Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:
Об иммунных клетках, задачей которых является уничтожение чужеродных агентов — бактерий, вирусов, опухолевых клеток. Также эти клетки отвечают в организме за начало воспалительного процесса.
Мало кто из пациентов бывает осведомлён, но по большому счёту, воспаление — это хорошо. Это реакция, которую запускает сам организм, чтобы уничтожить источник заболевания. Воспалительный процесс уменьшает отток крови из тканей, где обнаружен инородный агент, и увеличивает температуру, чтобы уничтожить бактерию или вирус.
Именно поэтому крайне нежелательно,
Да, бывает и множество случаев, где воспалительный процесс — это ошибка иммунитета. К примеру, ревматоидный артрит или другие аутоиммунные заболевания, но это — тема отдельной дискуссии.
— А что не так с моими лейкоцитами? — поинтересовался Бьякуя Шино. — Раньше они у меня были всё время понижены. Из-за падения их уровня меня много раз не брали на химиотерапию. Заставляли принимать курс иммуностимуляторов.
— И правильно делали, — сказал я. — Так и положено. Но сейчас у вас полностью противоположная картина. Лейкоцитоз. Иммунные клетки резко поднялись выше нормы.
— Из-за чего это может быть? — нахмурился Бьякуя Шино.
— Вариантов у меня всего три, — ответил я. — Причём все они имеют место быть. Во-первых, это может быть банальная реакция на приём «Онкокура». Вполне вероятно, что это часть механизма его действия. Во-вторых, это могло произойти из-за агрессивного воздействия препарата вместе с вашим иммунитетом на опухоль. И третий вариант — тот, о котором я говорил. Если ваши метастазы начнут разрушаться, то в органах, которые они поразили, может начаться воспаление. Кашель, боли в животе, в тазовых костях — не чувствуете?
— Нет! В том и дело, что чувствую я себя прекрасно! — заявил Бьякуя Шино.
— Хорошо, — кивнул я. — Смотрите, сегодня четверг. Следующая наша встреча должна состояться в понедельник — шестнадцатого сентября. В выходные будьте особенно бдительны. Мой телефон у вас есть.
— Договорились, Кацураги-сан, — улыбнулся Бьякуя Шино. — Будем надеяться, что он мне не понадобится.
Я отпустил пациента домой, а сам приступил к анализу всех полученных данных. Нужно было заполнить отчётные документы по «Нормотоникс» и «Нефреген». А по «Онкокура» целых два.
Тот, что был заготовлен для главного врача, я вёл абы как. Его интересует результат, а значит, в отчёте я буду опираться только на эффективность препарата.
Но в Министерство Здравоохранения уйдёт второй отчёт. И на его подготовку я направил все силы. Подробно расписал все изменения по анализам крови и инструментальным обследованиям. Указал все возможные риски и рассчитал вероятность потенциального возникновения осложнений.
За этим отчётом я просидел более трёх часов и даже не заметил, как пролетело время.
А оно всегда так работает. Если делаешь что-то из-под палки — время тянется, словно
Создание лекарства от злокачественных новообразований — это открытие века. И я приму в нём участие, выступлю честным судьёй. Не дам переоценённому или бракованному препарату выйти в массы. Но если он действительно покажет свою эффективность и безопасность… В таком случае я сделаю всё, чтобы Министерство Здравоохранения дало добро на финальные этапы клинических испытаний.
— Кацураги-сан, я закрываю поликлинику, — позвал меня Асакура Джун. — Что-то вы засиделись.
— Уже ухожу, Асакура-сан, — очнулся я. — Вы тоже сегодня задерживаетесь. Непохоже на вас.
— Занимался отчётностью по клиническим испытаниям, как и вы, — ответил невролог. — Ямамото-Фарм выдало новый препарат от болезни Паркинсона. Работает, кстати, весьма неплохо. Но не сказал бы, что это что-то инновационное. И раньше создавали похожие препараты. Одним словом — скука!
Даже не знаю, что лучше. Испытывать новый препарат из той же линейки, что и предыдущие, приблизительно понимая, какой результат ждать или же возиться с «Онкокура».
— Мы одни в клинике остались, что ли? — спросил я, осознав, что на улице уже стемнело.
— Ещё Кагари-кун и Куренай-сан сидят в своих кабинетах, — сказал Асакура Джун. — Должно быть, не хило загрузили терапевтов на этот раз. Что у вас там — какой-то серьёзный препарат?
— Не могу сказать, Асакура-сан, — ответил я. — Сами знаете, информация засекречена.
— Ой, да ладно вам, Кацураги-сан! — махнул рукой Асакура. — Я ведь вам про свой препарат рассказал. Кого волнует эта секретность?
— Асакура-сан, не нужно меня уговаривать. Тем более я не просил вас рассказывать про свой препарат, — сказал я.
Асакура Джун тяжело вздохну и положил ключи на мой стол.
— Закроете поликлинику, — попросил он. — Я — домой.
Обиделся. Ну ничего, завтра уже отойдёт. Это свойственно для Асакуры — придумать проблему, столкнуться с несогласием, обидеться, а на следующий день обо всём забыть.
Я запер кабинет и заглянул к Кондо Кагари перед тем, как покинуть поликлинику.
— Как обстоят дела, Кондо-сан? — спросил я. — Тоже трудитесь в поте лица?
— Не то слово, Кацураги-сан, — устало вздохнул Кондо. — Этот препарат меня доведёт до белого каленья. «Онкокура» очень…
— Тише, Кондо-сан! — прикрикнул я и запер дверь. — Да что ж вы все так и норовите поговорить об этом препарате? Я один, что ли, подписывал документ о неразглашении?
— Простите, Кацураги-сан, но я точно должен обсудить с вами этот вопрос, — настоял Кондо Кагари.
— Только при одном условии — больше никому ничего не разбалтывать, — сурово произнёс я. — Я уже не два и даже не три раза узнавал, как вы рассказываете коллегам то, чего не следует. Приехавший в онсэн Никиширо Кусэй — яркий тому пример.