Спасенная Веномом
Шрифт:
У Диззи в животе зародилась дрожь. Кем в действительности была ее мать? Кем была она сама?
Диззи признала, что настал один из тех моментов, которые меняют всю жизнь человека. Интригующее, но опасное предложение Тормента сулило ответы, которых она отчаянно хотела.
— Мне нужно одеться.
— Поспеши, — кивнул он.
Бросившись в спальню, Диззи быстро оделась. Она приподняла угол матраса и достала из своего тайника все еще запечатанный конверт. Диззи до сих пор не набралась храбрости прочитать письмо, слишком боясь, что отец в нем сказал свое последнее «прощай», с чем
Стоило ей выйти в гостиную, как Тормент сразу посмотрел на конверт.
— Сначала ты отведешь меня к моему биологическому отцу, — Диззи крепко прижала бумагу к груди. — И только тогда получишь конверт, — выдвинув требование, она признала, что Тормент мог без труда отнять у нее конверт.
— Договорились, — кивнул он, доказав свое благородство.
Они покинули квартиру и сели в лифт. Диззи заметила, что некоторые секции судна на навигационном экране светились оранжевым светом. Похоже, Тормент заметил ее интерес и, просканировав свое запястье, получил полный доступ к экрану.
— Мы находимся в строгой изоляции. Только уполномоченным лицам разрешено передвигаться по судну, пока адмирал не отменит приказ.
Стиснутые зубы выдавали его серьезность и деловой подход, поэтому Диззи воздержалась от бесчисленных вопросов, крутившихся на кончике ее языка. В то время как Веном был бы только рад рассказать обо всем, что ей следовало знать о процедуре строгой изоляции, Тормент не собирался потворствовать ее любопытству.
Проехав на нескольких лифтах и миновав четыре блокпоста, они добрались до самых охраняемых дверей. Один из солдат на страже вышел вперед, чтобы обыскать Диззи, но Тормент ему не позволил, бросив на него убийственный взгляд.
— Никто не прикасается к невесте Венома.
— Вы можете пройти в командный пункт, сэр, — побледнел солдат, пропустив их к двойным дверям.
Створки с шипением разъехались. Несмотря на пугающее присутствие Тормента, Диззи старалась держаться ближе к нему. Командный пункт явно не был местом, куда имела право вторгаться женщина вроде нее, и она не хотела, чтобы кто-нибудь принял ее за шпионку.
Они прошли по темному коридору до просторного слабоосвещенного помещения, заставленного компьютерами и техникой. Три высокие стены были завешаны экранами, проецировавшими всевозможные данные — показания радаров, передвижение войск и самолетов, радиоволны и прочее. Внимание Диззи привлекла прямая трансляция спасательной операции, проводимой для членов экипажа «Ночной птицы», плававших в спасательных капсулах.
— Какого черта здесь делает женщина? — раздался голос, слышанный Диззи лишь однажды — на встрече жен — и теперь заставивший ее ошеломленно посмотреть на говорившего мужчину.
Орион — изможденный адмирал и командующий «Вэлианта» злобно смотрел на нее с капитанского мостика на возвышении. Мгновение спустя к нему присоединился генерал Вишес, мельком глянувший на Диззи через перила и нахмурившийся.
Но именно при виде человека, вставшего между ними, она чуть не лишилась сознания. Тормент положил руку ей между лопаток и помог устоять. Замерев на подкашивавшихся ногах, Диззи смотрела в глаза мужчины, которого в последний раз видела спорившим с
— Тормент, приведи ее ко мне, — наконец заговорил человек, вне всяких сомнений, бывший биологическим отцом Диззи.
Адмирал и генерал в непонимании уставились на него, но ни один из них не попытался оспорить приказ. Тогда ей пришло в голову, что этот мужчина — ее отец — превосходил рангом их обоих.
На возвышении Тормент встал позади Диззи, не позволяя ей сбежать вниз по короткой лестнице. Щелкнув пальцами, Орион отослал целую толпу технического персонала на первый этаж. Диззи же не сводила глаз со своего отца. Насчитав пять звезд на его эполетах, она поняла, что он был одним из генералов высшего ранга во всех вооруженных силах харкосов.
— Торн? — осторожно спросил Вишес своего начальника. — Откуда ты знаешь невесту Венома?
«Торн? Ну конечно», — печально подумала Диззи. Брайрлина. Шип и Лина. Подсказка все время была у нее под носом.
Торн подошел к ней. В его глазах читалось странное переплетение радости и печали. Когда он потянулся, чтобы погладить Диззи по щеке, она замерла и позволила ему незначительное проявление близости.
— Она моя дочь.
— Твоя дочь? — обмер от шока Орион.
— Да, — Торн опустил руку. — Она моя.
Ей подумалось, что она должна была найти некоторое утешение в его публичном признании ее происхождения. Он легко мог отказаться от нее.
— Ты бросил девочку на планете, где большинство женщин не доживают даже до сорока? — Вишес выглядел взбешенным до крайности. — Где смертность при родах составляет почти сорок процентов?
— Я впервые узнал о ее существовании за несколько дней до взрыва в посольстве, — спокойно воспринял критику Торин. — Но я должен был знать. Мне нет никакого оправдания за то, что я оставил милую Лину.
— Откуда ты знал мою мать? — наконец, обрела Диззи дар речи, услышав мамино имя.
— Ты ей не рассказал? — тяжело вздохнул Торн, посмотрев на Тормента.
— Я решил, что ей лучше узнать правду от отца, — покачал головой агент Теневых сил.
Торн подошел к ближайшему стулу. Диззи была рада присесть, сомневаясь, что у нее не подкосятся ноги от истории, которую ей предстояло услышать. Навалившись на стол, Торин обеими руками сжал его край. Она увидела на его массивном запястье ярко-красный браслет. Такой же, но белый, был и не левом запястье Вишеса, соответствуя ошейнику Хэлли.
— Ты женат?
— Да, — кивнул Торн, — но это случилось уже после расставания с твоей матерью и твоего рождения.
Диззи решила, что лучше так, чем он был бы женат во время романа с ее мамой.
— Ты знаешь, что твоя мать была стюардессой в «Межколониальной авиакомпании»?
— Знаю.
— Чего ты не знаешь, так это того, что она была завербована как агент Теневых сил спустя несколько недель ее работы. Работа в авиакомпании дала твоей матери надежное и достойное прикрытие, чтобы стать тайной осведомительницей. Она могла незаметно следить за пассажирами, которых мы подозревали в пособничестве Отщепенцам или в терроризме.