесь нет!
– сказала я сердито, бросая на них предупреждающий взгляд.
– Мне не нравится, что Рутледжи приходят сюда, вьются вокруг моей семьи и меня. Ты сказал, что хочешь защитить нас от посторонних глаз, а не выставлять нас перед ними!