Соловьи не поют зимой
Шрифт:
Инчэн смутился и замолчал. Но Соловушка уже зацепилась за любопытное словосочетание.
– Парное совершенствование? Что это? – она ласково улыбнулась ему. – Расскажешь?
Дракон откашлялся, приложив кулак ко рту, но ответить не успел. Официант принёс всё, что они заказали, расставил на столе, и только когда он ушёл, Инчэн смог продолжить.
Разлив водку по рюмкам, он наконец сказал:
– Это обмен энергией. Обмен и обновление, которое происходит через использование духовно-сексуальных практик. Подробности я, пожалуй, знаю только в теории, – он смущённо улыбнулся.
Надя
Надя перевела разговор на другое.
– Думаю, мы ещё о многом с тобой поговорим. Но я рада, что драконы не едят людей и даже разумных птичек! – она тихо, но звонко засмеялась – слуха Инчэна словно коснулся хрустальный колокольчик. – А мои птичьи гастрономические пристрастия немного сохраняются даже в человеческом облике. Я, например, больше всяких разных конфет люблю глазированный фундук и клюкву в сахарной пудре. Но до десерта нам ещё далеко…
Надя приподняла наполненную рюмку и просто сказала:
– С Новым годом, Инчэн! Я счастлива, что ушедший год подарил мне встречу с тобой.
Китаец тоже поднял рюмку и улыбнулся.
– С Новым годом, Надя, – произнёс он непривычно низким для себя голосом, чувствуя волнение и трепет от того, как чудесно прозвучал её смех. А затем залпом выпил рюмку и только тогда вспомнил – его духовная сила не сработает в случае с русской водкой, он очень скоро опьянеет. И пока этого не случилось, следует быть осторожным. Поэтому Инчэн сразу принялся за блины.
Как и говорила Надя, они оказались очень вкусными, и некоторое время он просто молча ел. Потом всё же решил снова наполнить рюмки. Всё это время Инчэн избегал разглядывать девушку, лишь смотрел ей в глаза и на губы, но сейчас взгляд невольно скользнул по вырезу платья и остановился на кулоне. От украшения исходила странная энергия, но рассматривать его слишком долго было неприлично, и Инчэн, вновь подняв рюмку, произнёс:
– За встречу. Я тоже счастлив, что судьба свела меня с тобой.
Рюмки тихонько ударились друг о друга с нежным звоном. После второй Надю охватил восторг. Ей хотелось уже не только петь, но и кружиться в танце по залу, свободно раскинув руки, наговорить всяких добрых слов официанту, а потом… поцеловать красавца-китайца. И только остатки самоконтроля удерживали девушку на месте. Но она ничего не могла поделать ни с жаром, разлившимся в крови, ни с покрасневшими ещё сильнее щеками, ни с глазами, сверкавшими, как звёзды, взгляд которых то и дело обращался на Инчэна.
Миссия, таинственная жемчужина, волшебный кулон, выскользнувший из выреза платья… обо всем этом Соловушка сейчас и думать забыла. В мыслях, в сердце, в желаниях разгорячённого тела был только он… молодой дракон.
***
Вот
Имуги была осторожна, драконы знали о её присутствии, но сейчас влюблённый болван не просто не чувствовал врага, но и не замечал никого вокруг, кроме девушки, на которую неотрывно смотрел. О, да! Жемчужина выбрала ему пару, теперь будет ещё легче обвести его вокруг пальца. Она, Пан Чжэнь, украдёт артефакт и доставит отцу. И больше никто не запретит имуги появляться в мире смертных, никто не посмеет их принижать, они возвысятся и снова смогут бросить вызов драконам.
Пан Чжэнь следовала за парой, потом, выждав несколько минут, юркнула за ними в ресторан. Она вела себя естественно: выбрала место у окна, заказала сок. Не нужно было постоянно следить за ними, она чувствовала их, но всё же иногда поглядывала.
«Воркуют как голубки», – мысленно произнесла имуги, вложив в эту фразу всё презрение, на какое была способна.
Её взгляд прошёлся по пальцам Юань Луна, скользившим по столу, по салфетнице, обратился к завиткам волос девушки, а затем – к вырезу её платья. Пан Чжэнь бы отвернулась, если бы не кулон, призрачно сверкнувший в свете здешнего освещения. Лицо имуги застыло в непередаваемой маске, и она поспешила отвести взгляд.
«Неужели он здесь не из-за артефакта? Или не знает, что за вещь висит у неё на шее? Но это невозможно!» – Пан Чжэнь задумчиво постучала себя по носу указательным пальцем.
Ей с детства говорили, что талисман, связанный с артефактом, – это кусочек нездешнего хрусталя, который всегда должен быть у хранителя с собой. Она не могла ошибаться. Но и дракон не мог.
«Неужели он столь искусен в притворстве, что делает вид, будто ничего не понял? – подумала Пан Чжэнь и ухмыльнулась. – Или же Драконы не знают того, что однажды приоткрылось Имуги? Пусть играет тогда в свою игру, а я сыграю в свою. Сегодня эта вещь станет моей. Намного быстрее, чем предполагал отец. Сегодня эта партия будет выиграна».
Глава 7
Помимо блинов им принесли ещё селёдку в пряном соусе, салат и солёные грибы. Всё было очень вкусным, но Надя, проглотив несколько кусочков, почувствовала, что хочет выпить снова. Ведь ещё разочек-то можно? Праздник же! И она себя контролирует, так? И дальше будет, она не какая-то там обычная девчонка, нет – потомок бессмертных!
– Инчэн… а ты надолго к нам? – решилась наконец спросить Соловушка после того, как они, не сдержавшись, снова выпили. – Ты не рассказал мне о своём городе, как обещал, а я так толком и не показала тебе наш. Ты ещё не видел музей зодчества под открытым небом… терем, где жили Байцзун и Ладомира… а я так хочу тебя со всем здесь познакомить!