Сострадание к врагу
Шрифт:
— Почему?
— Потому что ты всё израсходовал на рабов. Их жизнь ничего не стоит. Даже если они придут в себя, я их всё равно убью. Ты взял это у одного из моих солдат? Насколько громким был звук?
— Достаточно громким. Я услышал мелодию издалека.
— Хорошо. Я же предупреждал, что ты от меня не спрячешься, — сказал Бойд и бросил одного из червей Капитану под ноги. Червь извивался на полу. Капитан не понял, что это означало, но на всякий случай отступил назад.
— Разрешаю тебе поесть с моего стола, — заявил хозяин корабля. — В конце концов,
— Я пришел по собственной воле, как и в прошлый раз, — ответил Капитан. — И, как и в прошлый раз, собираюсь уйти. Мою печень ты съешь при следующей встрече.
— Если ты будешь достаточно смел, тогда, может быть, я съем твое сердце. Сердце смелого врага всегда вкуснее его печени. Но ты слишком слаб, чтобы называться моим врагом. Ты просто вор, которого поймали. Увы, я давно не встречал смелых врагов.
— Я использовал дефлектор, чтобы прийти к тебе. Я прошел сквозь стену твоего корабля и могу уйти обратно, в любой момент.
— Нет, — Бойд засмеялся, выронив несколько живых кусков изо рта. — А знаешь, почему? Потому что ты не умеешь работать в смещенном пространстве. Ты не имеешь понятия о дефлекции. Ты просто случайно нажал нужную кнопку, мартышка. Ты думаешь, что теперь можешь всё? Ты не уйдешь отсюда, потому что ты не сможешь пройти сквозь эти стенки. Поле дефлектора работает только снаружи корабля. Внутри оно экранировано. Я даже подскажу тебе кое-что. Если бы ты включил дефлектор правильно, сейчас ты был бы сильнее меня.
— А вдруг я включил его правильно?
— Нет, — не задумываясь ответил Бойд и отправил в рот огромный комок червей. Сейчас он был похож на большую рыбу, пожирающую живой корм. — Нет. Потому что на твоих пальцах нет ногтей. А знаешь, почему? Ноготь остался лишь на том пальце, который ты вставил в пусковой слот. Видишь, я всё знаю. Я знаю, что ты включил дефлектор случайно и не умеешь им пользоваться. Как же ты собираешься уйти отсюда?
— Если я не вернусь через два часа, — решительно произнес Капитан, — то мои люди уничтожат дефлектор. Ну как, дошло?
Бойд спокойно выплюнул на стол остатки червей, не спеша встал из-за стола и подошел к нему. Потом взял его одной рукой за шею, прижал, затем отпустил. Капитан упал на пол.
— У меня есть особенное устройство, чтобы ломать таких, как ты, — сказал Бойд. — Оно намотает твои кишки на барабан, а только потом начнет мучить тебя по-настоящему.
— Сейчас ты снимешь клеймо с моей шеи, — ответил Капитан, — а потом я уйду. Об остальном поговорим в следующий раз.
Бойд схватил его и бросил о стену. Затем швырнул еще несколько раз. Когда Капитан уже не мог встать, вошел другой бородатый монстр, взвалил человека на плечо и понес по
— Ты сказал, через два часа? — спросил он. — Хорошо. Ты вернешься домой через два часа, обещаю тебе. Но ты вернешься домой не весь. Видишь эту машинку у твоих ног? Сейчас она начнет тебя перемалывать. Ей хватит часа, чтобы перемолоть твои ноги и то, что между ними. Потом мы заклеим твои разорванные сосуды, вкачаем заново кровь, которую ты потерял, и отправим тебя домой. Еще несколько дней ты проживешь. Потом мы встретимся еще раз, и я закончу то, что начал.
— Так не пойдет, — сказал Капитан.
— Почему же не пойдет? Неужели ты боишься? Кажется, я ошибся в тебе. Ты такой же слизняк, как и остальные люди, которых клали на этот стол.
— Вначале ты должен снять клеймо.
— Клеймо? — удивился Бойд. — Это для тебя так важно? Мы ведь уже вышли на орбиту у той планеты, где твой сброд собирался от меня прятаться. Мы вас найдем и без клейма. Впрочем, если ты настаиваешь…
Он достал инструмент, похожий на небольшой фонарик, и приложил его к шее Капитана. Капитан ощутил сильный разряд; запахло горелым мясом. Бойд выдернул окровавленную металлическую пластинку из его шеи.
— Ну что? Ты всё еще надеешься спастись? Ты не представляешь, сколько я убил таких, как ты. И все они надеялись спастись.
— Давай сразимся по-мужски, — предложил Капитан. — Сейчас ты меня отпускаешь, а потом мы сразимся. Ты ничего не теряешь. Ты уже нашел планету Рикки. Но ты получишь настоящего врага, настоящую схватку, настоящую борьбу. Борьба ведь всегда интереснее убийства. Хочешь?
— Не хочу. Нет ничего интереснее убийства, если делать его со вкусом.
Сейчас ты в этом убедишься, — мрачно ответил Бойд.
Он включил устройство, похожее на голову муравья, челюсти начали двигаться с металлическим скрипом. Они двигались всё быстрее.
— Следи, чтоб он не умер, — приказал Бойд другому монстру. — Если умрет, ляжешь на этот стол сам. И пусть машина работает не слишком быстро и не слишком медленно. Часа достаточно. Когда закончишь, позовешь меня.
— Ты получаешь удовольствие, мучая людей? — спросил Капитан.
— Я получаю удовольствие, уничтожая врагов великой Аштарры.
— Великой Аштарры уже давно нет.
— Ты и прав, и ты не прав, человек, — Бойд на мгновение задумался. — Великая Аштарра уничтожена ее врагами. Но великая Аштарра живет в моем сердце.
Я вечно буду чтить ее законы, боготворить ее заповеди и помнить ее великих вождей.
Пока я жив, великая Аштарра живет во мне. Я живу ее духом, и ее дух творит через меня. И знаешь, человек, я вечен, поэтому так будет всегда.
— Я всё равно остановлю тебя, рано или поздно, — сказал Капитан.
— Как? Застрелишь из того ствола, который ты стащил из моего арсенала?