Соль
Шрифт:
— Хорошо. Будет тебе повышение. А теперь вышли наконец этот дурацкий комплект!
Спланировано все было довольно просто. Клайв привез с собой защищенный от прослушивания спутниковый телефон, и Мэрибет позвонила в Лос-Анджелес Хайдеггеру. Тот как будто ждал чего-то подобного и держал миллион долларов наготове. Он согласился перевести деньги в банк на Пхукете, но вначале велел помощнице передать Торку, что «Планетари-рекордз» согласились записать его сольный альбом, и пусть Торк как можно скорее с ним созвониться, чтобы обсудить детали.
Новости застали музыканта врасплох. С одной стороны, это здорово, ведь у него есть новая песня! А с другой стороны, он ужасно занят переговорами с похитителями. Неужели
В любом случае деньги уже были отправлены. Мэрибет поручили поехать в город и купить достаточно вместительный чемодан на колесиках. Клайв решил ее сопровождать — этакий телохранитель, просто на всякий случай; опасно таскать столько денег в одиночку! Клайв попытался успокоить Торка и Мэрибет, вытащив из-под полы пестрой гавайской рубашки девятимиллиметровый револьвер, но от вида настоящего оружия Торку лишь поплохело.
Новый план они обсуждали, прогуливаясь по пляжу — Торку и Клайву хотелось подышать воздухом, чтобы облегчить похмелье. Клайв заявил, что с этого момента наступает «режим радиомолчания»: никаких звонков, даже по мобильным телефонам; никаких разговоров в комнатах. И вообще, чем меньше они будут болтать, тем лучше. Необходимо исходить из того, что за ними постоянно следят — либо похитители, либо Бюро иммиграции.
Торк обрадовался, что Клайв берет все в свои руки, сам все планирует и организует, да и Мэрибет относится к ситуации серьезно, не валяет дурака.
Мэрибет решительно шла по центральной улице Хат-Патонга — полного туристов пляжного городка, находившегося чуть в стороне более модного курорта. Клайв шел рядом, старясь не отставать. Они искали специализированный магазин или хотя бы маленький отдельчик, в котором продаются сумки и чемоданы. Но Мэрибет невольно отвлекалась на все вокруг. Повсюду разгуливали сотни туристов, в основном белые мужчины среднего возраста, в шортах-карго и теннисках, с обгоревшими носами и бутылками пива в руках. Мэрибет заметила, что большая часть магазинчиков и пивных на самом деле — настоящие бордели. В закрытых кабинках развлекались с клиентами девицы легкого поведения, десятки других красоток вяло пританцовывали у входа на полуденной жаре. В бесконечном ряду заведений, торгующих пивом и сексом, лишь изредка мелькала случайная палатка с футболками или магазин «Для серфингистов», продающий японские презервативы.
Мэрибет заметила, что Клайв пялится на молоденькую проститутку в белом купальнике-бикини. Девица поерзала на высоком барном стуле, скрестила ноги, откровенно и расчетливо уставилась на Клайва. Мэрибет потянула спутника за руку.
— Потом вернешься!
Клайв осклабился.
— Можешь не сомневаться.
От вида проституток Мэрибет почувствовала, что скучает по Венди. Она записала номер ее мобильного телефона, хотела позвонить, но боялась. Мэрибет сама не понимала, почему колеблется. Что в этом страшного? Подумаешь, шлюха! Разве она плохой человек? Вовсе нет. Честно говоря, Мэрибет еще никогда не встречала более приятного, нежного, щедрого создания. А кроме того, у нее еще никогда не было такого замечательного секса! Мэрибет сравнивала медленную и чувственную негу с Венди и кувыркания со всеми этими длинноволосыми рокерами, вспоминала, как стягивала с них кожаные штаны; непременный минет; сотни совокуплений; догги-стайл во время турне, в автобусах; халтурный и потный перепихон на скорую руку, за кулисами, прямо на концертах… Да никакого сравнения! Мэрибет вдруг осознала, что занималась сексом по крайней мере с двумя сотнями мужиков, и никогда никого из них не волновало, получит ли она удовольствие. Это она всегда старалась ублажить партнеров — улица с односторонним движением, сексуальный тупик. С Венди все стало иначе; удовольствие оказалось обоюдным. Даже не двустороннее движение, а круговое! Ну, такие перекрестки бывают в Европе — когда машины въезжают со всех сторон и смешиваются, сливаются в один большой круг.
