Созвездие гончих псов
Шрифт:
— Может, оно боится не самого огня, а света? И может выходить ночью?
— Может быть… — Динго что-то соображал. — А почему оно вышло и приказало этому…
— Господину Орнетту. — подсказал Томас.
— Угу, почему приказало ему сжечь кошку? А не убило, как и остальных?
— Возможно, и убило… Там же был его скелет, — напомнил Падди. — Хотя он был не похож на убитого… Скорее, он умер сам. Он лежал на кровати, и поза была… Будто он свалился на нее и умер.
— Может быть, он и рухнул на нее, истекая кровью? — предположил Динго.
— Скорее, его убило
— Все может быть. — Динго положил голову себе на лапы и лениво дергал ушами — то ли размышлял, то ли просто отгонял каких-то невидимых призрачных мух. — Все может быть. Но если тварь снаружи действительно слабее — то это значит, что в ночь, когда мы будем пытаться ее уничтожить, нужно будет как-то выманить ее из пещеры.
— В ночь, когда мы будем что?!! — Падди чуть не подскочил, но я ему не дал. — Что еще за новости?!
— Когда мы будем пытаться уничтожить тварь, — спокойно пояснил Динго, приподняв голову и поглядев на Падди одним глазом.
— А… Зачем мы будем это делать? — робко спросила Айлин.
— Том же нам помог. — Динго чуть шевельнул хвостом. — И мы ему поможем.
— Погоди… — Айлин поправила очки и посмотрела на пса прищуренными глазами. — Это какой-то древний демон, могущественный, убивший уйму народу и умеющий сводить людей с ума… А ты так просто хочешь взять и уничтожить его?
— Ну да, — кивнул Динго. — А почему бы и нет?
Лица наших друзей медленно вытянулись. Падди и Айлин переглянулись между собой, решая, не спятил ли Динго. Потом посмотрели на меня:
— Рик, скажи, что вы это не всерьез.
— Шучу. На самом деле есть кое-что, что дает нам серьезный шанс одержать победу в этой схватке, — сжалился Динго прежде, чем я успел открыть рот. — Есть пророчество… Или не пророчество, но описание…
— Давайте покажу. — Томас нырнул вглубь нашего закутка, пролетев прямо сквозь нас (я распахнул глаза и поежился), и достал уже знакомую нам с Динго книгу, и аккуратно передал ее мне. При контакте с фолиантом (сколько ж ему лет, интересно?) я испытал странное, будто неземное чувство… Впрочем, оно тут же прошло (а может быть, просто притерлось и стало менее заметно).
— Вот… — я раскрыл том где-то на середине. Чуждые буквы снова неподвижно запестрили у меня в глазах, и, судя по выражениям лиц моих друзей, все они испытывали то же самое.
— Книга гипнотизирует нас? — с испугом спросила Айлин.
— Нет, это фолиант о твари, — пояснил Томас. — Здесь говорится, как возможно ее убить. И вашему другу Динго, судя по всему, отводится достаточно важная роль в ритуале.
— Серьезно?! — не поверил Падди, подозрительно посмотрев на Динго, а я сообщил:
— И мне вроде как тоже.
— Или кому-то еще из вас… — Томас провел рукой по книге, потом взял ее у меня и пролистал куда-то:
— Здесь говорится о том, что нужно сделать, чтобы поставить кратковременную, но очень надежную защиту от твари. Обязательно нужно будет сделать это перед началом ритуала.
— Сколько будет длиться защита? — спросил Динго. — Кратковременная — это сколько? День, час, пять минут?
— Что-то около шести часов, — подсчитал на пальцах Томас. — У Древних была очень странная система времяисчисления, — смущенно пояснил он. — Ее сложно сравнивать с нашей… Уж слишком непохоже.
Я опять отвалился к камням. Не знаю, что сейчас снаружи — день или ночь, но здесь-то все равно темно и тихо!
— Есть еще что-то, что нужно сделать заранее? — поинтересовался Динго.
— Есть, конечно. — Томас кивнул. — Ты правильно сказал, что тварь нужно будет выманить наружу. Это не так просто сделать, но тут описывается пара способов… Еще — поговорить с другими призраками, нужна будет их помощь…
— С другими? — Айлин немного поежилась. — Том, ты не обижайся… Но мне немного страшно.
— Ничего. — Томас махнул прозрачной рукой, оставляя светящийся след, растаявший через секунду. — Они хотят освободиться не меньше меня, и с радостью нам помогут. Еще нужно будет…
— Том… Ребята… Может быть, не сейчас? — взмолился я. — Я просто засыпаю…
Я действительно окончательно проваливался в сон.
Открыв глаза, я не сразу смог сообразить, что произошло и где я нахожусь. Было холодно и темно, только на дальнем уступе стояло что-то, излучающее слабый свет. Потянувшись к источнику света, я понял, что это керосиновая лампа, но не та, что была у нас, когда мы спускались в пещеру, а другая — какая-то странная, маленькая. Она источала ровный и тусклый свет, и я смог рассмотреть место, где я находился. Похоже, это была все та же пещерка-закуток, в которой нас собрал Томас, но вот только она была совершенно пустой.
Хотя нет — не совсем. Ребят не было, призрака тоже, и это не нравилось мне. Но рядом со мной, буквально под боком, лежали две жестяные банки из старательских запасов и консервный нож оттуда же. Это было кстати — есть мне хотелось сильно. Интересно, сколько я проспал? Неужели так долго, что ребята, не желая будить меня, ушли куда-то, оставив мне эти банки? Куда они ушли? Насколько? Безопасно ли это? Но, поскольку возможности выбраться из каменного кармана я не видел (шва между стенами я не видел, хоть убейте), мне не оставалось ничего другого, кроме как ждать. И попутно завтракать (или обедать? Ужинать? Что сейчас за время суток, я сказать бы точно не смог).
Банки легко поддались. Как по заказу, одна из них оказалась мясом, другая — овощами, и я с аппетитом приступил к еде. На мое несчастье, были они небольшими, и уже через десять-пятнадцать минут от них ничего не осталось, кроме жестяных оболочек. Я поставил их около лампы и снова откинулся на камни. Скучно. Нет, бросить меня тут одного — решительное свинство! Я же свихнусь тут, в небольшом и накрепко запаянном пространстве! И я от скуки завертел головой по сторонам. Мало ли, вдруг тут еще что-то есть!