Соучастники
Шрифт:
Келли заметила, как он посмотрел в зеркало заднего вида, и быстро сказала:
— Не бери в голову.
Больше Монтес не проронил ни слова, но продолжал глядеть на них в зеркало.
Они подъехали к дому. В окнах серого каменного особняка, окаймленного рядами кустарников, ярко горел свет. Монтес притормозил на подъездной аллее и поинтересовался у Хлои, долго ли она здесь пробудет.
— Все зависит от Тони, — ответила Хлоя. — Ты же знаешь.
— Попробуйте сегодня уложиться побыстрее, — проговорил Монтес.
Когда они вошли в дом, Хлоя провела
— Итак, вы Келли, — произнес он и улыбнулся, но с места не встал.
Келли пришлось нагнуться и поцеловать его в щеку. Ее передернуло, когда старик сунул руку, покрытую старческими пятнами, под куртку и ощупал левую грудь под шерстяным свитером. Когда она выпрямилась, он спросил:
— Зачем ты надела этот свитер?
— Я простудилась, — пояснила Келли. — Зато у меня свитер Мичиганского университета. — Она улыбнулась ему чарующей улыбкой и добавила: — Так что все пройдет как надо.
Хлоя прыгнула старику на колени и поцеловала его в губы, он облапил ее и проговорил:
— Вот они, мои маленькие развлекушки!
— Если будешь хорошим мальчиком, — обратилась к нему Хлоя, — я позволю тебе нарисовать на мне букву «М». — Она вынула из жакета синий маркер и подала ему.
— Хочешь?
«Меня сейчас вырвет», — подумала Келли.
Она ощущала, что Монтес тут, рядом, хотя он ни словом не обмолвился со стариком. В гостиной появился домоправитель Ллойд, выслушал их распоряжения по поводу напитков и удалился. Монтес последовал за ним, но через несколько минут вернулся, откупорил бутылку водки «Христиания», налил старику и поставил бутылку в ведерко со льдом. Оно стояло на столе, придвинутом к креслу. После он принялся беспокойно бродить по комнате и холлу. Ему явно не удавалось с собой совладать. Келли пронаблюдала, как он вышел через холл в фойе и остановился у двойных дверей парадного, темного дерева со стеклянными бледно-розовыми панелями.
— Вот, готово, — объявил мистер Парадизо, закончив рисовать букву «М» под великолепной грудью Хлои. Буква получилась довольно грубой. Старик повернул голову, и Келли увидела, что он смотрит вдаль, на Монтеса, стоявшего в прихожей. Однако Монтес в тот момент отошел от двери, приблизился к гостиной и вновь присоединился к ним.
— Что ты там рыщешь, черт бы тебя побрал? — насторожился мистер Парадизо.
Монтес бессмысленно поглядел на хозяина, удивленно ответил «нет, ничего» и показал пустые руки.
— Ему не с руки было везти нас сюда, — решила Хлоя.
— Нет, — возразил старик. — Чтобы разозлить мистера Монтеса, этого мало. У него настоящий талант терпеть; он стерпит все, что угодно, да еще и улыбнется. Но я отыскал его слабое место и перешел границу. Знаете, я собирался оставить ему этот дом и помочь социально адаптироваться. Дело тут вовсе не в расовой проблеме — Индиан-Виллидж и так уже наполовину цветной район. Нет, я хочу сказать, что мистер Монтес может вести себя как равный — уж тут-то он собаку съел — и быть принят как цветной. Поверьте мне, это не игра слов. Но сумеет ли он заработать себе на жизнь, когда меня не станет? Платить налоги? Поддерживать порядок в доме? Я понял, что эти обязательства для него чрезмерны. Он продаст дом, получит деньги и растратит их, живя в свое удовольствие. Так что дом достанется моей внучке Аллегре. Пусть поселится в нем или продаст, тогда она оплатит обучение детей в колледже. Я сказал мистеру Тейлору, что передумал дарить ему дом, и увидел, как в нем поднялась и закипела желчь, когда я упомянул, что мой сын Тони позаботится о нем. Мистер Тейлор просто взорвался от обиды. Ему до сих пор не ясно, что он оскорбляет меня, оскорбляя моего сына.
— Брось, ну все не так плохо, — постаралась успокоить старика Хлоя. — Ты же сам знаешь, что мистер Тони-младший не… — она осеклась, когда старик впился в нее взглядом, — ну, что он не такой прирожденный дипломат, как ты.
— Ты тоже можешь крупно влипнуть, — буркнул мистер Парадизо и повернулся к Монтесу: — Что, скажешь, нет?
— А что говорить? — переспросил Монтес.
Келли тоже посмотрела на него и удивилась. Теперь он говорил совсем иначе, расслабился и больше никуда не спешил.
— Ты оскорбил моего сына.
— Вы меня тоже оскорбили. По-своему, — не остался в долгу Монтес. — Так что мы квиты. Называете меня «мистер Тейлор». Намекаете, что я выскочка и лезу не в свое дело, выступая против вашего сынка. Даете понять, что я не вправе никого осуждать, беседуя с вами. — Он по-прежнему был спокоен и нетороплив. — Помните, что вы мне сказали, когда смотрели ваше шоу? Сказали, будто я забыл, кто я такой. То есть забыл свое место. Словно я с вами спорил.
Келли следила за ним, изумляясь, как хладнокровно он отвечает своему боссу. Она услышала, как старик закряхтел, повернулась и увидела: мистер Парадизо машет Монтесу рукой, точно говоря: «Ладно, забудем об этом».
— О’кей, признаемся, мы оба были не на высоте и разозлились, а врачи не велят мне волноваться. Я знаю, кто ты такой. Ты мой номер один, Монтес, и моя палочка-выручалочка. О’кей?
В гостиной повисло неловкое молчание. Хлоя нарушила его, заметив:
— А ты — наш мистер Парадиз. [1]
1
Парадиз ( англ,paradise) — рай.
Ллойд принес им коктейли «Александер» в хрустальных бокалах без ножки, и они поднялись наверх, забрав куртки и сумки. Девушки немного выпили и покурили, а затем стали подкрашиваться и подводить глаза. Хлоя повела подругу в спальню. Они положили куртки на кровать и зашли в ванную. Поглядевшись в зеркало, Келли передразнила Хло:
— А ты — наш мистер Парадиз.
Она округлила губы и несколько раз сунула палец в рот.
— Так и продолжай, — одобрила Хлоя. — Командуй!