Созвездие эректуса
Шрифт:
— Да, и это тоже. Причем именно то, о чем ты думаешь. Но это не главное. Главное, что там был поток такого же. Они, похоже, в жизни ничего другого не делали, и им просто больше не о чем было болтать. Им так нравится эта работа, что они от нее в экстазе.
— Что-то вроде откровений Джека Потрошителя? — спросила девушка.
— Примерно. Только раз в сто хуже.
— Нет, так не объяснишь, — вмешался Ди-Эйч, — знаешь что, Фрэн, иди в номер и почитай сама в интернете. Там где-то висит
— Я не маленькая девочка! — возмутилась она.
Капитан вздохнул.
— Никто не считает тебя маленькой девочкой. Ты боевой офицер, но лучше сделай так, как я сказал. Из девяти наших, которые посмотрели, четверо сейчас торчат в баре в стельку пьяные и блюют каждые четверть часа, трое сидят вон там, на пригорке и молча играют в деберц. Ни с кем не разговаривают. Еще двое — это мы.
— Если бы лодка была еще наша, я бы распорядился вымыть там хлоркой каждый дюйм, к которому могли прикасаться эти ублюдки, — мрачно добавил Палфри.
— Я поняла, Извини, Харри. Но что там, черт возьми, такое?
— Просто прочти, — сказал он.
После ужина Фрэн приняла горячий душ и вышла на террасу с сигаретой. На соседней террасе Элеа, одетая в желто-алый спортивный костюм, сидела на парапете, читая какие-то листочки, распечатанные на принтере.
— Страдаешь? — спросила она, бросая на стол очередной листок, — зря. Не парься. Вы тут не при чем.
— Ничего себе не при чем! Мы чуть не привезли этих скотов на Тероа!
— Никто не несет чужую карму, — спокойно возразила Элеа, — вы солдаты, они дерьмо.
— Мы дебилы! — взорвалась Фрэн, — Мы должны были догадаться, мы должны были хотя бы залезть в интернет…
— Я тебе еще раз говорю, не парься. Все такие умные потом. Знал бы рифы, взял бы влево. Ты еще вот с какой стороны посмотри. Не нашлось бы вас, таких доверчивых, было бы что-нибудь похуже. Типа как в 2001 у вас в Нью-Йорке с исламистами-камикадзе.
— Так одно другого не отменяет. Дальше может быть хуже.
— Это вряд ли, — сказала Элеа, — я, правда, еще только учусь на журналиста, но кое-что уже соображаю. Сейчас тех оффи, которые затеяли всю эту срань, погонят, как селедок в сеть.
Фрэн задумалась, а меганезийка продолжала:
— Ты прикинь, что сейчас творится у тебя в штатах. Конечно, янки жуткие тугодумы, но уж если они врубаются, что их поимел какой-то урод, то…
— Я тоже тугодумка? — перебила Фрэн.
— Ой, блин, я забыла, что ты тоже янки. Честное слово, я тебя обидеть не хотела.
— Проехали, — американка улыбнулась, — просто будем считать, что политкорректность это не твоя сильная сторона.
— Угу. Я, бывает, как ляпну… Слушай, а механик правда так скучает по своей жене?
— Механик?
— Ну, да. Тот, который на Эдди Мэрфи похож.
— А, ты имеешь в виду, Грэн. Да, еще как. Тем более, после этой истории со спецназом, думаю, мало кто из наших верит, что мы отсюда выберемся.
— Фигня, — решительно сказала Элеа, — я не про то. Я про его жену. Как думаешь, она бы хотела его здесь навестить? Помурлыкать, по крышам вместе попрыгать, типа того.
— Еще бы, — согласилась Фрэн, — но что толку от ее хотения.
— То есть как, что толку? Вот сейчас возьму и организую, чтобы ее пригласили.
— Ты серьезно? А военная разведка?
— Военной разведке это все равно. Погоди, я папе позвоню.
Элеа схватила телефон и минут 10 трещала по нему, как сорока, на смеси, как минимум, трех языков. Потом облизнулась, как кошка слопавшая банку сметаны, и заявила:
— Папа сказал, это не честно, если только к одному механику приедет жена. Он сказал, что нужен список от всей вашей команды, кто кого хочет пригласить.
— Ни хрена себе, — пробормотала Фрэн, — тогда я звоню кэпу.
В 7 утра майор Журо и капитан Ходжес снова встретились в баре тет-а-тет. На этот раз они не пижонили и чинно пили кофе с булочкой.
— Чья была идея? — сердито спросил разведчик, постучав пальцем по лежащему перед ним списку из 9 фамилий.
— Не скажу, — отрезал Ди-Эйч.
— Что вы, как маленький? Все равно это найдется на записях с жучков.
— Ладно. Это лейтенант Лаудер с дочкой мистера Флэгга.
— Элеа Флэгг? Я так и думал. Эта юная негодяйка даже баобаб может вывести из себя. Вы-то, надеюсь, понимаете, что пункт интернирования нельзя превращать в проходной двор?
— Я все понимаю, мистер Журо. Если вы откажете, это будет нормальная реакция.
Разведчик задумчиво побарабанил пальцами по столу и вдруг заявил:
— В списке не хватает десятой фамилии для ровного счета. Вы можете сейчас позвонить адмиралу Дэнброку?
— Зачем?
— Чтобы поздороваться и передать мне трубку.
— При условии, что он согласится с вами разговаривать, — уточнил Ди-Эйч.
— Это понятно. Скажите ему, о чем идет речь.
— Хорошо, я попробую…
Адмирал согласился, обронив невзначай:
— Я ждал чего-то в этом роде.
Капитан Ходжес передал трубку разведчику.
— Доброе утро, сэр, я майор Журо из военной разведки Меганезии.
— Кто я, вы знаете, — ответил Дэнброк.