Современная французская новелла
Шрифт:
Жильбер встал, отер лоб.
— Ты прав, старина.
В ту же секунду они решили прекратить ссору. Жильберу удалось подцепить Жака, который все-таки окунулся в воду, потому что в последний момент лед под ним подломился. Очутившись на борту, Жак начал вычерпывать воду. Казалось, дела идут на лад. Однако это было только начало.
Жильбер сделал безуспешную попытку продвинуться к берегу, разбивая по пути лед перед носом лодки. За час он продвинулся метров на пятьдесят. И остановился в изнеможении.
— Наверно, я взял не в ту сторону, — нерешительно сказал он.
— В лодке уже почти
Вокруг них все трещало и клокотало. Они, очевидно, попали в течение, которое выламывало подтаявшие сверху глыбы льда и теперь увлекло их в круговорот воды и ледяных обломков.
Жильбер опустил весло в воду, и льдины едва не раздавили его.
Теперь их, должно быть, вынесло на середину реки. Вокруг смутно белела бескрайняя равнина. Иногда мимо лодки, словно тень в тумане, проносилось дерево. Жак продолжал вычерпывать воду. С наступлением темноты они отметили, что лодка пошла медленнее. Льдины вокруг них поредели. Жильбер начал грести, чтобы выйти на тихую воду и подойти к берегу. Вскоре сквозь туман они увидели странное мерцание. Вода теперь казалась совершенно белой.
— Лунный свет, — пробормотал Жак.
— А вот и берег, — сказал Жильбер.
На них надвигалось что-то темное.
Но то был не берег, а всего лишь остров, — продолговатый бугорок, на каждом конце которого росло по дереву.
— Высадимся? — спросил Жак.
— Зачем?
— Попробую заткнуть щель в лодке землей и мхом.
Они выскочили на берег, подтянули лодку, и Жак сумел на ощупь законопатить щель.
— Самая подходящая работа для лудильщика, — сказал Жак.
— Мы бы могли тут переночевать, — сказал Жильбер.
Погода стояла теплая, несмотря на туман, и приятно было безмятежно сидеть на земле. Они закурили. И в эту минуту услышали где-то совсем рядом долгий, завывающий звук.
Они обернулись. Под деревом, на другой оконечности островка, можно было различить силуэт какого-то зверя, настороженно поднявшего острую морду.
— Лиса, — прошептал Жак.
— Влипла, как и мы, — сказал Жильбер.
Он хотел сказать, что можно, наверное, поймать эту лису, как вдруг прямо над их головами пролетела сова, задев их крылом на лету.
— Это мне не нравится, — сказал Жильбер.
Лисица выла не переставая. Через каждые две минуты вновь и вновь проносилась сова, как бы лаская их в своем беззвучном полете.
— Безобидные зверюшки, — сказал Жак, стуча зубами.
— Надо убираться отсюда, — прошипел Жильбер. — Этот бугор смахивает на могилу.
Они вскочили в лодку и отплыли от островка, гребя по очереди. Долго еще было слышно лису. Когда добрались до тихой воды и кругом наступила тишина, они пересели — один устроился на носу, другой перешел на корму. Днище лодки было сухим. Жак задел ногой удочки, сложенные вдоль борта.
— И все-таки нам нечего волноваться. Если даже мы проведем здесь ночь, завтра нам удастся более или менее легко пристать к берегу, — сказал Жак.
Он заметил, что Жильбер держит в руке толстое бамбуковое удилище.
— Что ты собираешься делать? — спросил Жак.
И тут же, не задумываясь, схватил другое удилище. Удочки у Жильбера были крепкие — для щуки.
— Что я собираюсь делать? — спросил? Кильбер. — А ты?
— Я?
Они
Оба содрогнулись. Жильбер первым выпустил удочку, Жак тут же бросил свою. Теперь им казалось, что всюду царит страх — наверное, причиной тому были их собственные недобрые чувства. Но главную роль тут сыграла река, захватившая их в плен. Если б только им удалось добраться до твердой земли, увидеть огни деревни — там бы они смогли переговорить, и все пошло бы на лад.
Впереди они заметили темную массу, которая словно охватывала их кольцом.
— Попали в болото, — сказал Жильбер, едва переводя дух. — Берег в двух шагах отсюда.
Он стал разбивать лед веслом. Но вскоре это оказалось невозможным — лед был слишком толстый. Тогда они выскочили из лодки и не раздумывая побежали к берегу.
Однако там их ждало новое разочарование. Над рекой тянулся крутой обрыв, поросший колючим кустарником. Они расцарапали себе руки и лицо. Но не нашлось ни одного уступа, за который можно было бы уцепиться. Жильбер ухватился за плеть клематиса, которая тут же обломилась, и упал, ударившись так сильно, что на льду образовалась трещина и он ощутил, как вокруг него разливается вода.
— В лодку, — выдохнул он.
Они забрались в лодку и выгребли на середину реки. Потом попытались приблизиться к берегу в другом месте, но безуспешно.
— Прямо напасть какая-то, — сказал Жак.
— Надо выбраться с этой реки как можно скорее, — сказал Жильбер.
А что, если один из них вдруг зазевается, начнет засыпать? Как поступит тогда другой?
— Мы должны были бы любить друг друга по-братски, — сказал Жильбер, бросая весло.
— Должны… — отозвался Жак.
Теперь их подхватило медленное течение. Пускай лодку снесет вниз, решили они, а там будет видно. Оба, не сговариваясь, уселись на своих местах, зажав руки в коленях. Вокруг расстилался мерцающий туман. Поверхность воды по-прежнему была ровной и тусклой, и только льдины, выталкиваемые каким-то глубоководным течением, время от времени выглядывали из воды, словно рыбьи спины.
— Нам лучше сидеть спокойно, — сказал Жильбер. — А то эти льдины пробьют лодку.
Порой в туманной выси открывались просветы и тут же исчезали. А то вдруг возникали какие-то полосы, похожие на гигантские колонны, которые таяли и опадали. Однако луна, виновница всех этих миражей, не показалась ни разу. А им так хотелось увидеть хоть какие-нибудь четкие очертания.
— Не имею понятия, где мы находимся, — говорил Жак.
— Взгляни, — сказал Жильбер.
Прямо по ходу лодки показался какой-то колышек с перекладиной.