В жизни Мэрибет нечасто случались прозрения, но теперь на нее вдруг
Мэрибет и Клайв остановились у магазинчика для туристов: футболки и шляпы, крем от солнца и сандалии, рюкзаки и несколько чемоданов.
— Ну вот, нашли. Иди вперед, выбирай. А я сейчас вернусь.
Клайв повернулся и поспешил назад, к девице в белом купальнике. Мэрибет покачала головой.
— Спасибо, что прикрыл, козел.
И никто не заметил Бена, который, прикинувшись туристом, глазел на соседнюю витрину.
Проститутка в белом бикини знала свое дело. Она заметила проходившего мимо Клайва, заметила, как мужик пялится, и принялась стрелять глазками. Несмотря на то что ей было всего шестнадцать, девушка уже три года работала проституткой в баре и отлично наловчилась — как опытный рыболов — в искусстве забрасывать крючок. Она видела, что жертва проглотила наживку, но сама не двинулась, терпеливо сидела на месте. Хуже всего обнаружить чрезмерную настойчивость. Она не хотела спугнуть добычу: нужно подождать, пусть Клайв отойдет подальше, а потом оглянется — и тогда она забросит крючок, и он наверняка попадется. Девица в белом бикини знала, что мужчины, как и рыбы, создания не слишком сложные.
Для Клайва же все было совсем иначе. Ему показалось, что девушка заглянула в самую глубину его души, нашла все его слабости и желания. Она как будто сумела затронуть тайные струны, найти выключатель, зажигающий страсть. Клайв не мог устоять, не мог сдержать неодолимый порыв — получить эту женщину или отдаться на ее милость.
Клайв вошел в бар и улыбнулся девушке в белом бикини. Предложил угостить даму выпивкой. Конечно, исход этой беседы — быстрый и жаркий секс на шаткой кровати в глубине бара — был предопределен, тем не менее полагалось следовать определенному этикету, протоколу продажного секса.
Клайв и проститутка устроились в дальней кабинке. Себе он заказал двойную порцию водки «Бельведер» с «пепси», а девушке — бокал шампанского (которое, впрочем, наверняка было имбирным элем). Потом он запустил руку в чашечки белого лифчика и принялся ласкать маленькую грудь.
Все говорят, что чужую жизнь нельзя оценить деньгами, что человеческая жизнь — нечто святое, таинственное, самое ценное в мире. Но Бен мог назвать конкретную цену: миллион долларов за голову. Вполне разумно и справедливо. Не слишком мало — не дешевка какая-нибудь! — и в то же время не так уж недоступно для человека, который вот-вот получит два миллиона баксов. Бен решил, что второй миллион можно урвать, если сойтись с Торком один на один, mano a mano [11] . Но это потом, а пока нужно прикончить его советчика.
11
один на один ( исп.).
Бен сидел в баре, потягивал пиво и краем глаза наблюдал, как Клайв обхаживает местную девицу. Несколько других проституток, стройненьких и привлекательных, попробовали подкатить и к нему самому, однако Бен не соблазнился. Так, потрепался ни о чем, пока девицы не заскучали и не разбрелись в поисках более перспективных клиентов.
Клайв явно демонстрировал готовность отправиться наверх: одним глотком осушил стакан и поднялся. Даже с другого конца бара было видно, как он возбужден. Девица в белом бикини взяла австралийца за руку и повела к дальней двери. Бен наблюдал; нужно подождать, пока у них все завертится, а потом — пора!