Чтение онлайн

на главную

Жанры

Спецзадание для истинной леди
Шрифт:

— Сиди тихо и не вздумай высовываться! Ты что, потерпеть не можешь?!

Он еще орать смеет! Глэдис нажала «отбой» — ей не о чем было говорить с подобным грубияном! Еще раз убедившись в том, насколько права была мама, утверждая, что на мужчин ни в чем нельзя положиться, она решила действовать сама…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Глэдис уже знала, как следует обращаться с бандитами: прежде всего, если они не хамят, быть

с ними изысканно вежливой — пусть видят, что имеют дело с леди.

Ну, а если хамят — тогда уж можно и ответить. Кроме того, преступники — люди нервные, и их не стоит лишний раз раздражать, так что лучше соглашаться, когда они спрашивают о чем-то непонятном. А в остальном — ничего страшного, люди как люди.

Поэтому, высунув голову из веток, она осмотрелась. Бандиты по-прежнему совещались, сгрудившись неподалеку от телевизора. Тот тип с лысинкой, который прежде сидел на лавочке, отошел к елке и, незаметно для других, снова достал свою бутылку. Но прежде, чем он успел глотнуть, Глэдис окликнула его:

— Простите, сэр!

Он оглянулся, не нашел никого поблизости, взболтнул бутылку и подозрительно уставился на нее.

— Простите, сэр, — нетерпеливо повторила Глэдис — громко говорить она все еще не могла, но, по крайней мере, издаваемые ею звуки уже напоминали нормальный человеческий голос, хотя и с хрипловатыми нотками.

На этот раз бандит вскинул голову — и замер, не говоря ни слова, с полуоткрытым ртом.

— Простите, сэр, это я вас зову. Вы не могли бы оказать мне маленькую любезность?

— Че… чего?

— Вы не могли бы помочь мне спуститься с этого дерева?

Услышав эти слова — вполне невинные и высказанные в исключительно вежливой форме — бандит медленно попятился, продолжая глядеть на Глэдис, выпучив глаза и не закрывая рот. Внезапно он сорвался с места и понесся к остальным, вопя на ходу:

— Там! Там!

Глэдис от неожиданности чуть не упала. Впрочем, это заставило ее еще раз убедиться, что преступники — существа нервные и с ними нужно обращаться с осторожностью.

Добежав до недоуменно обернувшихся и тут же выхвативших пистолеты приятелей, бандит схватил главаря за грудки и испуганно выпалил:

— Там! — обернулся и показал на елку.

— Полиция? — быстро спросил псевдополицейский.

Тип с бутылкой отчаянно замотал головой, потянулся к главарю и шепнул ему что-то, через плечо косясь на елку.

Главарь отпихнул его от себя и рявкнул:

— Какая еще… горилла?!

Казалось, эти слова вернули перепуганному бандиту дар речи.

— Здоровенная! Со мной говорила! Просила помочь спуститься!

— Да ты что, свихнулся? — тут главарь заметил бутылку, все еще зажатую в руке его подручного. — С пьяных глаз мерещится невесть что?!

— Да тут всего ничего! А там горилла!!!

Глэдис очень хотелось вмешаться в разговор, но все еще саднящее горло не давало ей возможности быть услышанной, пока они не подойдут поближе. Слава богу, главарь, кажется,

снизошел до перепуганного приятеля и решительным шагом направился к елке.

— Ну, где тут твоя говорящая горилла, показывай! — бросил он, подойдя вплотную.

— Это я, только я не горилла! — обрадованно свесилась вниз Глэдис.

— А кто? — от неожиданности спросил главарь.

— Шимпанзе!

После этого на несколько секунд в вестибюле воцарилась полная тишина.

— Вы не могли бы помочь мне слезть, — попросила Глэдис, надеясь, что главарь окажется умнее остальных и поймет просьбу, высказанную простым человеческим языком.

— Зачем? — тихо спросил главарь.

Глэдис было трудно напрямую сказать, тем более мужчине, зачем ей срочно нужно было слезть. Вспомнив поучение мамы — как именно истинная леди должна говорить в подобных случаях — она, скромно потупившись, объяснила:

— Мне нужно срочно попудрить носик!

Главарь несколько мгновений тупо таращился на нее, пока не нашел ничего лучшего, чем спросить:

— А чего ты сама не слезаешь?

Снисходя к извечной мужской тупости, Глэдис терпеливо объяснила:

— Тут высоко. А лестницу унесли. На второй этаж. Плафоны протирать.

— Дики, Карсон, сбегайте за лестницей, — махнул рукой главарь и снова обратился к Глэдис. — А это у тебя маска — или ты от природы… такая?

Господи, за всеми этими хлопотами она забыла снять маску! Глэдис тут же спряталась и стащила с себя дурацкую обезьянью рожу. Достала из одного из многочисленных карманов пудреницу, посветила на себя фонариком и посмотрелась в зеркальце — все было в порядке, тушь не потекла. Поправила чуть смазавшуюся помаду и снова высунулась.

Все бандиты стояли, задрав головы вверх. Появление Глэдис было встречено тихим гулом и перешептыванием. Ей показалось, что лицо одного из мужчин ей знакомо — только непонятно, где она могла его видеть.

Двое, отряженные за лестницей, появились на верхней площадке — слава богу, не с пустыми руками. Глэдис возликовала — наконец-то!

Звонок телефона, неожиданно раздавшийся откуда-то сзади, взбесил ее. Ну сколько можно!

Если Джек не знает, что делать, пусть хоть не мешает, когда она сама все так хорошо организовала!

Обернувшись, Глэдис нашарила телефон, благополучно забытый в маске, и ответила — весьма раздраженно:

— Чего тебе надо? Отстань хоть сейчас!

— Как ты разговариваешь с родной матерью? — раздался из трубки голос, полный возмущения.

— Извини, я думала, это Джек.

— А-а, — понимающе и прощающе протянула мама — против такого тона по отношению к Джеку возражений у нее не было. — Ну, как у тебя дела? Ты знаешь, я тут подумала над твоей проблемой…

Громкий вопль — «Эй, ты!!!» — почти заглушил слабый голос в трубке. Глэдис высунулась, чтобы попросить их разговаривать потише, и обнаружила, что лестница стоит уже на месте — почти вплотную к ее насесту.

Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник