Совсем другие истории (сборник)
Шрифт:
Annotation
Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации. Каждый издатель, который
Надин Гордимер
Благодарности
Надин Гордимер. Предисловие
Мстислав Ростропович. О хосписах
Предисловие к русскому изданию
Артур Миллер. Бульдог
Жозе Сарамаго. Кентавр
Эскиа Мфалеле. На тихой улочке
Салман Рушди. Гнездо жар-птицы
Инго Шульце. Мобильник
Габриэль Гарсиа Маркес. За плечом любви всегда стоит смерть
Маргарет Этвуд. Долгий век свинца
Гюнтер Грасс. Свидетели эпохи
Джон Апдайк. Путешествие в страну мертвых
Чинуа Ачебе. Сахарный малыш
Амос Оз. Путь ветра
Пол Теру. Свора
Мишель Турнье. Осел и вол
Ньябуло Ндебеле. Смерть сына
Сьюзен Зонтаг. Сцена с письмом
Клаудио Магрис. Ты был
Ханиф Курейши. Наконец они встретились
Криста Вольф. Ассоциации в синих тонах
Вуди Аллен. Отверженные
Надин Гордимер. Настоящее сафари
Кэндзабуро Оэ. Подкидыши на этой планете
Об авторах
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Надин Гордимер
Совсем другие истории
Благодарности
Многие люди внесли бесценный вклад в создание этой антологии. Я выражаю глубокую признательность: авторам, предоставившим свои произведения; издателям, которые публикуют и распространяют эту книгу, не получая от этого никакой прибыли:
Лиз Колдер («Bloomsbery Publications»), Великобритания;
Джонатану Галасси («Farrar, Straus Goroux») и Франсис Коуди («Picador»), США;
Арнульфу Конрад и («Berlin Verlag»), Германия; Карло и Инге Фельтринелли («Giangiacomo Feltrinelli Editore»), Италия;
Ариану Фаскель и Оливье Нора («Editions Grasset Fasquelle»), Франция; издательству «Companhia das Letras», Бразилия; издательству «Kastaniotis», Греция; издательству «Ulpius-Haz», Венгрия; издательству «Илинь», Китайская Народная Республика; издательству «Открытый Мир», Российская Федерация; издательству «Локус», Тайвань; и всем другим издательским домам, готовящим эту книгу к публикации.
Моим литературным агентам, в качестве своего вклада в благотворительный проект позаботившимся о правовой стороне издания:
Линде Шонесси и Терезе Николлс («А.Р. Watt Ltd.», Лондон);
Тимоти Селдсу и Кирстену Рингеру («Rus- sellVolkening, Inc.», Нью-Йорк).
А также:
Мишель Лапотр («Agence Michelle Lap autre», Париж) за помощь в проведении переговоров;
Дороти Уилере (ЮАР), которая осуществила электронную обработку всех рукописей;
Верне Хант (ЮАР), которая оказывала разнообразную помощь в работе над проектом, в том числе по обработке корреспонденции;
Джин Стейн с Гранд-стрит (США), которая компенсировала значительную часть моих расходов; г-ну Джибрилу Дьялло, директору отдела по связям (Программа развития ООН); г-ну Шаси Таруру, заместителю генерального секретаря отдела по связям и общественной информации (ООН).
Моя особая благодарность — Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану, по собственной инициативе утвердившему реализацию этого проекта под эгидой ООН.
Надин Гордимер. Предисловие
Приходите послушать истории, собранные для вас в этой книге! Перед вами открывается чудесная возможность, уникальная в двух отношениях.
Во-первых, это редчайший случай, когда на страницах одной антологии встретились писатели с мировым именем, работающие в столь различных стилях и направлениях. Их произведения охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту: трагедия здесь соседствует с комедией, фантастика — с сатирой, война — с любовью, а действие этих рассказов происходит на различных континентах и в рамках самых разных культур. Читатель узнает немало о других и о самом себе; ему предстоят такие откровения, которые способна явить (и являла испокон веков) только художественная литература — искусство рассказывать истории.
Наряду с сочинением музыки это искусство — древнейшая форма волшебства и древнейший способ развлечения.
Под этой обложкой собран двадцать один рассказ, и голос каждого рассказчика не похож на все остальные, каждый восхищает яркой индивидуальностью и удивительным мастерством слова, присущим современным писателям. В их числе — пять лауреатов Нобелевской премии по литературе. И все они собрались вместе, чтобы подарить радость чтения каждому, кто откроет для себя эту необыкновенную, редкостную сокровищницу творческого дара.
Во-вторых, все писатели, принявшие участие в этом проекте, предоставили свои истории (отобранные самими авторами лучшие образцы того, чего им удалось достичь за свою творческую жизнь) для публикации без гонорара и роялти. Издатели, публикующие эту антологию в разных странах, также не получают никакой прибыли. Почему же эти писатели и издатели согласились передать в дар свои таланты и труд?
Не так давно музыканты провели благотворительные концерты джазовой, поп — и классической музыки в поддержку сорока миллионов мужчин, женщин и детей во всем мире, зараженных вирусом СПИДа, половина из которых приходится на страны Африки.