Союзники (Флот - 4)
Шрифт:
– Что ты сейчас ищешь?
Молли кивнула на верхний дисплей. Там крошечные красные и синие корабли пестрели, словно лепестки вокруг майского дерева.
– Халиане умом не блещут. Какой-нибудь один ублюдок корректирует огонь. Отыщем его, тогда и остальным крышка.
– Но как ты его вычислишь?
– Анализируя траектории полетов. Столько кораблей собрано в одном месте, что пилотам в одиночку не справиться. Большинство команд они получают из компьютерного командного центра. Но...
– она пожала плечами, время от
По сериалам Джейсон все представлял иначе. Телегероям все было нипочем. Они победно шествовали по экрану, обливаясь соленым потом, и ничто не могло их остановить: ни дым пожарищ, ни предсмертные стоны товарищей. Там все выглядело эффектнее, чем в настоящем бою. Он беспокойно ерзал в кресле второго пилота, а Молли флегматично пережевывала очередную халианскую палочку, прислушиваясь к сигналам в наушнике и следя за непрерывно текущим по экранам потоком информации. Он даже подпрыгнул от неожиданности, когда Молли вдруг азартно стукнула кулаком в ладонь другой руки.
– Попался, сукин сын!
– Она показала на прыгающее на экране изображение халианского легкого крейсера.
– Вот его-то мы и искали.
– Откуда ты знаешь? Контуром он ничем не отличается от других халианских кораблей, обнаруженных радаром.
– Сорока на хвосте принесла.
– Она сверкнула металлическими зубами. Ты, кажется, хотел побыть пилотом? Ну что же, настал твой звездный час, мальчик.
Его бил озноб от восторга и страха одновременно. Наконец-то произойдет что-то важное.
– Что я должен делать?
– Всем своим видом Джейсон старался показать, что готов к выполнению приказа.
– Сейчас будет по-настоящему опасно.
– Старушка ткнула своими загрубевшими пальцами в кнопку на пульте.
– Мы полетим прямо на этого ублюдка и срежем его. Будем надеяться, халиане не распознают вражеский корабль сразу, и я успею влепить им в задницу пару раз из двухсотмегатонного орудия, а потом мы уйдем по той же траектории. План не бог весть какой мудреный, зато эффективный.
– И как я это сделаю?
– спросил он нетерпеливо.
– Тебе и не придется ничего делать. Для этого есть компьютеры. Мне нужно спуститься вниз и приготовить гостинцы. А ты следи вот за этим. Она показала на зеленый световой сигнал.
– Ясно, - с готовностью объявил Джейсон и уставился в экран.
– Если загорится красный свет, нажмешь вот сюда.
– Она дотронулась до маленькой кнопки, вмонтированной в подлокотник его кресла.
– А потом что?
– Крикнешь мне. Это переговорное устройство.
Он не смог скрыть своего разочарования. И тогда Молли сжала его плечо и сказала:
– Мальчик, халиане не должны знать, кто мы такие, так же как и пилоты Альянса. Мы должны внезапно появиться и так же внезапно исчезнуть. Если нас засекут, от нас останется мокрое место. Ты чего больше хочешь - в героя поиграть или голову на плечах сохранить?
– Хорошо, Молли, - кивнул он, чувствуя себя взнузданным и обласканным одновременно.
– Хорошо.
Ворча что-то под нос, она слезла с пилотского мостика, выбралась из кабины и закрыла за собой люк.
По мере того, как их корабль, описывая дугу, садился на хвост халианскому крейсеру, контуры на экране разрастались. Хотя он и понимал, что расстояние слишком велико, и все же ему казалось, что на экране не условные схемы, а настоящие корабли, и от волнения мурашки начали бегать по коже. Чем ближе, тем быстрее мелькали картинки. Теперь только сетевые компьютеры успевали расшифровывать данные. Зависший над кнопкой палец задрожал.
Еще мгновение, и синий контур халианского корабля начал поворачиваться. Что-то вспыхнуло, и корабль попал в болтанку. Яркие всполохи пробежали по экрану. Джейсон почувствовал, как наэлектризованные волосы на теле встают дыбом. Огоньки запрыгали перед глазами, вибрация корабля передавалась телу. Он мучительно застонал. И в этот момент зеленое мерцание сменилось красным.
Все произошло в мгновение ока. Он с силой ткнул кнопку переговорного устройства.
– Молли!
– Черт! Черт! Черт!
– услышал он пронзительный крик, внезапно оборвавшийся, когда отключилась система искусственной гравитации. Два экрана погасли, только центральный не сдавался и передавал прерывистые, искаженные сигналы.
– Молли! Что дальше?
– умоляюще спрашивал он.
Но эфир молчал, и он пережил несколько ужасных минут, решив, что связь прервана. А потом раздался бесстрастный голос Молли:
– Слушай меня внимательно, мальчик. Сделаешь все как я скажу.
Где-то в глубине сознания промелькнула мысль, что, не будь он таким напуганным неумехой, момент показать себя был бы самый подходящий. Вот только бы не обмочиться со страху.
– Переставь три главных ключа на щите управления, слева от тебя. Видишь их?
Джейсон посмотрел на скопление мигающих лампочек и замер в нерешительности. Тусклое освещение пилотского мостика еще больше осложняло дело.
– Видишь ты их или нет, черт возьми?
– гаркнула Молли в микрофон. Он робко примеривался к кнопкам, боясь сделать неверное движение.
– Давай! Давай!
– надрывалась Молли.
Он наугад нажал куда-то, надеясь на чудо. Раздался надрывный вой старых гравитационных двигателей, получивших сверхпредельную нагрузку, "Фолли" заходила ходуном и начала медленно вращаться.
– Идиот!
– завопила Молли.
– Левые кнопки! Левые!
Всхлипывая от страха и беспомощности, он отчаянно пытался выправить корабль. Включившаяся система внутренней гравитации швырнула его на пол и тут же выключилась. Раздался яростный вопль Молли, ухнуло несколько раз двухсотмегатонное орудие, и внезапно все смолкло.