Советский анекдот. Указатель сюжетов
Шрифт:
СБ: *1941 – 1945 [АЕ 1951: 91 – 92] 5517C. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]
5518. На пляже: «Рюрик Соломонович, одно из двух: или снимите крестик, или наденьте трусики!».
5518A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 488] 5518B. СБ: *1982 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
5519. «Хаим, ты слышал новость? В зоопарке родился слоненок!» – «А как это отразится на евреях?»
5519A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 489]
5520. Лев Абрамович и Лев Израилевич не орлы, поэтому не пойдут в атаку.
5520A. 1941 год. Сидят в окопе бойцы, ждут. Вдруг командир скомандовал: «Ну, орлы, вперед!..» Все вскочили и побежали, а два еврея прижались и сидят. «А вы чего сидите?» –
СБ: н.д. [ИА 198?: 50]
*5521. Солдат-еврей, попав в передовые окопы, сразу спрашивает: «А где здесь плен?» 997 .
997
Рефреном идущая через значительную часть немецких агитационных материалов мысль о том, что советские солдаты воюют «за евреев», которые «больше всего “сражаются” в тыловых учреждениях, в НКВД, в интендантствах, а на фронте не водятся» (Руль. 1944. 13 мая), возможно, стала причиной актуализации ряда анекдотических сюжетов о евреях, не желающих служить в армии и воевать или готовых дезертировать в любой момент. Впрочем, подобные сюжеты достаточно универсальны и распространены в анекдотической традиции самых разных стран с Первой мировой войны. (См. раздел «Еврейские богатыри» в собрании: Друянов А. Сефер ха-бдиха ве-ха-хиддуд (Книга шуток и острот). Тель-Авив, 1991. Т. 3.)
*5521A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 88]
5522. Еврей, отправляясь на фронт, кричит провожающим: «Пишите мне! Германия, лагерь для военнопленных, Давидовичу».
5522A. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 125]
5523. «Рабинович, зачем вы пошли в авиацию? Ведь опасно!» – «Помилуйте, пайки же дают…» – «А если война?» – «Так ведь мы же первые и улетим».
5523A. ПР: 1934 [ЗР 1934 (№ 27): 4]
5524. Лучше быть пять минут трусом, чем всю жизнь мертвецом.
5524A. На фронте комиссар орет: «За Советскую Родину!», «За любимого Сталина!», и солдаты бросаются в атаку. Только один солдат – еврей – спрятался в кусты. После атаки командир разыскал его и стал ругать: подлец, мерзавец, трус! Еврей (про себя): «Лучше быть пять минут трусом, чем всю жизнь мертвецом».
СБ: *1941 – 1945 [АЕ 1951: 91] 5524B. ЭН: 23.07.1937 [ЛВ 1937 – 1939: 5]
5525. Если еврея съест сатана – у него только один выход 998 .
5525A. Приходит еврей домой и говорит своей жене: «Хая, меня забирают на военную службу, но ты не беспокойся – у меня есть два выхода: или меня возьмут, или не возьмут. Если не возьмут, это хорошо, а если возьмут, у меня есть два выхода. Или меня назначат в тыл, или в действующую армию. Если меня назначат в тыл, это хорошо, а если назначат в действующую армию, у меня опять два выхода. Или меня убьют, или не убьют. Если не убьют, хорошо, а убьют, так опять два выхода: или в рай попаду, или в ад. Если в рай, хорошо, если в ад – опять два выхода: или я сатану обману, или сатана обманет меня. Если я сатану обману – хорошо, если сатана меня обманет – опять два выхода: или он меня зажарит или не зажарит. Если не зажарит – хорошо, а если зажарит – опять два выхода: или он меня съест, или не съест. Если он меня не съест, так это хорошо. Если он меня съест, тогда у меня будет только один выход».
998
Данный сюжет сюжет фиксируется с Первой мировой войны, однако в разных фиксациях довольно сильно варируется. Так, в [СЛ 2009: 100 – 101] он заканчивается выбором между похоронами на еврейском кладбище или в общей могиле с неевреями.
