Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2
Шрифт:
— Не понимаю, а какое отношение к назначениям врачей имеет аптека? Каким образом они вообще могут влиять на клинику? — спросил я.
Умом я прекрасно понимал, о чём пойдёт речь, но мне очень хотелось услышать конкретный ответ от самой Уёхары Ёсико.
— Кацура-а-аги-сан, ну вы будто вчера родились, — улыбнулась она. — Наша аптека хорошо снабжается препаратами от самой корпорации «Ямамото-Фарм», но не всегда получается привести к балансу имеющиеся на складах наборы препаратов. Каких-то становится слишком много. У других стремительно заканчивается
Но ответ Уёхары Ёсико явно не был полным. Я видел и другую сторону этих, так называемых, аптечных интриг.
— Что-то мне подсказывает, что есть ещё одна сторона конфликта, если так можно выразиться, — решил высказать свою мысль я. — Я ведь правильно понимаю, что определённые отделы и подразделения Ямамото-Фарм отвечают за разные группы препаратов?
— Верно понимаете, Кацураги-сан, — кивнула Ёсико, с интересом следя за моими рассуждениями.
— А значит, два отдела могут производить разные группы препаратов со схожим действием. Как, например, сартаны и прилы. Действие у них одинаковое — снижение давления, но производство-то совсем разное.
— Так, — кивнула Уёхара Ёсико. — И к чему вы это клоните?
— К тому, что влиятельные семьи из разных отделов могут подкупать врачей, чтобы те выписывали исключительно их препараты. Конкуренция внутри самой корпорации.
— Зрите в корень, Кацураги-сан, — вздохнула Уёхара Ёсико. — Да, между нами говоря, так оно и происходит на деле. Мы это стараемся пресекать, но не всегда это получается. Вы ведь понимаете? Медицина — это про спасение людей, а фармакология — это про бизнес. У нас разные цели, но мы тесно связаны друг с другом.
— И друг без друга существовать не можем, — заключил я.
В моём прошлом мире фармакологические компании потерпели сильные убытки из-за развития целительского ремесла. Здесь же всё иначе. Если я когда-нибудь всё же смогу восстановить, кроме диагностических, ещё и целительские навыки, то стану для Ямамото-Фарм лишним винтиком в системе.
Не просто лишним винтиком, а настоящей угрозой. Ведь целителям препараты не нужны. Хотя, с другой стороны, один я не переверну этот мир с ног на голову. Вот если начну обучать лекарской магии других врачей — тут дело другое.
Но я сильно сомневаюсь, что энергии в этом мире хватит, чтобы прокормить хотя бы сотню целителей. Уж больно скудно здесь обстоят дела с местами силы.
— Я вам очень советую сильно не загоняться на эту тему, Тендо-сан, — резко перешла на другую манеру общения Уёхара. — Мы внутри системы, которую так просто изменить нельзя. Вы — хороший специалист. Не нужно затевать очередную войну только ради того, чтобы удариться лбом о непробиваемую стену.
— Я и не собираюсь, Ёсико-сан, — усмехнулся я. — Но, если кто-то из Ямамото-Фарм будет ставить передо мной выбор — деньги или качественная медицинская помощь, очевидно, что я остановлюсь на втором
— Ой, — Уёхара взглянула на часы и ужаснулась. — Ну и засиделись же мы с вами, Тендо-сан! Думаю, мы можем заканчивать. Здесь осталось меньше десятка карт. Я сама их завтра доделаю с утра.
Уёхара Ёсико склонилась над столом и, посмотрев мне в глаза, как бы невзначай положила ладонь на мою руку.
— А вам, Тендо-сан, я очень благодарна за помощь, — произнесла она.
В груди у меня что-то ёкнуло. Уж больно многозначно блестели глаза Уёхары Ёсико. Не знаю, как бы завязалась наша дальнейшая беседа, если бы в этот самый момент дверь в кабинет не распахнулась.
Уёхара вздрогнула и чуть не упала с компьютерного кресла. Признаться, я и сам чуть рефлекторно не бросил в вошедшего толстую амбулаторную карту.
— Уёхара-сан! — тяжело дыша, воскликнул терапевт Савада Дэйчи. — Как хорошо, что вы ещё здесь…
Твою ж мать, Савада, как же ты не вовремя!
Удивительно, что он вообще не испугался прийти в кабинет заместителя поздно вечером. Всё-таки он на полном серьёзе боится Уёхару, полагая, что она — настоящий ёкай.
— Савада-сан, вы чего творите?! — закричала Уёхара. — А если бы дверь была закрыта? Снесли бы её с петель?
— Простите, простите, — начал кланяться Савада. — Уёхара-сан. Проверка больничных листов уже идёт?
— Вовсю, Савада-сан, — кивнула Уёхара, поправив взъерошенные после несостоявшегося падения волосы. — Но вас это уже не касается. Пока вы временно работаете в стационаре, вашими картами занимаемся мы с Тендо… — Уёхара прокашлялась, осознав свою ошибку, и продолжила. — С Кацураги-сан. Ваши ошибки мы уже исправили. Все больничные листы в норме, так что можете спать спокойно.
Казалось, что Савада Дэйчи сейчас разрыдается от ужаса. Похоже, он принёс нам плохую новость, о которой мы с Уёхарой Ёсико даже не подозревали.
— Уёхара-сан, вот… — Савада положил на стол одну-единственную амбулаторную карту. — Я совсем забыл про неё…
Уёхара тут же подхватила карту и принялась бегло изучать осмотры Савады.
— Ну? — не поняла она. — И что здесь не так? Можно, конечно, подправить пару моментов, но в целом — больничный обоснованный. Проблем возникнуть не должно. Вы чего такую панику подняли, Савада-сан? Кошмар, что ли, на дежурстве приснился?
— Уёхара-сан, тут такое дело… — мялся Савада, потирая носком ботинка ногу, как провинившийся школьник. — Там пересечение.
Услышав слово «пересечение», Уёхара резко изменилась в лице. Я догадывался, о чём идёт речь, но хотел дождаться полноценных объяснений.
— Подробнее, Савада-сан, — холодно произнесла Уёхара, бросив на Саваду Дэйчи взгляд хищной рыси.
— П-пациент открыл больничный в другой клинике, — начал объяснять он. — Ему не понравилось качество обслуживания, и он обратился к нам. Я… Я честно не знал, что у него уже есть больничный лист!
— Короче, Савада-сан! Вы что, открыли один больничный поверх другого?! — рявкнула Уёхара Ёсико.