Спасенная инопланетным воином
Шрифт:
— Ты пытаешься подорвать моральный дух этого лагеря? — спрашивает глубокий голос, и я поворачиваюсь, встречаясь взглядом с Тазо.
— Ты хочешь что-то сказать?
— Да, — просто отвечает он. — Какими бы ни были твои разочарования, сейчас вымещать их на воинах Текара — плохой ход.
— Они чертовски медлительны, — выдавливаю я, и он пожимает плечами.
— Возможно. Но они будут жить или умрут благодаря своим навыкам в течение нескольких дней. Они не станут достаточно быстрыми, чтобы доставить тебе удовольствие в течение
Я скрежещу зубами до боли в челюсти.
— Это не твое дело.
Тазо пожимает плечами, покачиваясь в такт движению.
— Прекрасно. — Он подходит ближе, выхватывает меч и бросает его на землю. — Если ты хочешь подраться, тогда дерись со мной.
Я даже не останавливаюсь, чтобы подумать, а просто бросаю свой меч рядом с его, кивая.
Тазо легко держится на ногах для человека его роста, и он бьет сильно и быстро. Но он предсказуем и атакует тем же правым хуком, который так любил, когда мы были детьми.
Я блокирую удар, ударяя его кулаком в живот. Он слегка отступает назад, но это все равно выталкивает воздух из его легких.
— Ты совсем не изменился, — говорю я с отвращением.
— О, — отвечает он, сжимая мою руку в замок и используя ее, чтобы ударить меня коленом по яйцам. — Кажется, у меня есть для тебя несколько сюрпризов.
Я выдыхаю проклятие, и он смеется, поднимая локоть, чтобы ударить меня по затылку, когда я складываюсь пополам. Я превращаю движение в перекат, подхожу к нему сзади и пинаю его сзади под колено.
Нога подгибается, но держится. Однако он потерял равновесие, чтобы сопротивляться, когда я вонзаю апперкот ему в ребра.
— Ты стал быстрее, — выдыхает он, поворачиваясь ко мне. — Ты был силен, но медлителен, когда покидал лагерь.
Я хмуро смотрю на него.
— Я никогда не был медлительным.
Он ухмыляется, явно довольный тем, что я ответил на его насмешку. Собирается толпа, и я скриплю зубами, когда он снова тянется вперед с правым хуком.
На этот раз я не поддаюсь, и он ухмыляется, поворачиваясь и бьет наотмашь, от чего я едва уворачиваюсь.
— Почему бы нам не поговорить о том, что тебя действительно беспокоит? — говорит он, и я набрасываюсь на него, ударяясь лбом о его нос.
— О, боги! — ругается он, когда кровь стекает по его лицу, и он оскаливает на меня зубы. — Это тебе помогает? Сражаться с воинами, с одним за одним, и все это для того, чтобы попытаться забыть, что ты действительно можешь заботиться о людях? И что эти люди могут погибнуть?
Я рычу, и он смеется, делая шаг вперед с неожиданной скоростью. Ему удается сбить меня, и он набрасывается на меня прежде, чем я успеваю вскочить на ноги. Он бьет меня кулаком в лицо, и я поднимаю одно колено, ударяя его в живот. Он рычит, но бьет меня снова, и мне удается изменить наши позиции, отплатив ему ударом, от которого он стонет.
— Как долго? — требует
Я перекатываюсь на ноги, не обращая внимания на собравшуюся толпу.
— Это была моя обязанность — защищать ее.
Он качает головой, устало поднимаясь на ноги.
— Это честь была моей, и я тоже подвел ее. Думаешь, я не думал о том же? Я никогда не винил тебя, Зарикс. Хана отказывалась слушать. Никто не мог остановить ее, когда она принимала решение.
Я знаю другую женщину, которая думает так же. У которой в жилах течет такое же упрямство.
При этой мысли меня тошнит от страха.
— Ты найдешь трех своих лучших воинов и проинструктируешь их, чтобы они отвезли Бэт обратно в наш лагерь перед этой битвой.
Тазо качает головой, вытирая кровь с лица.
— Ты думаешь, это поможет? Ты думаешь, что будешь меньше беспокоиться о своей женщине, если она скроется из виду?
— Она будет в большей безопасности вдали от этого лагеря.
Тазо прищуривается, глядя на меня.
— А мальчишка?
Я скриплю зубами.
— Он останется. Под охраной. Вуальди убили его отца и сожгли его дом дотла. Он должен увидеть, как мы осуществим его месть.
Тазо смотрит мимо меня, и я поворачиваю голову, хмуро оглядывая собравшуюся толпу.
Бэт смотрит на меня, скрестив руки.
— Ты сказал, что не отошлешь меня, — говорит она.
— Я передумал.
— Я не уйду.
Я скрежещу зубами, взбешенный Тазо, толпой, наблюдающей за нами, и упрямой женщиной, глядящей на меня обиженными глазами.
— Ты будешь делать то, что я тебе скажу.
Бэт долго смотрит на меня.
— Не подходи ко мне, пока не будешь готов извиниться, — говорит она, поворачиваясь и уходя.
Толпа дружно вздыхает, и я поднимаю голову, пробегая по ним взглядом. Внезапно многим из них срочно нужно где-то быть, и я наблюдаю, как толпа редеет
Тазо хлопает меня по плечу, проходя мимо.
— Ты так ничему и не научился, мой друг.
Глава 14
БЭТ
Я пытаюсь сдержать слезы, но, очевидно, мне это не удается, так как Джавир вскакивает на ноги с хмурым выражением на лице, когда я вхожу в кради.
— Что случилось?
— Ничего. Я поссорилась с Зариксом, вот и все.
Джавир фыркает, сразу же теряя интерес. По какой-то причине именно его безразличие ко всему, что хоть отдаленно связано со взрослыми отношениями, заставляет меня подавиться смехом.
Он смотрит на меня, как на бомбу, которая вот-вот взорвется, когда я плюхаюсь на свои меха.
— Я собирал информацию, — объявляет он, и я вздыхаю.
— Ты же знаешь, что сказал Зарикс насчет слежки. — Я отвожу взгляд и тут же снова злюсь. Даже произносить его имя сейчас больно.