Совсем другая любовь
Шрифт:
— Ну тогда идем, — кивнул сержант и пропустил Майкла вперед. — Я очень надеюсь, что мне просто показалось, — начал он, едва они оказались за пределами слышимости для оставшихся в комнате сослуживцев. — Что тебя что-то гложет. Если это из-за парней, то вообще не парься. Но если это нечто другое — выкидывай из головы немедленно. Здесь ничто не должно отвлекать тебя от твоей основной задачи — выжить и вернуться целехоньким на Землю.
— Вот это он сейчас очень правильные вещи говорит, — выждав момент, вмешалась Селен.
"Да. Только это он про тебя говорит!" — ответил
— А цели поинтереснее у вас тут случайно не завалялось?
— Смотря, зачем ты здесь, — хмыкнул Маклейн и чуть замедлил шаг. — Скажу честно, твое досье я еще не читал. Да и не собираюсь, если уж совсем по секрету, — улыбнулся он. — Поэтому мне остается только поверить тебе на слово. Расскажи, чем ты занимался на планете?
— Смотри не ври ему, — наставительно прошептала Селен. — Он тебя прощупывает.
— Собак лечил, — буркнул Майкл, пытаясь решить, права она, или всё-таки Джеймс Маклейн действительно очень… странный командир, если не сказать похуже. — Кошек. Попугаев даже приходилось.
— А лошадей? — с интересом спросил Джеймс. — Хотя сейчас их на Земле днем с огнем, небось, не сыщешь…
— Смотря, где искать, — интерес командира к лошадям удивил. На самом деле, увлечение верховой ездой давно стало на Земле чем-то архаичным и грозило вот-вот навсегда кануть в Лету. О чем, кстати, сам Майкл очень сожалел. — В Закарпатье есть большой заповедник, — продолжил он. — Там их очень много, и при желании можно приобрести жеребенка. И цены божеские.
— Ну вот, — удовлетворенно протянул Джеймс, и, казалось, у него заулыбались даже морщинки вокруг глаз. — Лично у меня уже есть "цель поинтереснее".
Майкл удивленно моргнул и против воли улыбнулся. Да, занятная личность этот сержант.
— Столовая, — объявил между тем Маклейн, завернув в отделанный зеленым пластиком коридор. — Во-он та дверь. Кормят отвратительно, но если выиграть бой, получишь на ужин прекрасную отбивную. Эдакий стимул. Правда, на мой взгляд, баловство всё это, — покачал он головой. — Не в игрушки играем.
— То есть, мясо вам дают только если вы поджарите пару-тройку десятков марсиан? — неверяще переспросил Майкл. И хотя было давно известно, что агрессивные космические твари никакого отношения к Марсу не имеют, земляне по старинке называли их марсианами.
— Не вам, — поправил его Джеймс. — Нам.
— Нам, — повторил Майкл машинально, хотя никакой причастности к этому месту и всему происходящему пока не чувствовал. — И сегодня мы выиграли?
— Сегодня, вчера и всю неделю, — весело подтвердил Джеймс. — И почти весь месяц, если уж на то пошло. Правда, с твоим появлением пару недель на отбивные можно будет не рассчитывать, но это не страшно. Даже хорошо, а то другие офицеры мне уже "темную" собрались устраивать.
— Я быстро учусь, — поспешил заверить командира Майкл. — Если нормально расскажете, что к чему, так может, и не придется разгрузочные недели устраивать.
— Расскажите? — переспросил Джеймс. Он рассмеялся, а потом приказал: — Ну-ка, сними-ка китель.
— Зачем? — не понял Майкл и растерянно посмотрел на Маклейна, даже не подумав, что то,
— Хочу оценить в килограммах все то мясо, что недополучит мой организм, — хмыкнул Маклейн, а потом вдруг посерьёзнел и тихо предупредил: — Чтобы я больше этого вопроса никогда не слышал, ясно? Иначе я буду просто обязан тебя наказать, а я этого страшно не люблю.
— Ясно, — переварив услышанное, кивнул Майкл, проворно справившись с пуговицами. — Есть, снять китель!
Джеймс Маклейн и правда был не похож на человека, который легко разбрасывается наказаниями, но Майкл не спешил с выводами. В конце концов, он совсем его не знает.
Тем временем Джеймс осмотрел его с ног до головы, как покупатель — лошадь, и кивнул.
— Признаться, ожидал куда худшего, — сказал довольно. — Но стрелять ты, конечно, не умеешь? — спросил скорее утвердительно.
Майкл покачал головой и, не спрашивая разрешения, натянул китель обратно.
— Если только из рогатки, — пожал он плечами.
Джеймс усмехнулся и философски заключил:
— Ну хоть что-то. Пойдем, дам тебе излучатель подержать.
Майкл кивнул и последовал за Джеймсом.
— Сколько будет длиться мое обучение? — спросил он, миновав первый поворот. — И почему со мной еще не подписали контракт?
— У тебя есть неделя на то, чтобы передумать, — Джеймс свернул в другой коридор, на этот раз красный. — И все командиры, получившие новеньких, будут их эту неделю облизывать. Но не я, — он улыбнулся. — Во-первых, потому что я и так не в меру душка, а во-вторых потому что сразу после подписания контракта новобранец получает ведро говна за шиворот в отместку за всё хорошее. Я же сделаю иначе, — Джеймс остановился перед одной из дверей и развернулся к Майклу. — Я покажу тебе весь наш ад, — неожиданно жестко посмотрел он ему в глаза. — Расскажу обо всем, что тебя ждет. И да, ты действительно можешь уйти. Но если ты останешься, я хочу взамен того же. Честности.
— Мне не нужна неделя, — с упрямством произнес Майкл. — Я готов заступить на службу сегодня же. И подписать контракт тоже. А насчет ада… Так в жизни есть вещи куда страшнее переутомлений и казарменного быта.
Джеймс посмотрел на него долгим взглядом и провел по двери рукавом с нашивкой.
— Когда-нибудь расскажешь, — бросил он и первым шагнул в открывшийся проем.
— Так как с контрактом? Разрешите подписать сегодня? — повторил Майкл, не спеша заходить внутрь. — Я не ребенок, которому вздумалось поиграть в "Звездные воины". Я знал, на что иду.
Майкл понимал: он говорил о зрелости решений, но тут же настаивал на досрочной подписи, демонстрируя настоящее ребячество. Но отчего-то хотелось заключить этот чертов контракт поскорее и не задумываться о том, что прилет сюда был ошибкой.
— Это не в моей власти, — развел руками Джеймс. — И, мне кажется, ни в чьей на этом корабле. Но оно и к лучшему, — он сделал приглашающий жест. — Заходи. Я даже дам пострелять.
Улыбка — видимо, вечный его спутник — снова озарила приятное симпатичное лицо, и Майкл решил, что Маклейну можно верить.