Сон в руку
Шрифт:
– Встречу - убью!
– прохрипел он и, несолоно хлебавши, покинул кухню.
Отыскав мобильный телефон, подполковник выбрал нужное имя и откинулся на подушки:
– Костик, это я... Да, черт побери, заболел. У меня к тебе просьба, вернее, сразу две: позвони в Прагу майору Томеку, скажи, что от меня... Да. И задай ему один-единственный вопрос: "Что случилось?" - он догадается. А вторая просьба совсем пустячная, привези мне что-нибудь от смерти...
Глава 9
1
С самого утра миссис Харрис не находила себе места. Она бродила
Она готова уже была пропустить и второй завтрак, как слуга сообщил, что пришел господин Кержич.
– Кержич?
– Элиза колебалась. Для визита было слишком рано.
– Хорошо, просите его.
Быть может, светская беседа несколько успокоит душевное волнение? Она поправила прическу и повернулась лицом к двери, дожидаясь появления гостя.
Против обыкновения, Кержич был хмур.
– Доброе утро, Элиза.
– Он поцеловал протянутую руку.
– Мне нужно поговорить с вами.
– Что случилось?
– Миссис Харрис удивило его настроение.
– Присядем.
– Он подождал, пока дама займет одно из кресел, и сел рядом.
– Элиза, я был крайне обеспокоен вашим состоянием после ухода господ из Ассоциации БАД.
– Мне приятна ваша забота...
– Значит, вы не рассердитесь, если я скажу, что позволил взять на себя смелость и разузнать ситуацию поподробнее.
– Вот как?
– Миссис Харрис сжала кулачки.
– И что же вам удалось узнать?
Евгений Иванович откинулся на спинку кресла.
– Ее председатель, мистер Вильям Брейк, человек, безусловно, порядочный и заслуживающий уважения, но...
– Но что?
– Вам знаком завод Чепмена?
– Да, конечно. Это наши основные конкуренты. И, насколько мне известно, в настоящий момент дела их не совсем хороши.
– Совершенно верно. А вам известно, что мистер Чепмен и мистер Брейк когда-то вместе учились?
– Нет. Это имеет какое-то значение?
– Да. Их связывает давняя дружба.
– Они встречались? Это по просьбе Чепмена меня хотят обследовать?
Кержич покачал головой:
– Нет, они не встречались. С тех пор как мистер Брейк возглавил ассоциацию, он старается не давать пищу слухам. Но иногда старые приятели перезваниваются.
– Откуда вы можете это знать?
– нахмурила тонкую бровь миссис Харрис.
– Я прослушал их телефонный разговор.
– Евгений Иванович произнес это так спокойно, словно и не подозревал о неэтичности своего поступка.
– Но это незаконно!
– воскликнула хозяйка.
– Если речь идет о вашем благополучии, для меня все законно, - с любезной улыбкой возразил Кержич.
Элиза улыбнулась в ответ. Ей польстило его циничное безрассудство.
– И что же вы узнали?
– Этот Чепмен нанял детективов.
– Детективов? Зачем? Украсть рецепт?
– Нет. Он отправил их к вам на родину.
Миссис Харрис порывисто поднесла руку к шее.
–
– Кержич внимательно следил за ее реакцией.
– Разумеется. Мне будет неприятно, если кто-то начнет копаться в моем прошлом.
– Вам есть что скрывать?
– Не больше, чем любой другой женщине, чья молодость пришлась на семидесятые. Вы понимаете, о чем я.
– Вот уж никогда бы не подумал, глядя на вас.
– В темных глазах мелькнуло удивленное лукавство.
– Нет, нет, - миссис Харрис покачала головой, - ничего особенного, уверяю вас. Но я росла в маленьком местечке, где царили довольно строгие нравы. И то, что в городе казалось невинной забавой, у нас в деревне считалось смертным грехом. Мне бы не хотелось, чтобы пересуды моих бывших соседок украсили все полосы центральных газет.
– Это все ?
– Кержич испытующе смотрел на хозяйку.
– Все. А что вы подумали?
– Элиза рассмеялась.
– Что я убила местного пастора?
– Не думаю, что их заинтересует ваше детство. Скорее, то, как вы провели те десять лет, что отсутствовали в Америке.
Миссис Харрис казалась удивленной.
– Я была уже взрослой дамой и вольна была поступать, как мне вздумается.
– И опять же не думаю, что их волнует ваша нравственность.
– Но что тогда? Я действительно вас не понимаю...
– Мне кажется, их больше будет интересовать ваша медицинская карта.
– Моя медицинская карта? О чем вы?
– О возможных пластических операциях и других механических способах омоложения внешности.
– Да вы с ума сошли!
– Элиза рассердилась.
– Неужели и вы принимаете меня за аферистку? Посмотрите на мою кожу.
– Она вытянула тонкую загорелую руку, покрытую нежным пушком.
– Я здесь уже больше года и ни разу не посетила даже маникюрши.
Евгений Иванович взял протянутую руку в свою и провел по ней кончиками пальцев. Кожа была бархатистой, упругой, от нее, казалось, даже пахнет юностью.
– Это непостижимо, - пробормотал он.
– Я не могу в это поверить.
– Хотите заглянуть мне за уши?
– Элиза наслаждалась его реакцией.
– За уши?
– Тот словно очнулся.
– Зачем?
– Насколько мне известно, именно там скрывают шрамы от пластической операции. Смотрите, смотрите, не стесняйтесь.
– Она подняла светлые волосы и повернулась чуть боком.
– Ну как? Видите что-нибудь?
Евгений Иванович не удержался от искушения провести пальцем и за розовым светящимся ушком.
– У вас чудесная кожа, - пробормотал он.
– Теперь понимаете, почему я не боюсь ищеек?
– Да.
– Кержич размышлял о чем-то своем.
– И все-таки позволю дать вам совет. Я знаю одного из детективов, которых нанял Чепмен. Это довольно нечистоплотный человек, поверьте. Если он не найдет улик против вас, то вполне может попытаться их создать. Вот его данные.
– Он положил на стол небольшой конверт.
– Будьте осторожны при встрече с ним.