Список Семи
Шрифт:
— Перестаньте, Дойл, брюки никуда не свалятся, они чуть не лопаются на вас. Не будем делать из этого проблемы.
— Ладно, согласен, сейчас я дам вам подтяжки, — с трудом сдерживая раздражение, проговорил Дойл.
Держась одной рукой за лестницу, он снял подтяжки и передал их Спарксу. Спаркс сделал из подтяжек импровизированный страховочный трос и вернул концы Дойлу.
— Вы когда-нибудь были в горах? — неожиданно спросил он.
— Нет, не приходилось, — ответил Дойл.
— Тогда нет смысла объяснять,
— А что, если они не выдержат?
— Ну, это мы скоро выясним, не так ли?
— А как быть со свечой?
— Я буду держать ее в зубах. Быстрее, Дойл.
Спаркс повис на руках на последней перекладине; Дойл обмотал подтяжки вокруг стальной стойки и держал их обеими руками.
— Готово, Джек, — крикнул он.
Спаркс повис на одной руке, держа свечу в другой.
— Я отпускаю, — бросил он.
В тот же миг страховка натянулась как струна, и Дойл чуть не свалился с лестницы. Подтяжки выдержали. Спаркс раскачивался внизу, пытаясь что-нибудь разглядеть.
— Шахта совсем новая! — крикнул он. — Уходит куда-то вбок. Она гораздо шире, чем колодец. А на дне вода.
— Может быть, это туннель для сточных вод? — спросил Дойл охрипшим от напряжения голосом.
— Никакого запаха здесь не чувствуется.
— Слава богу. А Ларри нигде не видно?
— Пока нет.
— До дна далеко?
— Еще футов двадцать.
— Что же напугало Ларри?
— Думаю, египетская статуя, которая стоит прямо подо мной, — ответил Спаркс.
— Египетская статуя? — в изумлении переспросил Дойл.
— Я не могу как следует разглядеть ее. Похоже на изваяние шакала.
— Вы же сказали — египетская статуя…
— Да. Вероятно, это изображение бога Анубиса или бога Туамутефа. Они считались покровителями умерших, заботились об их душах; им принадлежит ведущая роль в погребальном ритуале.
Руки Дойл а дрожали от невероятного напряжения.
— Слушайте, Джек, — проговорил он, — а нельзя ли лекцию по египтологии перенести на другое время? Решайте быстрее, что нам делать, — я не смогу вас долго держать.
— Простите, Дойл. Постарайтесь спустить меня пониже. Я попробую сползти по этой статуе вниз.
— Понял.
Дойл опускал Спаркса, пока тот не уперся ногой в статую. Спаркс освободился от подтяжек, они взлетели вверх, где их поймал Дойл. Он в изнеможении прислонился к лестнице, испытывая тупую боль в руках.
— Нет сомнения, это Туамутеф, — прокричал Спаркс, соскальзывая со статуи на землю. — Такая статуя — большая редкость за пределами Египта. Потрясающе. Не припомню, чтобы я когда-либо встречал изваяние таких размеров.
— Ах как это интересно, — не без иронии заметил Дойл. — А мне что вы посоветуете делать, Джек?
— Отцепите подтяжки и спускайтесь. Нельзя упустить шанс увидеть такое…
— Конечно, Джек, — выдавил из себя Дойл.
Собравшись с духом, Дойл на растягивающихся подтяжках мягко опустился вниз в объятия бога Туамутефа.
— Туамутеф был помощником Анубиса и подготавливал тела умерших к мумифицированию и погребению, — продолжал лекцию Спаркс, обходя вокруг огромного изваяния. — В его обязанности входило удаление желудка и остальных внутренних органов при переходе усопшего в подземное царство.
— К черту подземное царство! Глубже, чем теперь, я опускаться не собираюсь, — выдохнул Дойл, оказавшись наконец рядом со Спарксом.
— Внутренности умершего вперемежку с травами, предотвращающими процесс разложения, укладывали в герметически закрывающийся сосуд и помещали вместе с мумией в саркофаг. По достижении царства мертвых их легко можно было извлечь, — продолжал Спаркс, почти не обращая внимание на Дойла.
— Страшно увлекательно, Джек. И все же я хочу напомнить вам, что если нас действительно закупорили здесь — а это исключить нельзя, — то, может быть, стоит поискать выход отсюда? Разве это не первоклассная мысль?
— Первоклассная, Дойл.
Спаркс посмотрел в обе стороны туннеля, уходившего в глубь подземелья. Их единственная свеча догорала. И тут Дойл, к великой своей радости, заметил торчавшее в стене древко факела.
— Туннель похож на древнеримский трубопровод. Лондон кишмя кишит подобными достопримечательностями. Туннель, думается, реконструировали, но могу поклясться, что никто в Лондоне, кроме тех, кто оставил здесь факел, об этом туннеле и слыхом не слыхивал. Судя по факелу, сюда спускались несколько дней назад.
Спаркс поднес свечу к факелу, через мгновение подземная камера ярко осветилась и на стену упала устрашающая тень Туамутефа.
— В какую сторону двинемся? — спросил Дойл. Спаркс указал на юг; туннель изгибался, недалеко был поворот. Оттуда послышался какой-то шорох, похожий на шарканье ног.
— Что это, Джек? — в ужасе спросил Дойл.
Они замолчали. Шарканье донеслось снова, им показалось, что шаги приближаются.
— Напоминает чьи-то шаги, — сказал Дойл.
— Да. Похоже, человек ранен.
— Ларри?
— Нет, у братьев с ногами все в порядке, — сказал Спаркс и двинулся на север, внимательно глядя под ноги. — Если мы пойдем, ориентируясь на застывшие капли воска от свечи Ларри, то есть шанс, что мы найдем нашего бесценного помощника.
Шаги неумолимо приближались.
— Кто же это может быть? — тихо спросил Дойл.
— Я предпочитаю не задавать вопросов, ответы на которые были бы неприятны. Давайте пошевеливаться.
И, зашлепав по воде, они чуть ли не бегом бросились в глубь туннеля.