Сон Смерти
Шрифт:
Сон смерти
Хроники Шарлотты Вестинг
Априлин Пайк
Перевод для сайта https://vk-booksource.net
Переводчики: Яна
Редакторы: Rovena
Оригинальное название: Sleep Of Death
Номер
Оглавление
Аннотация
Шесть лет назад
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Аннотация
Оракулы могут видеть будущее, но они поклялись никогда не вмешиваться в ход событий. Шарлотта Вестинг усвоила этот тяжелый урок, но после серии убийств в её маленьком городке, она начинает думать, что она усвоила его слишком хорошо. Может быть существует будущее, которое Шарлотта должна изменить?
Когда новенькая девушка со странными способностями появляется в школе в тот же день, когда Шарлотту посещает видение двойного убийства, Шарлотта должна решить, не наступило ли время, чтобы освободиться от правил Сестёр Дельфи раз и навсегда. Но какой будет цена?
Шесть лет назад
— Что происходит, когда люди пытаются поступить правильно? Что если это просто ошибка?
Выражение лица Сиерры сурово.
— Мир полон ошибок, Шарлотта.
— Но...
— Никаких "но". Мы это уже проходили.
— Я не хочу ничего менять, — спорю я, следуя за ней по комнате, пока она не доходит до полки с книгами, которые мне не разрешается трогать.
— Исправить ошибку значит изменить, — говорит она просто. — Ты должна следовать правилам.
Правила. Я закрываю глаза и повторяю их про себя. Я достаточно взрослая для того, чтобы не повторять их Сиерре каждый день слово в слово. Но они всё равно существуют. Они проходят через мой мозг как музыка в лифте, играющей на фоновом режиме моей жизни, один трек навсегда застрявший на повторе.
Никогда не показывай, что ты оракул никому, кроме другого оракула.
Борись с видениями со всей силой. Никогда не уступай. Никогда не сдавайся. Не закрывай глаза.
Никогда, ни при каких обстоятельствах, не изменяй будущее.
Они засели в моей голове настолько глубоко, что я могу повторить их даже во сне. Я знаю, иногда я так делаю.
Я вожу носком ботинка по бежевому ковру.
— Он мой любимый учитель, — говорю я, не сумев подавить дрожь в голосе и не в силах сдержать слезы.
Сиерра проходит и быстро осмотрев коридор, закрывает дверь спальни. Она присаживается рядом со мной и берёт мои ладони в свои, чтобы притянуть меня ближе. Она не сажает меня себе на колени как раньше, я уже слишком большая для этого. Но она притягивает меня к себе и мое лицо прижимается к ее кашемировому свитеру носом к плечу, ища тепло в холоде будущего.
— Мне жаль, что это так тяжело, — шепчет она. — Именно поэтому мы будем усиленно работать, чтобы блокировать видения в первую очередь. Так что ты не должна будешь знать будущее. Тебе не придётся страдать дважды, — она наклоняется чуть назад, так что мы смотрим друг другу в глаза. — Видеть такого рода вещи всегда хуже, чем не видеть их.
Я киваю, потому что в этот момент, это кажется правильным.
Она лезет в шкафчик стола и достаёт банку с конфетами Линдт— это маленькое удовольствие, помогающее мне проходить через трудные дни. Я беру белый шоколад, но не разворачиваю его. Хотя я знаю, что что-то сладкое во рту поможет мне перестать плакать, я не думаю, что смогу проглотить и меня не стошнит.
Оставшись без присмотра, я ложусь на мягкий бежевый диван, который всегда был в этой комнате, только стоял под окном. Даже до смерти папы, диван был здесь. Без особой причины, по крайней мере я могу вспомнить, ведь это мне напоминает о нем. О прошлой жизни. Я сижу и тихо плачу, сжимая шоколад в руке. К тому времени, когда мне удаётся остановить слезы, сироп сочится из фольги, растекаясь по моей ладони.
Я покидаю спальню, не сказав тете ни слова. На кухне, я бросаю грязную обертку в мусорное ведро и смываю липкие остатки с ладони, так и не почувствовав вкуса.
Я не хочу успокоения.
Каждый день в течении следующих двух недель, меня будут отправлять к медсестре, потому, что я начинаю рыдать посреди урока.
Потом мистер Ричардс пойдёт вечером в бар, чтобы выпить впервые за долгое время. Он будет вести себя ответственно, но его водитель будет проводить время с бывшей девушкой и будет стремиться загладить свою вину перед ней, забыв об обещании другу. Мистер Ричардс захочет поехать домой, но даже в пьяном состоянии он весьма умён. Не так уж и холодно и всего лишь миля, подумает он.
Но на полпути домой он поскользнётся, упадёт и ударится головой. И из-за алкоголя в организме, кровь будет не такой густой и польётся быстрее, чем в обычном состоянии. Температура тела упадёт и к тому моменту, когда его кто-то найдёт, сердцебиение будет слабым. Шесть минут спустя, когда приедет скорая, он будет уже мертв.
Школьный психолог не расскажет об этой истории моему пятому классу, никто не будет знать кроме меня. И Сиерры. Но она говорит, что это "пройдёт". Она должна, это ее работа. И в классе полном рыдающих десяти— и одиннадцатилеток, я буду сидеть в центре класса молча и равнодушно.
Потому что я уже плакала несколько недель.
Глава 1
Я медленно привыкла ненавидеть школу. Это забавно, так как школа была моим побегом из дома — место, столь тесно связанное с секретами, что едва ли можно было дышать. Но теперь школа немного лучше, чем ежедневное напоминание о смерти и горе, которые принесла я в свой город.
Сиерра говорит, что мне нужно следить за своим языком, даже в собственных мыслях. Что это не моя вина.
Но я привела сюда чудовище. И он убил людей только для того, чтобы привлечь моё внимание. Как это может быть не моя вина?