ЗФ: 1941 – 1945 [БА 2007: 34]
5526. «Слушай, почему ты не в армии, такой здоровый?» Еврей: «Ну если я пойду в армию, то скажут, что брат меня устроил. Он в военкомате работает».
5526A. ЗФ: 1941 – 1945 [БА 2007: 34]
5527. Еврей: «А если меня на войне убьют, кто тогда будет любить Родину?».
5527A. Пока я не оказался в армии, приходилось, стиснув зубы, молча сносить произносимые в моем присутствии гадости типа «вояки из Ташкента 999 » или выслушивать анекдот о Рабиновиче, который на вопрос, почему он не на фронте, ответил: «А если меня там убьют, кто тогда будет любить Родину?».
999
Ташкент – один из центров эвакуации творческой интеллигенции.
ММ: … – 1942 [КИ 2005: 225]
5528. Еврей: «Пехота не пройдет через село – очень много собак».
5528A. На военных маневрах командир батальона посылает красноармейца в разведку и дает ему задание: «Узнать немедленно, можно ли переправить нашу военную часть через село?». Разведчик был нацмен, так что докладывал комбату со своеобразным акцентом: «Товарищ комбат! Через село могут пройти бронетанковые, конница, автомашины и артиллерия». – «А пехота как?» – спросил комбат. «Пехота не пройдет, потому что очень много собак».
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 141] 5528B. СБ: н.д. [ЕКФ 1997: 274]
5529. Еврей: «Воевать так воевать. Запишите меня поглубже в тыл».
5529A. Во время войны позвали на призывной пункт райвоенкомата всех, кто подлежал мобилизации в советскую армию. К столу подошли три человека разных национальностей. Первым обратился к комиссару русский солдат и говорит: «Ну что же, воевать так воевать! Пишите на передовую!». Вторым подошел украинец и говорит комиссару: «Ну что ж, воевать так воевать! Пишите в обоз, на последнюю подводу!». Третьим подошел еврейчик и говорит: «Ну что ж, воевать так воевать! Пишите в санчасть, только поглубже в тыл…».
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 125]
5530. Надпись на могиле: «Могила неизвестного солдата Рабиновича». «Почему “неизвестного”, если Рабинович?» – «Неизвестно, был ли он солдатом».
5530A. СБ: н.д. [РИ 2005: 384] 5530B. СБ: н.д. [СЛ 2009: 59]
*5531. Еврей: «Жиды распяли Христа и Он воскрес, а если бы Его распяли коммунисты?».
*5531A. Было это сразу, как пришли немцы. Повез я с сыном в город овощи. Подходит еврей – они уже заклеймены были, звезды носили – и хочет купить капусты. «Тебе не продам, ты жид!» – говорит сын. «Да что с того, что жид?» – «Вы Иисуса Христа распяли! Не продам». – «И что с ним случилось?» – «Что случилось? Умер». – «Ну и дальше что?» – спрашивает еврей, чтобы разговориться и купить капусты. «А потом Он воскрес!» – «Воскрес? – удивился жид. – Воскрес, говоришь? Вот видишь, как евреи распяли Иисуса, Он воскрес. А если бы распяли не жиды, а коммунисты, то воскрес бы Он? Они много ваших отправили на Север и мою семью – туда же. Многие вернулись? Никто не вернулся, не воскрес! А ты говоришь: жиды…» Сын продал капусты да еще и картошки.
СБ: … – 1964 (укр.) [СЮ 1992: 58]
5532. Солдат, стоящий над рвом с телами советских евреев, обещает перебить всех немецких евреев 1000 .
5532A. Казак над рвом: «Ах, сволочи, что делают. Или еврей не человек? И женщина, и дите малое. Чем они виноватые? (Слезы на глазах, очень искренен.) Ну погоди, доберусь до Берлина, всех ихних жидов перевешаю!»
ДН: 1943 – 1944 [СН 1925 – 1985(2а): 189] 5532B. СБ: *01 – 05.1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
1000
В сборнике [СЛ 2009: 239] данный сюжет зафиксирован с казаком, увидевшим повешенных евреев в местечке, отбитом у немцев во время Первой мировой войны.