Чтение онлайн

на главную

Жанры

Солнце в бокале
Шрифт:

– Постой, не кажется ли тебе подобное решение весьма поспешным? – Миссис Грин все еще не могла прийти в себя после сообщенной дочерью новости.

– Ох, мамочка, мы любим друг друга уже целый год! – Фрея весело рассмеялась. Она была счастлива оттого, что может разделить свою радость с матерью.

– Но ты же сказала, что Джоэл Нортон только недавно овдовел?

– Совершенно верно.

Пораженная внезапной догадкой миссис Грин не смогла сдержать возмущенного возгласа:

– Фрея, ты встречалась с женатым мужчиной? О мой бог!

Мадлен бросила взгляд на часы.

Скорее бы вернулся из университета Чарлз. Она всегда чувствовала себя увереннее в его присутствии, а в данном случае он был просто необходим. Шуточное ли дело? Их дочь собралась замуж за вдового мужчину!

– К чему эти разговоры, мамочка? Джоэл свободен, и мы вскоре поженимся. – Девушка ласково обняла Мадлен.

– Фрея, почему ты мне ничего не рассказала раньше? – упавшим голосом спросила миссис Грин, недоумевая, где же муж.

– Но ведь тогда у Джоэла была жена и я знала, что тебе могут не понравиться подобные отношения, – ответила Фрея.

Входная дверь хлопнула, давая знать о приходе мистера Грина. Мадлен облегченно вздохнула и обратилась к мужу, едва он появился в гостиной.

– Чарлз, наша дочь собралась замуж за Джоэла Нортона.

– Вот как? – Мистер Грин улыбнулся Фрее и поцеловал жену. Несмотря на то что они были женаты уже много лет, нежность в их отношениях со временем лишь возросла. – Но мне казалось, что Нортон женат, хотя, возможно, речь идет о другом…

– Папа, – перебила отца Фрея, – Джоэл единственный и неповторимый, и, что бы вы с мамой ни говорили, я не переменю решения стать его женой!

Пораженный столь страстным заявлением дочери, Чарлз Грин переглянулся с Мадлен и произнес:

– Судя по всему, дорогая, наша дочь не спрашивает у нас совета, а ставит перед фактом. Думаю, на днях мы поедем в Лондон, выбирать свадебное платье.

– О, папа! Как я тебя люблю! – Девушка не замедлила броситься отцу на шею.

Открыв глаза, Фрея долго лежала, бессмысленно глядя в потолок. Она ясно ощущала, что в спальне, кроме нее, никого нет. Вероятно, Джоэл ушел уже довольно давно. О том кошмаре, который приключился с ней несколько часов назад, напоминала лишь боль, разлившаяся по всему телу. Фрея усмехнулась, по крайней мере, можно не волноваться насчет синяков – они не появятся. Джоэл не лгал, когда хвастался своим «мастерством».

Застонав, она приподнялась и села в постели, затем спустила ноги на пол, медленно прошла к двери и повернула ключ в замке. Все, теперь можно не волноваться, что пришедшая утром Аннетт застанет ее врасплох. Следует привести в порядок постель и принять душ. Фрея чувствовала непреодолимое желание смыть с себя всю мерзость прикосновений Джоэла.

Грязная, грязная! Стоя под горячими струями, она неистово терла кожу, словно желала содрать ее. Но сколько ни старалась, ощущала прикосновения рук мужа на своем теле. Ее сотрясала дрожь отвращения при одном только воспоминании о наглой ухмылочке Джоэла.

Габриель! Как она сможет смотреть ему в глаза, зная, что запятнана? Ей казалось, что Джоэл надругался даже над ее душой, оставив и там свои липкие отпечатки, поэтому Фрея продолжала неистово тереть себя губкой.

Габриель

сидел, устремив взгляд на холодную звездную тьму за окном. За спиной еле слышно потрескивал угольками почти прогоревший камин, но он не обращал на это никакого внимания. Что ему за дело до вползающего в комнату холода, если сердце и так покрыто коркой льда. От этой внутренней стужи не спасет никакое пламя.

Фрея предала его! Она посмеялась над тем светлым чувством, которое он испытывал к ней. Другой мужчина согревает ее в своих объятиях, целует золотистые пряди волос, ласкает упругую грудь.

Габриель закрыл глаза, пытаясь избавиться от возникших в его воображении картин. Но от этого они стали лишь еще более отчетливыми. Из губ мужчины вырвался, полный муки стон:

– За что?! Фрея, почему ты так поступила со мной?

Ответом ему была бесстрастная тишина. Габриель подумал, что, наверное, даже его отец не испытывал такой боли, когда сбежала Мадлен. Уязвленная гордость, унижение – да! Но не то ощущение раздавленности предательством, какое чувствовал сейчас он. Казалось, жизнь вытекает из него сквозь неисцелимые раны.

– Ну уж нет! Меня не сломать так просто. Я выстою, переживу и забуду! – прошептал Габриель.

Но сердце отчего-то не верило произнесенным словам.

Крепче прижав к себе новорожденного сына, Фрея сгорбилась, стараясь сделаться невидимкой. Если повезет, то Джоэл и сегодня не отыщет их. Старая беседка в саду с недавних пор служила им надежным укрытием. Фрея надеялась, что мужу не придет в голову искать их здесь.

Глядя сквозь уже начинающую желтеть листву на ярко освещенные окна дома, она поежилась от вечерней прохлады, выползающей из небольшого пруда, и печально вздохнула. Скоро, с наступлением настоящей осенней сырости, их убежище станет бессмысленным.

Можно, конечно, укрыться у родителей, но тогда придется рассказать им всю правду о своем браке. Именно эта правда и удерживала Фрею от столь решительного шага.

Ну почему она не слушала мать, когда та убеждала ее не спешить с замужеством?! Зачем упрямилась в ответ на все просьбы отца о том же?

С недавнего времени Фрея воспринимала свой брак с Джоэлом как постыдный крест, который обречена тайно нести всю оставшуюся жизнь. По ее мнению, это являлось справедливым наказанием за юношескую самонадеянность. Однако ей было непонятно, почему ужасная кара должна распространяться на Майкла.

Сын заворочался во сне, и Фрея плотнее укутала его в плед, заблаговременно принесенный и спрятанный в убежище. Окна в доме продолжали светиться, и она стала опасаться, что придется провести в беседке всю ночь.

Фрея точно не могла вспомнить, когда Джоэл прекратил скрывать от нее свои извращенные наклонности. Он проявлял их постепенно, словно надеялся приучить к ним молодую жену. Но после рождения сына его осторожность сменилась слепой одержимостью.

Молодая женщина страдала молча, стоически перенося все выпавшие на ее долю испытания. Да если бы ей и захотелось пожаловаться кому-нибудь на мужа, скорее всего никто бы не поверил.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7