Соло для 'калаша'
Шрифт:
Щелкнул дверной замок, и дверь бесшумно отворилась:
– Входите.
Приятели по очереди проскользнули в квартиру.
– Мы хотели бы предложить вам коекакие вещи, - начал Гаркавый с порога, - Олег говорил, что вы этим интересуетесь...
– Что ж, - хозяин, хотя и сиял лысиной, выглядел моложаво, - я действительно интересуюсь определенного рода предметами, и если у вас то, что мне нужно, то нам есть о чем поговорить.
Гаркавый развернул икону и протянул мужчине.
– Вот.
–
– Нет, что вы, - поспешно заверил Гаркавый.
– Тогда пройдите, - мужчина широким жестом пригласил их в гостиную. Новиков Николай Васильевич, - представился он, как только они очутились в просторной, с необычным интерьером комнате. Огромные напольные часы с массивными бронзовыми гирями, черная посудная горка с гранеными стеклами и изящной фурнитурой, два ряда икон на стене и многое другое придавали комнате особую, патриархально-торжественную атмосферу.
– Сергей, Дмитрий, - представились приятели.
– Прошу вас присаживаться, - Новиков взглядом указал на черный кожаный диван.
– Предупреждаю сразу, краденые вещи я не покупаю, - он изучающе посмотрел на гостей, - и это - не поза, а принцип.
– В общем-то, мы ее купили, - торопливо заверил Гаркавый, - и, как вы догадываетесь, не в антикварном магазине.
– Верю, - Новиков провел рукой по иконе.
– Вы хотите продать эту вещь?
– Да, - в один голос подтвердили приятели.
– Что ж, - хозяин подошел к "горке", - но для начала мы ее немного освежим.
– Он открыл одну из дверок и извлек небольшой пузырек с вязкой желтой жидкостью.
– Оливковое масло, - пояснил антиквар, - легкое косметическое средство для икон, не требующих реставрации.
Он смочил маслом тампон и легкими круговыми движениями протер живописный слой. Краски на иконе ожили, заиграли в лучах падающего от окна света, открывая взгляду не просматривавшиеся ранее тончайшие мазки кисти иконописца.
– Уже получше, - одобрил он и внимательно осмотрел образ.
– Вряд ли смогу вас обрадовать: церковная живопись конца девятнадцатого века, сюжет распространенный - поясное изображение Ильи-пророка с мечом и свитком в руках; без оклада, ковчега и левкасного грунта... Ширпотреб, если можно так выразиться. Художественной ценности не представляет, и все, что я могу вам предложить за нее, - это пятьдесят долларов.
Гаркавый удивленно вскинул брови: он всегда считал, что иконы стоят бешеных денег, а тут...
Хозяин, заметив недоумение на его лице, поспешил пояснить:
– Это реальная цена, сложившаяся внутри страны. Дороже ее можно продать или дилетанту, или за границей - то и другое не так просто.
– Новиков знал, что говорил, и эту уверенность в голосе приятели не могли не почувствовать.
– Идет, - ответил Гаркавый за обоих.
– Вот и хорошо, - антиквар одобрительно кивнул.
– Это все?
– Нет, - Гаркавый извлек из кармана бронзовую иконку и ложку, - еще это.
Новиков быстро осмотрел предметы.
По лицу было видно, что и они для него особой ценности не представляли. Безапелляционное заключение это подтвердило:
– Ложка - двадцать центов за грамм, плакетка - пятнадцать долларов.
Приятели переглянулись: их вновь смутили совсем смешные цены.
Хозяин терпеливо пояснил:
– Я далеко не Гермес, чтобы диктовать цены рынку. Вы даже не можете себе представить, насколько капризна и непредсказуема мода: полотна импрессионистов стоят десятки миллионов долларов, а иконы древнерусских мастеров всего лишь десятки тысяч. Заметьте - мастеров. Где логика? А логики нет - есть мода. А мода - не константа... Впрочем, вам пока это по-большому ни о чем не говорит, но поверьте - все это так.
– Мы согласны, - не стали торговаться компаньоны.
Новиков подошел к старинному приземистому серванту красного дерева и, положив туда приобретенные вещи, протянул деньги:
– Получите ваши деньги, судари.
В сумме, с вырученными вчера на базаре, получалось семьсот восемьдесят долларов. Гаркавый небрежно сунул деньги в карман и вопросительно посмотрел на Скитовича: тема была исчерпана - требовалась синхронизация перемещений тел к выходу.
– Не ради праздного любопытства, - хозяин жестом попросил их оставаться на месте, - ваш интерес к антиквариату случаен, или в этом есть какая-то закономерность?
Гаркавый призадумался, что ответить, зато Скитович, до сих пор игравший в разговоре пассивную роль, неожиданно высказался:
– Случайность - величайшая из закономерностей.
Утверждение, зависшее своими логическими концами в посылках и выводах, явно удовлетворило Новикова.
– Вы пытаетесь сделать на этом бизнес?
– догадался он.
– Если по правде, то вы угадали, - Гаркавый, вновь нащупав нить разговора, почувствовал себя уверенней, - пытаемся...
– И каким, если не секрет, образом?
Приятели вновь переглянулись.
– Мы с другом (Гаркавый впервые назвал Скитовича "другом") ездим по отдаленным деревням. То, что вы приобрели, куплено там.
– Любопытно, любопытно, - оживился антиквар, - значит, вы "коробейники"?
– Кто?
– в один голос переспросили друзья.
– "Коробейники", - хозяин улыбнулся.
– Так вы называетесь на языке антикваров. "Археологи" - те копают, "чердачники" обследуют чердаки, ну а "коробейники" ходят по квартирам и по сельским домам... жилым, разумеется.