Сон во сне
Шрифт:
Эвелин посмотрела на брата прищуренным взглядом, скрестив руки на груди. Ее меховая накидка приподнялась до шеи.
Арчибальд продолжал стоять на месте. Одной рукой он держал трость с набалдашником в виде головы медведя, а другой придерживал шляпу. Ветер на какое-то время резко усилился.
– Дорогая сестра, ты только недавно переболела, и ветер появился, не надо испытывать свое здоровье, отец бы этого не одобрил.
– Отца здесь нет, только мы с тобой, так что можем делать все, что захотим, – девушка чуть нагнулась, будто готовилась к прыжку, – уверяю тебя, братишка, все будет
– Эвелин, – парень попытался достучаться до сестры отчаянным зовом, но та была настроена очень серьезно, – ты же в платье!
– Тем лучше для тебя, есть шанс выиграть. – Эвелин только отмахнулась от разумных доводов брата. – Давай, бежим до мамы, я уже считаю! И раз…
– Да что с тобой такое…
Поняв, что ничего не измениться и его сестра сошла с ума, Арчибальд осторожно положил трость рядом с собой на землю и чуть освободил шею от шарфа.
– И два… – продолжал отсчет игривым голосом Эвелин.
– И только попробуй отклониться от поражения и не почистить мои ботинки! – крикнул брат, шагая к сестре навстречу. – Я еще люблю, когда они блестят, имей это в виду.
– Два с половиной…
– Но перед этим не забуду дать тебе по носу, за то, что втягиваешь меня в подобного рода авантюры, когда я одет, как подобает джентльмену, – Арчибальд приближался к ухмыляющейся девушке.
– Два с хвостиком…
Эвелин вертелась на месте из стороны в сторону, словно позади нее был хвост. Она держала свою пышную юбку приподнятой, оголив щиколотки и демонстрируя изящные милые туфельки.
Арчибальд уже был близко, он уверено приближался к девушке широкими шагами. Дождавшись, пока расстояние между ними сократится всего до нескольких шагов, Эвелин воскликнула «Три!» и понеслась вперед во всю прыть.
Арчибальд с отчаянным криком побежал вслед за ней.
– Ох, догоню! Ох, ты у меня пожалеешь! – на бегу прокричал сестре брат.
– Не трать воздух! – крикнула она ему в ответ.
Двое взрослых двадцатитрехлетних людей бежали по парку, перепрыгивая через невысокие ограждения и кусты, будто им было по шесть лет. Восторженный визг Эвелин и басистые чертыханья Арчибальда прорывались сквозь весеннюю идиллию красивой погоды.
Девушка свернула в сторону, стараясь сократить расстояние, и побежала поперек парка.
– Не жульничай! – прорычал в спину сестры парень, стараясь от нее не отставать.
Один нагонял другого и бежал впереди, потом тот, кого обогнали, напрягался и становился тем, кто обогнал. Как лошади на скачках, они шли ноздря в ноздрю, и было трудно с первого раза определить победителя. Место финиша неуклонно приближалось, бегуны дышали полной грудью и припустили что есть духу, высвобождая всю свою энергию. Эвелин желала быть быстрее ветра, но ее туфельки так и норовили подвести хозяйку и соскочить с ножек, а вот у Арчибальда было преимущество в его длинных ногах, но ему мешал шарф, который то и дело во время бега налезал ему на лицо. Скинуть его на землю было жалко, тот мог испачкаться и потерять свой хороший внешний вид, потому парень бежал дальше и терпел, время от времени стаскивая шарф с глаз.
Финиш был почти близко, и брат с сестрой приближались к победе, как тут одна из туфелек Эвелин все же соскочила с ноги и улетела в неизвестном направлении. Девушка от неожиданности потеряла баланс, вскрикнула и упала на землю. До финиша добежал Арчибальд, только он узнал об этом, когда снял шарф с лица и смог осмотреться. Он было потерял из виду сестру и начал волноваться, как тут услышал звуки возни внизу и увидел Эвелин, всю перемазанную землей и весьма огорченную. Убедившись, что она смогла самостоятельно встать на ноги и не ранена, он позволил себе в голос рассмеяться и согнуться от смеха пополам. Сестра гневно на него посмотрела и попыталась отряхнуться, но сделала только хуже, размазав по светлой юбке влажную землю. Меховая накидка съехала на одно плечо, волосы растрепались, а на ноге была только одна туфелька.
– Ты выглядишь бесподобно! – сказал ей Арчибальд, не переставая хохотать.
– Не смешно! – гневно сверкнула глазами Эвелин. Ее брат смеялся так искренне и заразительно, что она не выдержала и рассмеялась вместе с ним. Девушка схватилась за брата, чтобы снова не упасть. Они стояли, придерживая друг друга и сотрясаясь от смеха. Потные, уставшие и довольные.
– Куда подевалась моя туфелька? – Эвелин покрутила головой, пытаясь найти на земле свою пропажу. – Это моя любимая обувь…
– Надо было думать головой, прежде чем устраивать дерби, – незлобно отчитал Арчибальд сестру.
– Погода располагала к веселью, да и дома надоело сидеть и смотреть в окно, – девушка шмыгнула носом и чуть наклонилась, выискивая свою туфельку. Она придерживала платье, чтобы то ей не мешало.
– Не волнуйся, сейчас мы ее найдем, – успокоил ее брат и провел рукой по своим волосам. От бега и ветра они растрепались и легли по бокам, подчеркивая красивые скулы парня. Что-то вдруг щелкнуло в его сознании, он снова провел по волосам. И тут он понял…
– Я потерял свой котелок! То-то я думал, что начал чувствовать ветер на голове. Слишком свежо и легко стало при беге.
Эвелин выпрямилась и внимательно посмотрела на брата. Увидев его растерянный взгляд, она глубоко вздохнула и хотела было принять серьезный вид, но не выдержала и снова рассмеялась.
– О да, мы друг друга стоим, два дуралея! – хохотала Эвелин, и тут воскликнула, – вот где она! Моя туфелька! Иди ко мне, дорогая.
Ее драгоценная туфелька сиротливо лежала возле кустов, терпеливо ожидая свою хозяйку. Девушка надела ее на ногу, слегка подпрыгнув, и стала обратно на землю уже в обеих обутых ногах.
– Так гораздо лучше!
– Теперь осталось найти мой котелок, – сказал Арчибальд, – но это уже проще сделать по дороге обратно, как пойдем домой.
– А где твоя трость? – Эвелин указала на пустые руки брата и широко раскрыла глаза.
– Ах, – устало отмахнулся он, – там же, по пути назад, я оставил ее лежать на земле, ждать моего возвращения.
– Хм, как предусмотрительно, – хмыкнула девушка, покачав головой, – что ж, ты победил, теперь моя очередь чистить обувь.
– Отлично, – Арчибальд довольно потер руки, – не все тебе одной выигрывать. Я уже наловчился чистить твою обувь не хуже любого опытного лакея! Тебе должно быть лестно.