Сос по прозвищу «Веревка»
Шрифт:
– Вот это бицепсы! – раздался возглас. – Как две булавы!
– А посмотри на шею!
Сос больше не носил стальной воротник. Его шея превратилась в одну огромную, покрытую шрамами, ороговевшую мозоль.
Шестовик, выставленный для схватки, глазел на него с отвисшей челюстью.
Сэв отозвал его.
– Гом, иди ты, – приказал он, отрывисто выкрикивая слова.
Вперед выступил воин, более внушительный, покрытый следами бесчисленных сражений. Он держал свое оружие наготове и без колебаний вступил в круг.
Сос
Гом не долго церемонился. Сделав несколько пробных выпадов, проверив реакцию безымянного, сильнейшим ударом он поразил его в шею.
Сос не шелохнулся.
Шестовик оглядел озабоченно свое оружие, ударил снова.
Простояв минуту, Сос, наконец сдвинулся. Он подошел к сопернику и, небрежно взявшись за шест, вывернул его одним резким движением кисти.
Сос и пальцем не тронул самого воина, но тот, пятясь удержать оружие, переломал пальцы. Оружие оказалось далеко за кругом.
– Есть первый воин! – объявил Сос. – Но сейчас он не в состоянии драться снова, поэтому со следующим я буду сражаться за двоих.
Потрясенный, Сэв выставил второго воина, назначив третьего запасным. Не долго думая, Сос поймал его шест за оба конца и держал, пока воин тщетно пытался вырвать его обратно. Затем он проделал свой излюбленный прием и невозмутимо отошел в сторону.
Шестовик ошалело уставился на свой инструмент, скрученный в бараний рог. Сосу оставалось только ткнуть его пальцем, чтобы тот, спотыкаясь, попятился из круга.
– Итак, четыре воина вместе со мной. Теперь я буду драться за четверых.
У круга уже столпился весь лагерь.
– Ты добился своего, – сказал Сэв. – Я сам буду с тобой драться.
– Ты и все твое племя против моей жалкой кучки? – издевательски ухмыльнулся Сос.
– Моя сила против твоей силы, – ответил Сэв, словно не заметив насмешки. – Моя команда – против твоей службы и полных сведений о себе. Кто ты такой, откуда пришел, где научился таким приемам и кто тебя послал.
– Мою службу ты получишь, если выиграешь. Об остальном я поклялся молчать до конца жизни. Назови другие условия.
Сэв взялся за шест:
– Боишься драться со мной?
В толпе послышались смешки. Сэв ловко повернул против Соса его же собственные слова. Кто кого высмеивал?
– Я не могу делать ставкой сведения о себе. Не имею права.
– Ты уже показал нам свою силу. А мы любопытны. Требуешь от меня сдать целый лагерь, а сам даже не желаешь рассказать о себе. Что-то мне не верится, что ты действительно хочешь драться, чужак.
Толпа, живо следившая за словесным поединком, дружно поддержала его.
Сос отдал должное качествам лидера, которых раньше в Сэве не замечал. Сэв понимал, что эта схватка не принесет ему победы, но, боясь позора, не мог на ней не настаивать. Поэтому он вынуждал отступать Соса. В самом деле: не повредив своей репутации, Сэв просто откажется драться,
Сосу пришлось уступить.
– Хорошо. Но я расскажу только тебе. Больше никому.
– А я расскажу, кому захочу! – нашелся Сэв.
Дальше упираться было бессмысленно. Если по несчастной случайности он проиграет, то, побеседовав с Сэвом с глазу на глаз, можно было надеяться убедить его сохранять тайну. Сэв всегда был парнем отзывчивым и благоразумным, и можно было не сомневаться, что прежде чем действовать, он все внимательно выслушает.
Скверно только, что этот улыбчивый шестовик должен пострадать от руки своего друга.
Сэв вступил в круг. Он превратился в настоящего мастера: его ослепительно сверкавший шест не знал ни устали, ни промаха. Наблюдая за двумя предыдущими схватками, он кое-что для себя отметил; его оружие не медлило ни секунды, чтобы не угодить в огромные лапы захватчика.
Не стал он тратиться и на бесполезные удары по роговой броне. Вместо этого он старался попасть в лицо, чтобы ослепить врага, и осыпал ударами его локти, кисти и ступни. И все время бегал, заставляя двигаться и Соса,
– это, по его расчетам, должно было быстро утомить великана.
Но все его попытки ни к чему не привели. Чтобы не слишком позорить командира перед людьми, пару минут Сос делал вид, что отбивается, а затем вырвал летящий шест и схватил Сэва за кисть. Дернув его на себя, второй рукой он ухватился за локоть.
Раздался треск.
Он разжал пальцы и вытолкнул Сэва из круга. Два острых обломка кости торчали из отверстой дыры. Воины подхватили падающего командира и сделали все, что было в их силах: соединили обломки и плотно обвязали ужаснув рану. Сос наблюдал за ними из круга немигающим взглядом.
Особой необходимости в этом не было. Победить он вполне мог бы и бескровно. Но победа ему требовалась убедительная, не оставляющая никаких сомнений. Если б он просто вышиб Сэва из круга одним внезапным ударом, не причинив вреда, воины сразу усомнились бы в его решимости и желании драться, настояв на продолжении поединков. Теперь же новых доказательств не требовалось. Воины поняли: не стоит связываться с тем, кто смог искалечить их командира.
И это не было ни предательством, ни трусостью. Зная выносливость бывшего друга, Сос причинил ему жуткую боль, но помог сохранить нечто более важное: достоинство побежденного.
– Назначь своего заместителя командовать лагерем, – жестко бросил он Сэву. – Завтра утром пойдешь со мной.
19
На рассвете они вышли. Потеря крови и боль в сломанной руке Сэва мешали им идти быстро и без передышек, и ночь было решено провести на стоянке, благо, никем не занятой.