Спасти чудовище
Шрифт:
Граф пожал плечами:
— С чего вдруг кому-то убивать меня?
— А с чего кому-то вдруг покушаться на твою невесту? — хмыкнул маркиз. — Или может мисс Кемпбелл хранит какие-то тайны?
Он выразительно посмотрел на девушку, она пожала плечами:
— Боюсь, милорд, я вынуждена вас разочаровать.
— Значит, остается два варианта: или кто-то хочет помешать вашей свадьбе, или… — он снова посмотрел на графа. — Кто-то просто перепутал комнаты.
— Поэтому мы и должны осмотреть сгоревшую спальню, — кивнул
— Если вы не возражаете, я пойду с вами, — она направилась к дверям.
— Вряд ли это разумно, — отозвался маркиз. он говорил так, что было трудно понять, к кому конкретно он обращается: к самой Эйлин или же к своему другу. Впрочем, граф Уорвик решил, что к нему:
— Макс, позволь тебе напомнить, что это — мой дом. И моя невеста.
— Да, жизнь тоже твоя… И один раз ты уже с ней едва не простился.
— Тогда я пытался раскрыть шпиона.
Это заявление было встречено изумленными восклицаниями всех, кроме Эйлин.
— Джаспер, ты… ты вспомнил? — леди Вайолет напряженно подалась вперед. Граф ошеломленно посмотрел на нее и медленно покачал головой:
— Нет. Хотя… — он помассировал виски. — В голове какие-то обрывки воспоминаний. Мы, кажется, выпивали в палатке…
— Это было днем ранее, — подсказал Максимилиан. мы действительно сидели в палатке, когда тебя вызвали к командующему.
— Точно, он дал мне документы… я сидел с ними всю ночь. потом началось сражение. И я… — он прикусил губу. — Голова болит.
Эйлин стремительно пересекла комнату и положила ладонь поверх его, прекрасно понимая, что сейчас Тьма пытается подчинить душу графа себе.
— Джаспер, полагаю вы все вспомните, просто нужно время, — произнесла она. Граф слабо улыбнулся, давая понять, что он знает — именно времени у него и не оставалось.
В комнату они поднялись втроем. Граф так и не выпустил руку Эйлин. Бок о бок они шли по ступеням, маркиз дю Вилль замыкал эту странную процессию. Дверь распахнулась, как только они подошли к комнате. Звук, который сопровождал это, напоминал стон.
— Бедный особняк, — Эйлин провела ладонью по стенам. — Сколько же ты пережил за все годы!
Половицы заскрипели, а в печной трубе загудело. Дом, найдя в лице девушки благодарного слушателя, по всей видимости решил рассказать о своей нелегкой судьбе.
— Итак, — граф тем временем переступил порог, и внимательно осматривал обгоревшие стены. — Эйдлин, вы не могли бы вспомнить, что делали вечером, когда поднялись сюда?
— Ничего, — она пожала плечами. — Огонь в камине горел, я подкинула пару поленьев, поняла, что не усну и решила спустится в библиотеку, поискать книгу.
— Нашли? — осведомился маркиз.
— Нет. Там было темно и мне пришлось зайти в гостинную.
— Сколько это по времени? — дю Вилль повернулся к другу.
Тот пожал плечами: минут пять…
— Семь, — спокойно поправила его Эйлин.
— Что?
— Семь минут. Четыре, чтобы дойти до библиотеки и три, чтобы зайти в гостиную, — девушка рассмеялась, заметив изумленные взгляды мужчин. — Когда тебя штрафуют за каждое опоздание, начинаешь рассчитывать время поминутно.
Граф кивнул, принимая объяснение невесты.
— Но если бы вы остались…
— Скорее всего я бы легла в постель.
— Вы бы смогли раздеться семь минут? — снова удивился Максимиллиан
Эйлин бросила на него строгий взгляд:
— Не все так озабочены нарядами, как вы, милорд.
Глаза маркиза сверкнули.
— Поделом тебе, Макс! — поддразнил граф Уорвик.
— Никогда не думал, что хороший вкус это недостаток! — протянул дю Вилль.
— Скорее недостаток — это отсутствие манер, — парировала Эйлин.
Пальцы маркиза вспыхнули магией. — Макс, это бесполезно, она — нейтрализатор, — вмешался граф, становясь между невестой и другом. — Только потратишь силы впустую.
— Нейтрализатор? — маркиз недоверчиво уставился на девушку, словно видел впервые. — Но тогда…
— Она не могла сама создать или принести магический заряд, он бы развеялся. Более того, любая магия бессильна против мисс Кемпбелл. Но знал ли это тот, кто устроил пожар?
— Будем исходить из того, что не знал… — пробормотал маркиз. — Ты — справа, я — слева?
— Да, давай! — хозяин дома направился к указанной другом стене.
Не желая мешать мужчинам осматривать комнату, Эйлин отошла к двери. С этой стороны дерево обуглилось, девушка машинально смахнула пепел и вскрикнула: на двери вдруг проступила фраза: "Не пытайся, иначе — смерть!"
именно ей.
— О, несостоявшийся убийца был так мил, что оставил послание? — маркиз подошел ближе. — Это уже попахивает театральным фарсом.
— Это пахнет гарью, как и все остальное, — Эйлин вдруг поняла, что противный стук — это клацание её зубов друг о друга. Хоть и беспричинно, но она не сомневалась, что послание адресовано именно ей.
В голове зашумело, а комната поплыла перед глазами.
— Эйлин, Эйлин! — она не сразу поняла, что граф схватил её за плечи и теперь трясет, пытаясь привести в чувство.
— Я… — она поморщилась. — Ддаспер, перестань, пожалуйста.
— Я бы посоветовал поджечь перо, но тут и так все пропахло гарью, так что, наверное, стоит попросить у твоей тети нюхательную соль, — маркиз все еще внимательно изучал надпись. — Все-таки все это отдает дешевым театром! Вы никогда не мечтали стать актрисой, мисс Кемпбелл?
— К вашему разочарованию — нет, — от резкости тона дю Вилля она почти пришла в себя. — А вот вы склонны к театральным эффектам.
— Все! — вдруг взорвался граф Уорвик. — Вы двое, хватит! Иначе я действительно начну подозревать вас! При чем как сообщников!