Список жертв
Шрифт:
— Что ж… А в каком она классе?
— Да ей-то откуда знать? — вступился за сестру Спенсер. — Она еще малявка и вообще была там первый раз.
— А вот и нет! — Дух противоречия заставил Риган сесть прямо и откинуть волосы с глаз. — Я знаю: она во втором классе, ее фамилия Морган, и она жадина!
— Ну наконец-то мы узнали что-то определенное, — нетерпеливо сказал Эйден, бросив взгляд на часы. — Значит, Морган — жадина.
Спенсер и Уокер улыбались. К счастью, Риган этого не видела.
— И
— Еще как!
— И как же она ее обижала? — спросил Уокер. — Ударила?
— Нет.
— Тогда что она сделала?
— Морган отобрала у нее бантики и заколочки! — Глаза Риган опять наполнились слезами.
— Эта девочка в твоем классе? — спросил Эйден.
— Да, и она сидит рядом со мной. Она хорошая, и ее зовут Корделия. Но она сказала, что все друзья зовут ее Корди и я тоже могу ее так называть.
— Она тебе понравилась? — спросил Спенсер.
— Да. — Риган шмыгнула носом. — И еще мне понравилась София. Она тоже сидит рядом с нами.
— Смотри как здорово: ты была в школе всего один день, а , у тебя появились новые друзья. Целых два друга — София и Корделия.
Эйден был весьма доволен собой: положительный момент найден, а значит, вопрос исчерпан. Он схватил ключи от машины и пошел к двери.
— Подожди, — вскинулся Уокер. — Но мы еще не решили, что делать с забиякой Морган.
— Ты шутишь? — Старший брат вскинул брови. — Она всего лишь во втором классе.
— Но мы должны как-то защитить Риган, — настаивал младший брат.
— И как же? Может, нам всем троим отправиться туда завтра утречком и напугать забияку до потери сознания?
— Точно! — Риган принялась подпрыгивать на кровати, демонстрируя полный восторг. — Напугать! Тогда она оставит меня и моих друзей в покое.
— Но ты прекрасно справишься самостоятельно, — сказал Эйден. — Ты не должна бояться таких детей. Просто уверенно скажи Морган, что ты не станешь отдавать ей свои вещи и чтобы она оставила тебя и твоих подруг в покое.
— Я хочу первое.
— Что?
— Я хочу то, что придумал Уокер. Чтобы вы пришли в школу и напугали ее. Так будет здорово! Ну и если захотите, сможете побыть с нами потом тоже… до конца уроков.
— Ты не понимаешь, — начал Эйден.
— Постой, — вмешался Уокер. — Ты говорила, что эта девица, как ее, Морган, что она завтра опять собиралась мучить твою подружку?
Риган кивнула и зашмыгала носом.
— Так чего ты волнуешься? — торжествующе воскликнул брат. — Она же не к тебе привязалась, а к другой девочке!
— Но Корди моя подруга!
— И что же подумает о тебе твоя подруга, если ты струсишь и не придешь завтра в школу? — быстро спросил Эйден.
— Она тоже не придет. Ей школа совсем не понравилась, и мне не понравилась, и…
— Этого не может
— А я какой тип? — Девочка размазывала слезы по щекам.
— Ты член семьи Мэдисон. Мы не убегаем и не прячемся от проблем. И ты не станешь бояться большой девочки и убегать от нее.
Риган не понравилось то, что она услышала. Девочка сморгнула слезы, внимательно изучила лицо брата и поняла, что спорить бесполезно — он принял решение. Она вздохнула, но плакать больше не стала: слезы кончились, да и сознание того, что она поделилась своими страхами, тоже принесло малышке некоторое облегчение.
Когда на следующее утро миссис Тайлер причесывала девочку, Риган хотела вообще отказаться от бантиков и заколочек. Но потом подумала, что Корделии могут понадобиться запасные, и не стала возражать против обычной прически.
К тому моменту как лимузин добрался до школы, Риган мутило от страха. Корди ждала ее у дверей.
— Я думала, ты не захочешь сюда возвращаться, — сказала Риган.
— Папа заставил, — прошептала девочка.
— А меня брат…
Подружки увидели Софи. Девочка вылезла из машины и теперь, путаясь в ремнях, пыталась надеть ранец. Потом она бегом пустилась по дорожке к крыльцу, и ее длинные золотистые локоны вились в воздухе вокруг раскрасневшегося личика. Риган подумала, что Софи похожа на маленькую принцессу. Светлые волосы отливали бледным золотом, а глаза сияли совершенно невероятным зеленым светом.
— Я знаю, что мы сделаем, — выпалила Софи, оказавшись рядом с подругами. — Мы дождемся перемены и спрячемся за тем местом, где играют старшие… пятый класс — туда Морган не пойдет. А потом ты, Риган, прокрадешься и заберешь у нее заколочки Корди.
— А как? — спросила Риган.
— Что как?
— Как я их заберу?
— Не знаю, придумай что-нибудь.
— Папа сказал, что я должна рассказать учительнице о том, что Морган пристает ко мне, но я не хочу, — прошептала Корделия. Она заправила за ушко темные длинные локоны и печально добавила: — От этого только хуже будет.
— Мы должны сказать ей, чтобы она оставила нас в покое, — заявила Риган, чувствуя себя едва ли не взрослой среди подруг. — Так сказал Эйден.
— А кто такой Эйден? — с любопытством спросила Софи.
— Мой брат.
— Но ведь Морган пристает только ко мне, — нерешительно вмешалась Корди. — Вас она не трогает. Поэтому вы должны убежать и спрятаться.
— Ты тоже можешь спрятаться, — сказала Софи.
— Учительница все равно заставит нас выйти на улицу, — покачала головой Корди. — И там-то уж Морган меня непременно найдет.