Совсем другая любовь
Шрифт:
— Майкл Росс. Здравствуйте.
— Очередной геморрой на наши задницы, — неприязненно произнес крайний справа и первым направился к своей кровати — к соседней от кровати Майкла.
— Да ладно тебе, Рич, может, не так все плохо, — хмыкнул тот, что стоял позади, и тоже шагнул в глубь комнаты.
— Ага, от одного только избавиться успели — так новую подмогу прислали, — фыркнул третий.
— Между прочим, шеф сам виноват, — протянул кто-то в толпе. — Для него все люди — братья и сестры. А нужно трезво на жизнь смотреть.
— Так!.. Ты это… шефа не трогай, — рявкнул верзила, что стоял ближе всех к выходу. — Если бы не он… эх, да что там говорить, — он махнул рукой и, растолкав парней, занял соседнюю от Майкла кровать — ту, что стояла с другой стороны.
Не успел Майкл как-то отреагировать — да хотя бы сесть обратно — как дверь снова распахнулась.
— Ей, парни, я добыл трофеи! — сияя поистине ослепляющей улыбкой в комнату вошел довольно молодой мужчина среднего роста с большим ящиком в руках. — Налетай! — он кинул его на ближайшую кровать, и внутри что-то дзинькнуло.
— А жизнь-то налаживается, — довольно протянул тот, кого назвали Ричем. — Не так-то все и плохо, — хмыкнул он и выудил из ящика бутылку пива.
Остальные второго приглашения не ждали, растащив ящик за считанные секунды.
— А ты чего ждешь? Тут все свои — никто начальству не настучит, — широко улыбнулся Майклу тот, кто принес "трофей". — Или не пьешь?
— Отчего же… — Майкл пожал плечами и подошел к ящику. Там оставалось всего две бутылки.
— Шеф, ты знал! — обвиняюще протянул совсем молодой с виду парень с огненно-рыжими волосами и веснушками по всему лицу. — Что новенького сегодня пришлют.
— Знал, — с улыбкой согласился "шеф", забирая последнюю бутылку. — И даже знаю, что зовут тебя Майкл, — он протянул руку и снова широко улыбнулся. — Джеймс Маклейн. Сержант, но официоза мы тут не терпим. Только на построениях, и то в дозированных количествах.
— Спасибо… — кивнул Майкл и чуть было не добавил "сэр", однако вовремя себя остановил. — … Джеймс, — выдохнул он, никак не ожидая, что к старшему по званию будет обращаться по имени.
— Шеф, — неприязненно поправил Рич. — Мы зовем его шефом, чего и тебе желаем.
— Учту на будущее, — растерянно отозвался Майкл.
— А ты чего к словам цепляешься? — спросил у Рича Джеймс. — Человек не освоился еще, а ты его уже готов с потрохами сожрать.
— Да ничего я, шеф, не цепляюсь, — отмахнулся Рич. — Но я у меня тут нехорошее подозрение есть. И не дай Бог оно оправдается! — он повернулся к Майклу и внимательно посмотрел на него. — Шеф, а новеньких во все отряды прислали?
— Нет, не во все. Распределение в этот раз неравномерное, — ответил Джеймс. — А что тебя так беспокоит?
— А беспокоит меня вот что, — выплюнул Рич. — Мы тут только от одной штатской крысы избавились, а нам
— Мне — нет, — улыбнулся Маклейн. — Но давай спросим самого Майкла, чтобы ты не нервничал. Ну что, признавайся, шпионить не будешь? — он улыбнулся еще шире и посмотрел Майклу в глаза.
— Дурак ты, шеф… — тяжело вздохнул Рич и отхлебнул пива. — Вот ничему жизнь тебя не учит…
— Вряд ли кого-то убедят мои слова, что бы я ни сказал, — покачал головой Майкл и вернулся к своей кровати, ни на кого не глядя. Как ни странно, с Ричем он был почти согласен — не армия, а балаган какой-то. Разве может командир быть таким легкомысленным?
— Да не похож он на стукача, — буркнул самый старший из всех присутствующих мужчина — совершенно без волос — даже ресниц, и тех не было, — но зато весь в татуировках.
— Ну раз Громила Вайс так сказал, значит, можем выдохнуть, — решил разрядить обстановку рыжий с веснушками.
— Словам я давно не верю, — продолжил Рич. — А ты учти — за тобой я наблюдаю, — припечатал он, снова посмотрев на Майкла в упор.
— Так это ты для удобства наблюдения занял мою кровать? — рассмеялся один из парней. — Выбрал самое выгодное место дислокации?
— В точку, — упрямо кивнул Рич.
— Рич, хватит, — вдруг серьёзно и даже резко сказал Джеймс.
Майкл удивленно вскинул на него глаза, а Рич что-то пробурчал и поспешно пересел на другую койку. На секунду повисла тишина, а потом Маклейн снова широко улыбнулся и радушно предложил:
— Так что, Майк, экскурсию хочешь или будешь потом на практике всё осваивать?
— Соглашайся, — доверительным тоном произнес парень с соседней кровати. — Понять не поймешь, что к чему, но посмотреть интересно будет.
— К тому же из шефа отличный гид выходит, — улыбнулся тот, чью кровать занял Рич.
— Если не будет обременительно, — ответил Майкл, решив, что прогуляться ему не повредит. Заодно по пути и поразмыслит, как относиться к парням, чтобы не схлопотать лишний раз неприятности.
— Только это лучше оставить здесь, — Джеймс кивнул на бутылку. — А лучше здесь! — хмыкнул, похлопав себя по животу, и залпом допил свое пиво.
Парни засмеялись, а Майкл, подумав, поставил бутылку на тумбочку. Алкоголь он в последнее время не жаловал, и взял её только из вежливости.
— Э нет, чего добру пропадать?! — возмутился Громила Вайс, и тут же присвоил пиво себе.
Джеймс хмыкнул и посмотрел на Майкла проницательным, но вместе с тем веселым взглядом.
— А он не так прост, — сказала вдруг Селен.
Майкл едва не вздрогнул и тут же почувствовал себя виноватым — впервые за долгие месяцы он забыл о том, что она всегда рядом.
— С тобой все нормально? — спросил Маклейн, заметив перемену в его взгляде.
— Да, шеф, вполне, — ответил Майкл, отводя взгляд в сторону.