Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:
Да, я действительно работал терапевтом второго ранга. Но о каком следе говорит Савада?
— О чём это вы, Савада-сан?
— Пациенты крайне недовольны. Они хотят видеть вас, а не меня, — вздохнул Савада Дэйчи. — Вы не подумайте, Кацураги-сан, я завидую вам по-доброму. Просто я не видел ещё ни одного врача, к которому так яро пытались пробиться пациенты. Они мне теперь в рейтинговой системе одни тройки ставят!
— Не расстраивайтесь, Савада-сан, они ещё к вам привыкнут, — успокоил его я.
Зазвонил телефон.
—
— Не переживайте, Савада-сан, можете его занять, — улыбнулся я. — Я спать не буду. Работы — выше горы Фудзи.
За ночь я управился с большей частью свалившейся на меня нагрузки. Савада бегал туда-сюда, разбираясь с экстренными пациентами, но поток к двум часам ночи закончился, и мой коллега уснул.
Кофе влетало в меня — чашка за чашкой. И лишь когда была осушена уже пятая кружка, а разогнанное кофеином сердце начало умолять о пощаде, я понял, что наступило утро.
Я растолкал Саваду и вместе с ним направился на приём.
День начался бодро, на меня, как и всегда навалилась очередная толпа пациентов, сонливость улетучилась сама по себе, и я приступил к работе.
Ближе ко второй половине приёма в моём кабинете появились две женщины. Одну из них я знал уже давно, а вторую мельком видел на диспансеризации в отделе маркетинга.
— Добрый день, Кацураги-сан, — поклонившись, поприветствовала меня Акита Ая — дочь директора отдела маркетинга. — Давно с вами не виделись.
— Добрый, Акита-сан, — поклонился в ответ я. — А почему вы вошли вдвоём?
— Простите, это моя коллега и очень хорошая подруга — Кучики Кёко, — сказала мне Акита Ая. — Она очень стеснительная, поэтому никак не хотела идти к врачу. Она и на диспансеризации у вас толком не появилась. Сказала, что её ничего не беспокоит и…
— Акита-сан, — улыбнулся я. — Не сочтите за оскорбление, что я вас перебил. Но оставьте Кучики-сан в моём кабинете и подождите снаружи. Я найду способ её разговорить.
— Ох, — вздохнула Акита Ая. — Да, конечно, Кацураги-сан.
Ая покинула кабинет, а я попросил Кучики Кёко присесть на кушетку.
Удивительно, и как такая молчаливая девушка может работать в отделе маркетинга? Всё-таки это совсем не та специальность, которая подразумевает скованность и закрытость.
— Можете меня не стесняться, — постарался подобрать к ней подход я. — В этом кабинете можно рассказывать о чём угодно, и как угодно. Я помогу вам, если это будет в моих силах.
— Хорошо, — послышался тонкий голос Кучики Кёко. — Кацураги-сан, я… У меня очень необычные жалобы. Я не уверена, что вы на самом деле поверите, что я чем-то болею. Просто…
— Не переживайте вы так, рассказывайте. Всё нормально, правда, — убедил её я.
— Они мне кажутся немного унизительными, — заявила
— Кучики-сан, любая болезнь протекает неприятно и ухудшает качество жизни. Но запомните, что никакая из них не может вас унизить, если вы сами не решите, что она имеет на это право.
— Хорошо, — собралась с мыслями Кёко и перешла к делу. — Последние несколько месяцев я всё время хочу спать. Сил нет совсем, и эмоции как-то… Ну, знаете, будто улетучились?
— Понимаю, — продолжайте.
— Я думала, что это простое совпадение, но сейчас мне кажется, что это всё взаимосвязано. За эти полгода я потолстела на несколько килограммов, хотя ем так же, как и раньше. Даже меньше. У меня аппетита толком нет. И что самое неприятное — волосы начали выпадать, лицо постоянно опухает. Я превращаюсь в какую-то уродину.
— Успокойтесь, Кучики-сан, — велел я. — Вы сюда пришли для того, чтобы разобраться с проблемой. Вы уже на верном пути.
— Угу, — кивнула она. — А кроме этого…
Она вновь замолчала и теперь лишь смотрела на меня, глупо хлопая глазками.
— Ну? — поторопил её я. — Продолжайте.
Кучики Кёко покраснела.
— У меня нестабильный менструальный цикл и… Совсем нет желания… Ну… — начала заикаться она.
— Пониженное либидо? — я предложил ей более изящную формулировку.
— Да, — кивнула она.
— Позвольте, я вас осмотрю, — сказал я, чем заставил Кучики Кёко сжаться и отодвинуться от меня вдоль кушетки.
— Чего вы так испугались — удивился я.
— А что вы собираетесь осматривать? — пропищала она.
— Шею, расслабьтесь, — улыбнулся я. — Я — не гинеколог. Хотя к гинекологу вам нужно будет сходить обязательно. Женщин у нас осматривает очень хороший специалист — Фудзи Мадока. Но я подозреваю, что главным лечащим врачом для вас станет совсем другой специалист.
— Кто? — подняла брови она. — Онколог?
— Да с чего вы это взяли? — не выдержал я. — Прекратите себя доводить ненужными опасениями и подозрениями. Поднимите голову. Дайте мне осмотреть вашу шею.
Кучики Кёко медленно задрала подбородок, а я включил «анализ» и начал прощупывать область вокруг её гортани.
Но интересовала меня не гортань, и не шея, а щитовидная железа. И орган был увеличен. Внешне это практически не было заметно, да и руками плохо прощупывалось, но «анализ» не лгал. Кровоток в органе был резко усилен. Прямо сейчас в ней активно шёл воспалительный процесс.
Теперь всё ясно. Все её жалобы легко укладываются в картину одного заболевания.
— Всё, Кучики-сан, можете опустить голову, — сказал я и вернулся на своё место. — Вам нужно будет сдать несколько анализов, чтобы подтвердить диагноз, а после — направитесь к эндокринологу. Я сейчас запишу вас. Лечение на моём уровне, к сожалению, продолжить не получится. Я могу только рассказать вам, каков мой предварительный диагноз.