Спаси мою жизнь
Шрифт:
Я кивнула Сифине, и мы молча продолжили путь. В этот раз действовали осторожнее. Однако больше нам никто не попадался в коридорах. Это настораживало, и я снова и снова возвращалась мыслями к случайной встрече с цепным псом драгхварского правителя. А случайна ли она?
Вскоре начались лестницы. Стало понятно, что мы достигли дворца, но темп не сбавили. Время поджимало. Не знаю, как ориентировалась во всех этих коридорах фрейлина, но я уже давно потерялась в пространстве среди бесчисленных поворотов. Даже план не удавалось нарисовать в голове. И тем неожиданней
Вчетвером мы вывалились в большую просторную комнату с огромным окном от потолка до пола. Ветер играл с прозрачными занавесями через открытые створки. Никого в помещении кроме нас не было. Я посмотрела на Сиф, на лице которой отразилась усиленная работа мысли. Вдруг она в изумлении уставилась на меня.
– Я шла по меткам, – быстро объяснила девушка. – Кто-то их спутал, – выражение шока не покидало ее.
А вот мне как раз и было ясно, кто их спутал. Тафар-р! Вот почему он так легко нас отпустил.
– Не время раскисать, – я твердо посмотрела на девушку, которая нервно кусала нижнюю губу. – Сможешь сориентироваться по внешнему виду дворца?
Фрейлина на миг задумалась, а потом уверенно кивнула. Она прошла к открытому окну и охнула.
– Мы на два этажа выше, – «обрадовала» Сифина.
Я молча подошла к ней и посмотрела вниз. Двумя этажами ниже располагался балкон. Вопросительно взглянула на девушку, которая утвердительно кивнула.
Как же я не любила высоту, но тщательно скрывала это. Маги не прощали слабостей. Особенно тем, кто лишен сил вовсе.
Взгляд вернулся к занавесям. Прикоснулась к ближайшей. Шелковые. Значит, крепкие. Они выдержат мой вес. Не давая себе времени испугаться, я сорвала первую занавесь. Кармина проделала то же самое с другой стороны. Я кинула ей свою и приказала:
– Соединяй!
Тут о моих дальнейших планах догадалась Трисс.
– Я категорически против! – возмутилась она, загораживая мне путь к окну.
Я смерила ее взглядом. Магичке пришлось отступить. Здесь я главная, а она – моя слуга. Подобрала конец связанных между собой тканей и намотала на правую руку.
– Держите крепко, – бросила через плечо и, не раздумывая, прыгнула в окно.
Полет не продлился долго. Когда до балкона оставалось два метра, меня сильно дернуло. Почувствовала резкую боль в правом плече. И мне стала понятна ошибка: не стоило наматывать занавесь на руку. Ладонь разжалась, и, соскользнув, я некрасиво шлепнулась на пол, уложенный красивой плиточкой. Удар пришелся на правую сторону, я просто не успела сгруппироваться. В глазах на мгновение потемнело. Плечо вывихнула, о чем оповестил щелчок.
Втянув через зубы воздух, поднялась и замерла от досады. Двери на балкон были широко распахнуты, и участники встречи с неподдельным интересом наблюдали за тем, как я падала и следом за тем вставала.
Их пристальные взгляды привели меня в чувство. Я выпрямила спину, расправила плечи, приподняла подбородок. С чувством собственного достоинства вплыла в комнату. К моей шее тут же приставили меч. Несмотря на боль в плече, реакция меня не подвела, и я замерла. С усмешкой обратила свой взор на правителя Драгхвара, который занимал большое кресло справа от меня у противоположной стены.
Шахджахан, Повелитель Всех Стихий, был немногим старше скаршианской королевы Алларион. Он тоже долгожитель, а потому седина еще не тронула его темных волос, скрытых тяжелым, богато украшенным тюрбаном, заменявшим корону в Драгхваре. На правителе был надет длинный кафтан с вышивкой в виде типичного драгхварского орнамента. Под ним скрывались широкие штаны – шаровары, а из-под полов кафтана выглядывали мыски сапог.
Повелитель слегка прищурил большие черные глаза, опушенные густыми темными ресницами. Казалось, что они были подведены черной подводкой. Губы плотно сжаты, хотя на скулах ходили желваки, выдававшие эмоции Шахджахана.
Рядом с ним стоял его наследник, первый принц – Адил. Одет он был так же, как и его отец. Только тюрбан меньшего размера, чем у правителя. Кроме того, сын внешне походил на родителя. Впрочем, все сыновья, а их было у повелителя четверо: трое законнорожденных и один бастард – Тафар, унаследовали отцовские черты лица.
Цэ-Сарь, Адалрикус Первый, сидел слева от меня, точнее, полулежал на кушетке. У правителя вурдов были ярко-красные волосы, длиной до пояса. Они свободно спускались за спиной. У цэ-Саря были глаза необычного цвета – бордового. Вытянутый вертикально зрачок на мгновение расширился, а затем снова уменьшился. Некое доверенное лицо, я предположила, что это был все-таки жених, стоял позади Первого. Одежда вурдов чем-то напоминала одеяния драгхварцев, только штаны были узкими и заправлены в высокие сапоги, а у длинных кафтанов, надетых прямо на голое тело, не было рукавов.
Мой взгляд переместился на ретивого охранника, а руки уже начали расшнуровывать сверху корсаж платья. Посмотрела на меч, затем снова на воина, державшего клинок у моего горла. Я не отводила от него глаз, даже когда запустила руку за платье, плотно облегавшее грудь. Зато служивый от моего пристального внимания смутился и глянул на Шахджахана в ожидании приказа. В этот самый момент я достала свиток с печатью Восточной Империи и, вскинув в победном жесте подбородок, с превосходством во взоре повернулась к хозяину встречи.
Инициатор собрания небрежно махнул своему стражнику, и оружие убрали. Теперь я повернулась к Адалрикусу, который, заметив мой интерес к своей персоне, заломил левую бровь. Мол, удиви меня. Разве могла я отказаться от такого предложения?
Легкой походкой от бедра, заставившей соблазнительно колыхаться подол моего платья, я приблизилась к правителю вурдов. Кровник не пошевелился, лишь выше приподнял бровь. «Я вас не разочарую», – говорил мой взгляд, обращенный к нему.
И я медленно присела в самом глубоком реверансе, носившем название «аракшинский», практически сев на пол. Из него довольно трудно самостоятельно встать. Грудь выпятила, голову отвела вбок и немного назад. Правую руку протянула вперед. Ее тут же прострелила острая боль, но я удержала робкую улыбку на лице.