Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Его родная дочь также поступила в учебную программу Братства, и, с благословения отца, вышла замуж за гражданского.

Больше в Доме для Аудиенций никого не было, не считая администратора. Это необычно, учитывая, что вечер только начался. Гражданские, как правило, собирались в зале для ожидания, готовясь озвучить свои проблемы Королю.

— Господин, — сказал Абалон, поклонившись Рофу. — С вашего позволения я приведу посетителя?

— Да, мы готовы.

Абалон вышел через открытые двери, скрывшись в комнате для гостей. Когда он вернулся, то за ним шел знакомый Джону парень.

— Позвольте

представить Рэксбуна, кровного сына Элтэмэра.

Бун, как его все звали, низко поклонился, пусть Роф и не видел его.

— Благодарю за то, что согласились принять меня, мой Господин.

Парень был крупным, крепкого телосложения, и по-классически красив, чем напомнил Джону мраморную статую из коридора в особняке Братства. Он поступил по учебной программе Братства и старался не выделяться, при этом, но как слышал Джон, отлично сдавал все нормативы.

Больше он ничего о нем не знал, хотя, с другой стороны, он не касался вопросов учебной программы.

— Чем мы можем помочь тебе? — спросил Роф, наклонившись и подхватив Джорджа на руки. Устроив ретривера на коленях, он погладил длинную светлую шерсть на боку. — И, слушай, я в курсе, что ты хорошо стараешься на поле боя. Уже завалил двух лессеров. Одобряю. Продолжай в том же духе.

Когда Бун, покраснев, снова поклонился, его ответ был тихим, но краска на лице сказала все за него… и Джону понравилась его застенчивость.

— Я не уверен… — Новобранец прокашлялся и окинул взглядом Братьев. — Возможно, ничего и не будет, но мой отец приглашен на этот ужин. Завтра ночью.

— Что они подают на стол? — пропел Рейдж. — Если ягненка, то я тоже приду.

Роф направил жесткий взгляд в сторону Голливуда, а потом снова посмотрел на Буна.

— Продолжай.

— Его организует аристократ по имени Тро.

Внезапно настрой в комнате изменился, Братья выпрямились, переминаясь с ноги на ногу.

— Я знаю, что вы распустили Совет. — Бун снова окинул всех взглядом. — Но Глимере не запретили собираться по социальным поводам. Однако мой отец не знает этого мужчину, и когда он спросил, кто еще приглашен, то ему ответили, что все Принцепсы в списке гостей.

— Значит, по существу это собрание Совета, — пробормотал Роф.

— Организованное известным провокатором, — добавил кто-то.

— Мой отец не пойдет, и он отправил меня к вам рассказать об этом потому, что я участвую в учебной программе Братства. Он решил, что мой приход вызовет меньше подозрений. Как я уже говорил, мой отец не хочет участвовать ни в каких интригах, и уж точно не желает гражданской войны.

Ноздри Короля встрепенулись.

— Это все, что ты хотел сообщить мне?

— Да, мой Господин. — Пауза. Потом: — Прошу, отправьте туда кого-нибудь. Вы должны… это не нормально. Они не должны устраивать подобных встреч. Это посеет семя мятежа, вы же знаете.

— Что-то еще?

— Я могу назвать адрес.

— Да? И где же они собираются?

Бун назвал улицу, располагающуюся недалеко от Дома для аудиенций.

— В полночь, мой господин. Они собираются завтра в полночь.

Джон посмотрел на Короля. Изучил лица Братьев. Когда никто ничего не сказал и не сделал, он удивился. Очевидно, замышляется переворот…

— Это все? — снова спросил Король у

Буна.

— Да, мой господин… только… прошу, не рассказывайте никому, что отец отправил меня, что он рассказал об этом. Он не хочет проблем. Он хочет держаться в стороне от скандала.

Роф продолжил гладить Джорджа по шкурке, его боевая рука лениво двигалась по золотистой шерсти.

— Сынок, я ценю, что ты пришел сюда. Предостерег нас и все такое.

— Значит, вы отправите людей. И остановите их…

— Но у нас с тобой одна проблема.

Бун покачал головой.

— Нет никаких проблем. Я полностью верен вам. Я сделаю все в служении вам.

— Тогда почему ты лжешь? — Рофф постучал по своему носу. — Я могу быть слепым, но остальные чувства меня не подводят. Ты не честен со мной.

Бун открыл рот. Закрыл.

— Сынок, давай попробуем сначала.

Новобранец скрестил руки на груди. Уставился в пол. Прошелся из стороны в сторону.

— Знаю, ты оказался меж двух огней, — тихо сказал Роф. — Не торопись. Но хочу, чтобы ты меня услышал: последствия настигнут всех виновных, и отредактированная версия реальных событий никому не поможет. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

Бун наконец замер, становясь лицом к Королю, и заговорил сквозь напряженное горло.

— Мой отец…

— Давай. Просто скажи это. И это не твоя вина, ясно? Никто ни в чем тебя не обвинит — пока ты говоришь правду.

Бун сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

— Мой отец собирается присутствовать. Он собирается на ужин. Он…

— Не так верен мне, как ты.

Парень провел рукой по лицу.

— Я говорил ему, что не стоит идти туда. Что это неправильно. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы отговорить его от посещения этого мероприятия… и я уверен, что он будет там. Он должен… просто обязан там быть. А я, тем временем, не могу этого допустить… это неправильно. Я не знаю точно, что именно они замышляют, но зачем им тогда проводить такую встречу? Мой отец не знает этого мужчину. Тро появился из ниоткуда, и участвовал в предыдущей попытке свержения власти. А сейчас, когда он живет в особняке того старика? — Бун покачал головой и снова принялся выписывать круги, его слова звучали все быстрее. — Мы знаем, кому принадлежит этот дом. Нашему родственнику. Почему он пустил Тро к себе и своей шеллан… которая, кстати, всего десять лет назад прошла превращение. И почему он разрешил Тро устроить эту вечеринку? Тро не владеет этим особняком и не может им распоряжаться. В Глимере все очень строго в плане иерархии, и не каждый может направить приглашение в дом даже на простое чаепитие, не говоря уже об официальном приеме. — Бун остановился и снова посмотрел на Короля. — Что-то не сходится. В этом нет никакой логики.

Ноздри Рофа снова расширились. А потом Король кивнул.

— Ты говоришь известную тебе правду. Сейчас ты говоришь правду.

Бун вскинул руки, как бы оправдывая себя.

— Я просил его не ходить. Я пытался переубедить его… но он… его никогда не интересовало мое мнение. — Бун снова обвел взглядом Братство. — Слушайте, я могу ошибаться. Может, во мне говорит паранойя… в этом случае я случае сделаю из себя посмешище, подвергнув сомнению преданность своего отца, и навлеку позор на свой род.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8