Сороки
Шрифт:
Днем в четверг в дверь постучали. Кирсти, которая щелкала пультом, пытаясь выбрать между повтором шоу Джереми Кайла и древним эпизодом «Инспектора Морса», прервала свое занятие и поплелась к двери. На пороге стояла встревоженная женщина.
— Привет, я Мэри, — она протянула руку. — Вы, наверное, Кирсти.
Прежде всего Кирсти подумала, как, должно быть, она жутко выглядит из-за болезни. Она всегда старалась принарядиться при первой встрече с кем-нибудь, потому что твердо верила в необходимость сразу произвести хорошее впечатление. А сейчас…
Все это она успела обдумать за долю секунды, протягивая Мэри руку.
— Вы болеете? — озабоченно спросила Мэри.
— Всего-навсего грипп.
Мэри кивнула.
— Да, жуткий вирус. Все мои знакомые заболели. Вам нужно пить имбирный чай, он сразу убивает грипп. Имбирный чай с медом.
— Я предпочитаю парацетамол и кодеин, спасибо.
Мэри, кажется, испугалась.
— Они не помогут. Поверьте, вам нужен имбирь. У меня есть немного, я вам сейчас же принесу.
— Но…
— Отказа я не приму.
Кирсти вежливо улыбнулась и шмыгнула носом. Вот наглая корова. Ей вдруг стало холодно и захотелось вернуться к дивану и одеялу.
— Я спустилась спросить, не видели ли вы Леннона, моего кота. Он пропал еще в воскресенье, и я очень переживаю за него. Иногда он уходит гулять на пару дней, но так долго еще не отсутствовал.
— Нет, я сижу дома с самых выходных. — Кирсти покачала головой. — И даже занавески не раздвигаю.
— Жаль, — Мэри вздохнула. — Просто хотела спросить. Брайан и Линда тоже его не видели.
— Я уверена, что он вернется.
Мэри посмотрела на наружную дверь, за которой гудели машины. Глаза у ведьмы были грустные, и Кирсти невольно ей посочувствовала. Она прекрасно знала, что такое тревога, — ей приходилось постоянно иметь дело с родителями больных детей. Конечно, речь сейчас шла о коте, а не о ребенке, но чувства-то одни и те же. Мэри жила с котом одна, наверняка она обращалась с ним как с ребенком.
— Я принесу вам имбиря. — Мэри выдавила улыбку.
Кирсти ждала, пока Мэри поднималась по лестнице. Длинная юбка путалась у нее в ногах и мешала идти. Через минуту Мэри вернулась, держа в руках светло-коричневый комок, который и протянула Кирсти. Та с опаской взяла его.
— Это корень имбиря. Отрежьте примерно дюйм, натрите в чашку и залейте кипятком. Оставьте минут на десять, размешайте и добавьте ложку меда. Грипп сразу пройдет, обещаю.
— Спасибо, обязательно попробую. — Она почувствовала, что у нее течет из носа, и громко шмыгнула. — Надеюсь, ваш кот вернется.
— Я тоже надеюсь. Его пропажа разобьет мне сердце.
Джейми вошел в дом, пошатываясь под весом огромной картонной коробки. Поставив ее на пол, он вытер лоб рукавом, вернулся к машине и принес еще одну. Кирсти заснула на диване, и он разбудил ее поцелуем. Она села, протерла глаза.
— Что ты принес?
В коробках оказались гриф и блины для штанги. Опустившись на колени, он собрал штангу и поднял ее над головой. Кирсти зааплодировала:
— Мистер Вселенная!
— Точно. Больше никто не посмеет надо мной издеваться. Честно говоря, руки болят.
Кирсти засмеялась.
Он опустил штангу и сел на пол рядом с ней:
— Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?
— Не очень. Я хочу спать, у меня сопли, и вообще нет сил.
— Бедная, — он погладил ее по голове и вернулся к своим блинам. — Как тебе? Тут еще есть маленькие гантели, как раз для тебя. И еще я заказал тренажер для гребли. Думаю, мне снова стоит начать плавать. Сто лет как не был в бассейне.
— Честно говоря, я не хочу сейчас говорить о спорте. — Кирсти закашлялась.
— Может, тогда в постель? — Он подмигнул ей, а она застонала и закрыла лицо подушкой. Когда она болела, Джейми хотел ее еще больше. Он говорил, что это потому, что она выглядит очень уязвимой, когда лежит и страдает, и его первобытные инстинкты выходят наружу, так что ему хочется немедленно утащить ее в пещеру.
— Сделать тебе лекарство? — спросил он, сменив тему.
— Да, пожалуйста.
В кухне он обнаружил нетронутый кусок имбиря на столе.
— Это что?
— Это корень имбиря. Мэри принесла. Сказала, что он помогает от гриппа.
— Ты пробовала?
— Нет, конечно. Как он мне поможет? Сделай мне лучше мой «Лемсип».
— Кирсти, попробуй. Как его использовать?
Она объяснила.
— Хорошо, сделаю тебе порцию.
Приготовив имбирный чай, Джейми принес его Кирсти. Она понюхала, поморщилась, но сделала глоток.
— Дрянь какая!
— Пей давай.
Он сел рядом и гладил ее по голове, пока она пила и гримасничала.
— Говоришь, Мэри заходила? Она что, услышала, как ты кашляешь и сморкаешься, и решила занести тебе чудо-лекарство?
— Нет, она спрашивала, не видела ли я ее кота. Он пропал.
— Леннон? Господи! Когда она его видела в последний раз?
— В воскресенье, что ли.
— Гм… — Джейми почесал в затылке. — Я его тоже видел в воскресенье. У Люси. Она унесла его к себе в квартиру.
— Люси?
— Пойду скажу Мэри. — Он встал.
— Зачем Люси кот?
Джейми пожал плечами.
— Скоро вернусь.
Поднявшись наверх, он постучал к Мэри. Ему было неуютно. Почему-то он боялся, что Люси могла что-то сделать Леннону. Она ясно дала понять, что не любит Мэри (вряд ли любимую соседку будут называть ведьмой, правда?), но ведь не станет же она мучить кошек?
Мэри открыла дверь. Она улыбалась, и Джейми заметил, что у нее расширены зрачки. Наверняка она курила травку… И правда, в прихожей сильно пахло коноплей.
— Кирсти сказала, что Леннон пропал. Понимаете… ну… не знаю, как сказать.