Спасая тебя
Шрифт:
– Ваша задача, доктор Норт, как раз и состоит в том, чтобы найти источник заражения и получить чистый образец вируса, который еще не успел смешать с чьей-нибудь кровью и мутировать, – майор Шоу встал рядом с Крисом. – Капитан и его люди будут сопровождать вас и оставшуюся группу учёных во время вашей миссии.
– А как же жители деревни? – забеспокоилась Эмили. – Разве не нужно сначала помочь им?
– И как вы планируете это сделать, доктор Норт? – холодно спросила Блэквуд. – Если мы даже не знаем, от чего их лечить. Вирус умело маскируется от обычного гриппа до чумы или бешенства.
– Доктор Блэквуд права, – согласился Крис. – Наша задача важнее. Не волнуйся, здесь достаточно врачей, чтобы помочь жителям.
– Разве? – возмутилась Эмили, мысленно осознавая, что Крис и Блэквуд могли быть правы.
– Доктор Норт, я, конечно, понимаю, что мы можем долго вести тут дискуссии насчёт того, кого спасать первым и что делать, но время сейчас не на нашей стороне. Поэтому предлагаю закончить на этом здесь и сейчас и отправиться собирать вещи для похода. Капитан Коста вас проводит. А заодно познакомит с оставшейся командой учёных, – ответил ей майор Шоу.
Его жесткий, властный тон не оставлял выбора для Эмили. Надо собираться.
Глава 6
При выходе Эмили заметила, как Блэквуд смерила её уничтожающим взглядом, будто пыталась мысленно разорвать её на куски, ядовито ухмыльнувшись на прощание. Откуда такая злоба к ней, Эмили лишь догадывалась. Возможно, это было из-за того, что профессор Блэквуд доверил эту миссию ей, а не своей дочери. Поэтому для гордой Джоан это стало ударом по самолюбию, отец не дал ей возможность самой исследовать вирус. Эмили отогнала мысли о семье Блэквуд и задумалась о Крисе. Он знал о ней так много! Больше, чем она думала. Но недолго поразмышляв над его осведомлённостью о ней, Эмили решила пока не заострять на этом внимание. За всё время работы с частными компаниями, она привыкла, что её жизнь становится достоянием общественности.
– О чём задумалась? – спросил её Крис, когда они вышли на улицу.
– Да так, ни о чём, – замотав головой, ответила Эмили. – Думаю, лучше теперь сосредоточиться на миссии.
– Ты права, – согласился он. – Есть идеи, с чего начать?
– Похоже, это становится нашим любимым вопросом, – усмехнулась Эмили. – Я про идеи, уточнила она.
– Действительно, – согласился Крис, и видимо воспоминания об их совместном полёте вызвали его ответную улыбку, подумала Эмили. – Так чем же ты хочешь заняться?
– Я хотела бы изучить все данные, которые у вас есть.
– Это можно устроить. В палатке учёных ты найдешь всё, что тебе будет нужно. Если потребуется ещё что-то, можешь спросить у них.
– А как на счёт самих больных? Могу я поработать с ними? – поинтересовалась она.
– Нет, с ними уже работает группа Блэквуд. Она сказала, что всё, что они узнали, указано в собранных папках по вирусу. Поэтому тебе не стоит тратить на это время. Тем более, если ты ей не доверяешь, то могу заверить в том, что доктору Блэквуд незачем что-то скрывать, ведь в этом нет никакого смысла, на кону миллионы жизней людей.
– Послушай, – Эмили резко остановилась и посмотрела в глаза Криса. – Я понимаю, что ты хочешь показаться добродушным и заботливым парнем, которому можно доверять. Но тебе нужно знать, что доверие – это такая штука, которая не даётся так просто, его нужно заслужить. Поэтому я спрошу лишь один раз, будем считать это проверкой, после чего я решу, смогу ли я действительно тебе доверять или нет. Хорошо?
– Хорошо, – спокойно ответил Крис.
– В документах, которые вы дали учёным, указана вся информация, что у вас есть? Или есть что-то ещё, о чём ты и твоё командование решили умолчать?
– Там есть всё, что мы знаем о вирусе. Мне нечего от тебя скрывать.
– Хорошо, – выдохнула Эмили и пошла дальше к палаткам учёных.
Она не стала говорить, что его выдал взгляд, который на долю секунды устремился вдаль, лишь бы не быть пойманным на лжи. Эмили сотню раз видела такое, когда люди так старались скрыть обман.
– И к слову, Блэквуд и её доверие меня совсем не волнует. Она как камень, а камни не моя специализация.
– Она бы, наверное, обиделась на твои слова, – задумчиво произнёс Крис, ведя Эмили за собой, по узкой тропинке сквозь лес к палатке учёных. Но взглянув на неё, они вдвоем рассмеялись и произнесли в один голос. – Нет, не обиделась бы.
Они прошли ещё немного, после чего стал показываться причал и берег, заставленный палатками.
– Значит, между нами всё хорошо?
– Несомненно, – ответила Эмили, прекрасно понимая, что Крис как человек, был с ней действительно искренен, а как солдат, солгал ей на счет документов. В них, конечно, была какая-то информация для отвода глаз, но явно не всё. И раз он решил не показывать все карты, то и она не станет. Главное, что эти военные секреты не мешали её работе.
– Мы пришли, – Крис остановился у большого тента возле причала.
Эмили увидела, как наёмные рабочие стаскивали из-под него на паром коробки с номерами. Уоррен стоял со списком и отмечал в нём что-то, каждый раз, когда нужный груз оказывался на судне. Когда они к нему подошли, то Эмили заметила, как его зеленые глаза то и дело бегали вдоль листа.
– Как успехи? – поинтересовался Крис.
– Отлично, – опустив уголки губ вниз и покачав головой, ответил Уоррен. – Еще полчаса и всё погрузим. Доктор Норт, ну что, готовы к путешествию по Амазонке? – он расплылся в улыбке.
– Да, – ответила она ему и перевела взгляд на Криса.
Уоррен выглядел слишком самодовольным, отчего ей становилось неуютно в его компании.
– Ладно, нам пора. – Крис хлопнул по плечу Уоррена. – И смотри, чтобы рабочие ничего не перепутали.
– Конечно! Эй! Ты куда это понёс?! – уже не обращая на Криса и Эмили внимания, Уоррен пошёл к рабочим, остановив их с ящиком на полпути к парому.
– Он не всегда такой, – сказал Крис, наблюдая за работающим Уорреном. – Ему просто доставляет огромное удовольствие управление каким-нибудь процессом. Ладно, идём.