Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокрушитель Войн
Шрифт:

А он и правда был огромным. Вивенна изучила карты, но они не подготовили ее к звукам, запахам и краскам города в базарный день. Даже на домашний скот повязывали яркие ленты. Она стояла на обочине дороги, прислонившись к стене здания, на котором трепетали вымпелы. Прямо перед ней пастух гнал к рыночной площади несколько овец – и все были окрашены в разные цвета.

«Разве от этого не испортится шерсть?» – кисло подумала Вивенна.

Мешанина расцветок овец была настолько ужасной, что Вивенна невольно отвернулась.

«Бедная Сири, – подумала она. – Окруженная всем этим, запертая во

Дворе Богов, вероятно, она так потрясена, что почти не соображает».

Вивенну учили, как справляться с ужасами Халландрена. Хотя пестрота вокруг вызывала у нее тошноту, ей хватало стойкости терпеть. Но как справится малышка Сири?

«Ну где же он?» – притопнула Вивенна, стоя в тени огромной каменной статуи. Парлин никак не возвращался из разведки.

Ей оставалось только ждать. Вивенна поглядела на статую – это оказалось одно из знаменитых изваяний Д’Денир Селабрин. Большинство из них изображали воинов и встречались по всему городу – застывшие во всех мыслимых позах, с оружием и обычно в ярких одеждах. Ей рассказывали, что т’телирцы забавлялись тем, что одевали статуи. По слухам, первые такие изваяния заказал Даритель Мира Благословенный – возвращенный, захвативший власть в Халландрене в конце Всеобщей войны. Число статуй росло с каждым годом – за них платили возвращенные, но деньги, разумеется, шли от народа.

«Неумеренность и расточительность», – покачала головой Вивенна.

Наконец она заметила идущего по улице Парлина и нахмурилась при виде его нелепой ярко-зеленой шапки, немного похожей на носок, только очень большой. Шапка свисала с одной стороны его квадратного лица и совершенно не сочеталась с тускло-коричневой дорожной одеждой, какую носили в Идрисе. Высокий, но не худой, Парлин был всего на несколько лет старше Вивенны. Она знала его почти всю жизнь; сын генерала Ярды практически вырос во дворце. До недавних пор он либо пропадал в лесах, патрулируя границу с Халландреном, либо охранял один из северных перевалов.

Парлин? – позвала она парня, когда тот приблизился. Она тщательно скрывала раздражение, не давая ему проявиться ни в голосе, ни в волосах. – Что у тебя на голове?

– Шапка, – ответил он со свойственной ему лаконичностью. Парлин не был грубияном, просто не отличался многословием.

– Я вижу, что шапка, Парлин. Где ты ее достал?

– Продавец на рынке сказал, что они сейчас в моде.

Вивенна вздохнула. Она сомневалась, брать ли Парлина в город. Он был хорошим человеком, самым надежным и верным из всех, кого она знала, но он привык жить в лесу или на дальних форпостах. Вероятно, город ошеломил его.

– Эта шапка смотрится нелепо, Парлин, – заметила Вивенна, не позволяя волосам покраснеть. – И ты в ней выделяешься.

Парлин снял и сунул шапку в карман. Он больше ничего не сказал, только отвернулся и стал наблюдать за многочисленными прохожими. Похоже, они его нервировали не меньше, чем Вивенну. Может, даже больше. Но она была рада, что Парлин с ней. Он был одним из немногих, кому она доверяла. Вивенна знала, что он не выдаст ее отцу, знала, что нравится ему. В детстве он часто приносил ей из леса подарки. Обычно это были его охотничьи трофеи.

С точки зрения Парлина, ничто так не доказывало симпатию,

как какая-нибудь окровавленная тушка.

– Странное место, – заметил Парлин. – Люди тут ходят стадами.

Он проводил взглядом симпатичную халландренскую девушку. На ней, как и на большинстве женщин Т’Телира, было мало что надето. Халландренки носили блузы с очень глубокими вырезами, юбки выше колен, а некоторые даже штаны, как мужчины.

– Что тебе удалось выяснить на рынке? – спросила Вивенна, переводя внимание Парлина на себя.

– Здесь много идрисцев, – ответил он.

– Что?! – воскликнула Вивенна, забывшись и выдав свое изумление.

– Идрисцев, – повторил Парлин. – На рынке. Некоторые чем-то торгуют, многие выглядят как простые рабочие. Я за ними понаблюдал.

Вивенна нахмурилась, скрестив руки на груди.

– А ресторан? – спросила она. – Ты его разведал, как я просила?

Он кивнул:

– Кажется чистым. Странно, что люди едят то, что готовят незнакомцы.

– Там был кто-нибудь подозрительный?

– Что в этом городе значит «подозрительный»?

– Не знаю. Это ты настоял на разведке.

– На охоте без разведки никуда. Меньше шансов спугнуть зверя.

– К несчастью, Парлин, – заметила Вивенна, – люди – не звери.

– Я знаю, – ответил он. – Со зверями все понятнее.

Вивенна вздохнула. Однако тут же получила подтверждение правоты Парлина по крайней мере в одном: по улице двигалась группа идрисцев. Один из них толкал тележку, в которой раньше, видимо, лежали товары на продажу. Соотечественников было легко отличить по приглушенным цветам одежды и легкому акценту. Вивенна удивилась тому, что они отправились торговать в такую даль. Хотя, надо признать, в последнее время торговля в Идрисе не процветала.

Она неохотно закрыла глаза, набросила платок, чтобы скрыть превращение, и изменила волосы с седых на каштановые. Если в городе есть и другие идрисцы, то она не будет выделяться. Попытка притвориться старухой вызовет больше подозрений.

И все равно так выставлять себя напоказ казалось неправильным. В Бевалисе ее бы сразу узнали. Правда, в ее родном городке всего несколько тысяч человек. Не просто привыкнуть к такому густонаселенному месту, как Т’Телир.

Она жестом подозвала Парлина, стиснув зубы, слилась с толпой и направилась к рынку.

Все дело было в расположении Т’Телира на побережье Внутреннего моря. Т’Телир был в первую очередь портом. Продажа красок, изготовленных из местного цветка под названием слезы Эдгли [2] , делала его центром торговли. Вивенна повсюду видела свидетельства этому: экзотические шелка и одежда; темнокожие торговцы из Тедраделя с черными цилиндрическими бородами, перевязанными кожаными шнурками; свежие продукты из прибрежных городов. Население Идриса было рассеяно по фермам и пастбищам. Но в Халландрене, контролировавшем добрую треть побережья, все оказалось иначе. Город мог развиваться, расти.

2

Эдгли - держательница Осколка Дарования на Налтисе.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7