Чтение онлайн

на главную

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 6
Шрифт:

— Где, Кацураги-сан? Не вижу, — нахмурился Рэйсэй Масаши, всматриваясь в экран, на котором транслировалось изображение с камеры.

Я включил «анализ», чтобы точно указать хирургу направление.

И не нашёл кольца. Пропало! Его больше нет в пищеводе. Тогда где же оно, чёрт подери?!

Глава 6

— В чём дело, Кацураги-сан? — напрягся Рэйсэй Масаши. — Я не вижу кольцо. Он точно его проглотил?

— Точно, Рэйсэй-сан, одну минуту, — попросил я и сосредоточился на осмотре пациента посредством «усиленного

анализа».

В прошлый раз мне точно не показалось. Пирсинг зацепился за слизистую оболочку в средней трети пищевода. Видимо, пока пациент поднимался на третий этаж и сглатывал кровь со слюной в процессе ушивания раны языка, колечко отцепилось и провалилось дальше — вглубь пищеварительного тракта.

Правда, есть и другой вариант. Оно могло перфорировать стенку пищевода и выпасть в грудную полость — туда, где находятся лёгкие, сосуды и нервные пучки. Вот это был бы самый неприятный сценарий.

Я ещё раз проверил состояние слизистой пищевода и убедился, что отверстия в нём не оказалось. Значит, всё-таки где-то глубже. Рэйсэй Масаши тем временем догадался о том же, о чём и я, и начал опускать эндоскоп глубже к нижней трети пищевода.

— Возможно, он застрял в районе третьего сужения пищевода, — предположил хирург.

Ещё одно сужение, которое считалось нормальным, находилось на уровне диафрагмы — там, где пищевод проходит через толстую мышечную стенку и примыкает к желудку. В этом месте просвет органа наиболее узкий, а значит, и шансов, что кольцо застрянет там — куда выше.

Но нет.

Я опередил Рэйсэй Масаши и осмотрел нижнюю треть пищевода и даже желудок. Пусто. Как кольцо умудрилось пройти через желудок дальше я не знаю — какое-то сумасшедшее невезение. Сегодня у Йошимуры Ичиго день не удался по полной программе. Но мы можем это исправить.

— Рэйсэй-сан, — произнёс я. — Входите в желудок, но не задерживайтесь в нём. Двигайтесь дальше в пилорический отдел и готовьтесь входить в луковицу двенадцатиперстной кишки.

— Вы что, думаете, что оно настолько далеко улетело? — удивился он.

— Я в этом уверен, — кивнул я.

Потому что мне его уже было видно. Проклятый сломанный пирсинг зацепился острым концом ровно за тот отдел, где двенадцатиперстная кишка делает свой последний поворот и готовится переходить в тонкую кишку. Туда, куда мы уже не сможем достать эндоскопом. Тогда придётся готовить операционный доступ. Железка и так изрезала слизистую верхних отделов пищеварительного тракта. Не хватало ещё, чтобы она где-нибудь воткнулась намертво.

— Вошёл в луковицу двенадцатиперстной, — озвучивал свои действия Рэйсэй Масаши. — Да где это чёртово… Вижу, Кацураги-сан!

Теперь мы оба нашли нашу цель. Осталось только извлечь. На этом месте и начались новые проблемы.

Длины эндоскопа было недостаточно. Он не был рассчитан на вхождение в отделы, где двенадцатиперстная кишка граничит с тонкой. Хотя проблема была даже не в длине инструмента, а в том, что щипцы не могли дальше пройти через несколько изгибов.

— Кацураги-сан, взгляните, всего полтора сантиметра, зараза, не хватает! — буркнул Рэйсэй Масаши. — Ещё немного, и я бы схватил это кольцо.

Мне

пришла мысль, как можно приподнять кольцо. Я положил руку на живот Йошимуры Ичиго и направил целительскую силу прямо на мышечные волокна двенадцатиперстной кишки.

Я заставлю её сократиться. Тогда она уменьшится в размере и Рэйсэй Масаши сможет дотянуть до кольца. Благо пациент под наркозом. В противном случае такой спазм ощущался бы очень болезненно. Но как только мы закончим, никакого вреда для него мой трюк не причинит.

— О! Кацураги-сан! Смотрите, у меня почти получилось… — Рэйсэй потянулся щипцами к кольцу.

И тогда я понял, что во всём этом плане есть один маленький недочёт. Мышечная оболочка может вытолкнуть железку обратно, и она улетит в просвет кишечника.

— Рэйсэй-сан, она сейчас опять вылетит, действуйте очень быстро! — велел я, и прибавил поток целительских сил.

Всё произошло моментально. Металлическое кольцо вылетело из подтянувшейся вверх стенки кишки, и Рэйсэй Масаши по моему сигналу подхватил его.

— Держу! — задержал дыхание он. — Всё, достаём его.

Хирург медленно, стараясь не поцарапать стенки органов желудочно-кишечного тракта, вытянул эндоскоп изо рта пациента вместе с проклятым пирсингом, над которым мы провозились чуть ли не всю ночь.

Рэйсэй Масаши с облегчением выдохнул.

— Не знаю, что бы я без вас делал, Кацураги-сан, — усмехнулся он. — Чуть не улетело! И где бы мы потом его искали? Петли бы до утра перебирали?

— Хорошая работа, Рэйсэй-сан, — улыбнулся я. — Всё, можем отдыхать. А точнее — работать дальше.

Справившись с проблемным Йошимурой Ичиго, я вернулся в терапевтическое отделение. Благо, там уже никто не шумел. Акихибэ Акико клевала носом на диване в ординаторской терапии.

— Кацураги-сан, я всех осмотрела, — сонно прошептала она. — Всё в полном порядке, — она показала большой палец. — Как у вас?

— Я сделал для себя один вывод этой ночью, — ответил я. — На случай если я когда-нибудь захочу себе сделать пирсинг, нужно, чтобы кто-то меня отговорил.

Акихибэ Акики удивлённо взглянула на меня, а затем рассмеялась.

Я уселся на диван, чтобы прикрыть глаза на пару минут, и провалился в глубокий сон. Ночью нас никто не беспокоил, а когда рано утром я проснулся, то, к своему удивлению, обнаружил лежащую на моём плече Акико. Она тихо сопела, видимо, даже не подозревая, что во сне упала на меня.

— Акихибэ-сан, — растормошил девушку я. — Пора на работу.

— Да нет, Кацураги-сан, ещё пятнадцать минут… — простонала она. — Эм?

Акихибэ Акико резко вскочила и отползла от меня.

— Простите, я случайно! — начала оправдываться она.

— Всё в порядке, я тоже не заметил, как уснул.

Я взглянул на часы. Семь утра, первого октября. А это означает, что уже через несколько часов состоится та самая передача, на которую Ямамото Ватару убедил меня явиться.

— Акихибэ-сан, сегодня я большую часть времени буду находиться в небоскрёбе, — сказал я. — Поэтому мне нужно, чтобы вы подменили меня на приёме. Это будет хорошая возможность для вас испытать себя в свободном полёте.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7