Созвездие эректуса
Шрифт:
Hauoli можно сравнить с австралийским или калифорнийским beach party. Ужин у огня, песни и танцы под самопальную музыку, подвижные игры на берегу и в воде. Вроде бы то же самое. Но это все равно, что сравнивать плюшевого тигра с живым хищником. С одной стороны — все то же самое: усы, лапы, хвост и полосочки, а с другой — сами понимаете.
Поскольку праздник был связан, в первую очередь, с семейными делами хаусхолда E9, все началось с магического гадания на соответствующие
Спарк тут же шепотом перевел:
— «Когда древние строили дом, то в начале они ставили два столба, а потом перекрывали их сверху поперечной балкой». По ходу, магическая аллегория про мужчину и женщину. Если у женщины крепкие ноги, а у мужчины член стоячий, то начало уже хорошее.
Рау, тем временем, объявил результаты гадания.
— Ронго-ронго показали такие знаки: копье, цветок, птицу и волну. Копье это знак силы, им защищают дом. Цветок это знак любви, он дарит красоту и приносит плоды. Птица это знак новостей, она дальше всех видит. Волна это знак судьбы, она меняет мир, как хочет.
Патриархи утафоа немедленно начали спорить о смысле этого предсказания. Рау иногда вставлял несколько слов, и спор становился еще жарче. Спарк и Акела едва успевали переводить толкования и доводы для своих подруг и для дока Джерри.
Суть «расклада» (как выразился Акела) была следующая. Волна, птица и копье вместе означают начало войны, если четвертый знак этому не противоречит. Но выпал цветок, знак, противоположный войне, а цветок вместе с волной означают благожелательность Паоро, богини судьбы, и если смотреть так, то остальные два знака толкуются, как дальновидность и безопасность. Можно взять за основу птицу и цветок, означающие благожелательность Лако богини изобилия и танцев, и толковать волну и копье, как военную победу, которая принесет большую добычу. После долгих споров, компромисс был найден. Копье и волну объединили в знак Апухау, бога свирепых штормов. Птица и цветок значили, что шторм удастся заблаговременно предсказать и успешно пережить.
Признав знаки, все же, благоприятными, патриархи не приминули отметить, что ни куст, ни лодка, не выпали, а значит, плодовитость и изобилие остаются под вопросом. Док Рау возразил: встреча этих двух мужчин и двух женщин так необычна, что здесь не обошлось без вмешательства Паоро (все видели: гадание принесло ее знаки). А Паоро не сделала бы этого, если бы не считала, что эти четверо породят многочисленное потомство. С таким аргументом, опирающимся на всем известные события, патриархи, поворчав, согласились.
Публика приветствовала итоги гадания одобрительными возгласами, и началось поедание блина. Каждый отрывал и съедал кусочек, говорил свое пожелание хаусхолдерам, и делал глоток кокосового вина, черпая ковшиком из стоящего рядом 50-литрового котла. Остаток каждого кусочка бросали в волны, для детей богини Хаумеа. Пожелания были предельно откровенными, и имели явный крен в сторону сексуальной гигантомании. Как выразилась по этому поводу Санди: «наши virtual-sex аватары на этом фоне просто дистрофики».
На этом формально-магическая часть была закончена и публика перешла к развлечениям в соответствие со вкусом и возрастом. Почтенные жители собрались у горящих открытых очагов, и стали питаться, рассказывая разнообразные байки. Кто-то бренчал на маленькой гитаре — ukulele, создавая слегка фон. Ближе к пирсу кто-то включил музыку. Молодежь немедленно устроила танцы, плавно сменившиеся подвижными фольклорными играми.
Конечно, человеку, впервые попавшему на такое сборище не так-то просто разобраться, что здесь происходит. Док Джерри жил на атолле уже полтора месяца, но на Hauoli еще ни разу не был, поэтому сразу нашлись желающие рассказать ему о фольклорных играх, которые одновременно являлись танцами, анимированными мифами и много чем еще.
В начале Рау рассказал несколько коротких легенд, от которых произошли игровые сюжеты, а потом в дело вступила Келли, со свойственным ей конкретным подходом.
— Это, типа, остров, а вокруг, естественно, море и волны прибоя, — объясняла она, указывая пальцем на танцующий круг взявшихся за руки людей, — В море, ясное дело, акула, вон тот парень в маске, видите? А парень на острове, с ожерельем на шее, это людоед. Девчонка в зеленом лава-лава — русалка. И акула, и людоед, хотят ее поймать, но акула не может лезть на берег, а людоед не умеет плавать. Русалка убегает от одного на остров, а от другого в море. «Волны» могут ей помогать, устраивая приливы и отливы… О! Людоед попался!
Парень в ожерелье замешкался и попал в «прилив», оказавшись в «море». Его схватили за руки и за ноги, потащили на дальний конец пирса и, раскачав как следует, бросили уже в настоящее море.
Спарк и Акела, тем временем, утащили своих девушек танцевать. У дальнего пирса кто-то включил медленное «техно-диско» — то, что рекомендовал Рау в качестве «ненавязчивых физических упражнений для беременных юных леди».
— Когда будет еще какая-нибудь игра, я приду и расскажу, — пообещала Келли.
Тем временем ожерелье надели на нового людоеда-претендента, и игра продолжилась. «Русалка» снова оказалась проворнее и подставила «акулу». Парень в маске прозевал «отлив», был схвачен и, точно так же, выброшен с пирса. Девушка, издав победный крик, выбросила вверх сжатый кулачок и побежала купаться, передав зеленый платок «русалки» кому-то из «волн».
— Уаиани, моя студентка, — гордо сообщил доку Джерри толстый веселый дядька, одетый в яркую лимонно-желтую набедренную повязку, — Обо Ван Хорн, к вашим услугам.
— Джерри Винсмарт, к вашим. А что вы преподаете?
— Физхимию в университете Факаофо.
— Коллега Обо кузен моей второй жены, — пояснил Рау.
Ван Хорн улыбнулся и громко фыркнул.
— Эту непоседу все время тянет на форсов. Теперь у нее капитан ВВС. Он хороший парень, но, на мой взгляд, простоватый.
— Меня тоже часто тянет на форсов, — сообщила Оливия, усаживаясь рядом, — Возможно, это что-то первобытное. Мы, женщины, древние загадочые существа. Почти как кошки.