Сплав'
Шрифт:
– Что за цацка? – обратился Шура к Бычкову.
– Ах, это? Удочка Кофейни. Он без нее никуда. Сделана из цельного ствола осины.
Действительно, при дальнейшем приближении Шуран обнаружил, что рядом с удилищем пристроился гигантский подсачник. Не иначе, на кита.
– Что поделаешь? – пожал плечами Жорик. – У каждого здесь свои странности.
Диалог однокашников прервал зычный голос затейника.
– Господа, недалеко отсюда имеется родниковая купель. Предлагаю всем пройтись пешочком и там очиститься
Идея аниматора понравилась всем.
Банковские дамы дружно бросились в купель, несмотря на температуру воды близкую к нулю, причем без лишнего ханжества (т. е. одежды).
Напротив купели, справа, на горе красовались белоснежные строения «Женской пустыни».
– Мне бы туда! – мечтательно закатила глаза Элеонора Тушканчикова.
– И мне! и мне! – послышались женские голоса.
Радик, выполнявший одновременно роль главного экскурсовода, не на шутку испугался за сохранность коллектива.
– Монастырь временно не работает, – нашел он весомый аргумент. – Ремонт. Приезжайте сюда ближе к осени.
– А вон послушницы ходят! – ткнула пальцем Хельга Ивановна в толпу девушек в монашеском облачении.
– Это переодетые рабочие. С Киргизии, – проявил чудеса изобретательности аниматор.
– Хватить трындеть! Поехали дальше! – прикрикнул на туристов вице-президент, сообразив, что над банком нависла реальная угроза потери самых квалифицированных сотрудниц, а для сплава – выносливых и безотказных гребцов.
«Пилорама»
Женщины очень неохотно заняли свои места в автобусах.
Для улучшения настроения Голясов приказал всем клюкнуть граммов по двести сухого вина.
Водители газанули. Проехали еще минут пятнадцать-двадцать, и вот справа от дороги показался указатель «Пермь-36».
Голясов удивленно уставился на водителя:
– Ты что плетешься как черепаха?! Мы уже три часа едем, а тут всё еще до областного центра рукой подать!
– Всего тридцать шесть километров отъехали? – запорхала ресницами Элеонора Тушканчикова. – Невероятно!
– Что кругами ходим? – возмутился Голясов. – Или дорогу не знаешь? А может, из-за того, что у тебя почасовая оплата, ты решил банк разорить? Лучше сразу признайся!
– Помилуйте! – испугался водитель. – Мы в тридцати километрах от Чусового, а это знаменитый на весь мир лагерь диссидентов. Летом здесь проводятся ежегодные международные фестивали правозащитников под названием «Пилорама». А название «Пермь-36» в свое время власти специально придумали, чтобы сбить с толку западные спецслужбы.
В доказательство к сказанному из кустов внезапно появились организаторы «Пилорамы». Они бросились к первому автобусу и, заскочив на ступеньку, протрубили:
– Мсье, вэрэ ю фром? (Вы из какой страны к нам прибыли? – англ.)
Видимо, их ввели в заблуждение автобусы-«Мерседесы».
– Фром Раша, Перм, – ответила также по-английски Лана.
– Из областного центра, но не к вам, – обратила внимание на собственную персону Элеонора Тушканчикова.
Голясов дипломатично расшаркался с представителями фестиваля, пообещав «непременное, непременное, непременное» (ага, ждите!) финансовое участие в следующем сезоне.
Те, однако, остались чем-то недовольны.
В Чусовом
Через некоторое время появились первые признаки Чусового, старинного города (1878), построенного на слиянии трех рек. Вид на город со стороны трассы весьма живописный: трубы заводов, отвалы горной породы, холмы, реки, утопающие в зелени дома и серпантины дорог.
– Щас завезем «попутчика» в вытрезвитель, из-за него, межеумка, такая задержка по времени, и во весь опор до катамаранов! – скомандовал Голясов.
Пока искали, куда сбагрить связанного скандалиста прошло достаточно много времени. Всё-таки воскресенье да еще летом. Всем хочется отдохнуть. Наконец, на окраине города нашли дежурную часть и, поблагодарив служивых коньяком, тронулись дальше.
К сожалению, в милицейском участке пожертвовали еще и одним охранником (его сотрудники горотдела оставили для «выполнения процедурных формальностей – составления протокола» в качестве главного свидетеля).
Итого после потери охранника и «попаданца» состав будущих сплавщиков уменьшился до двадцати семи человек.
– Откуда вы надыбали сего чудика! – метал молнии Кофейня.
– Мы полагали, это зять Аблекимовны, – пожимал плечами Мигель Сабантуевич, – нашего учредителя.
– А кто у нас учредитель? – повернулся Шура к Бычкову.
– Да ты ее не знаешь, – отмахнулся Жорик. – Варвара Аблекимовна. Начинала, по слухам, простым челноком в Латвию. Туда медь, обратно нижнее белье. Одела пол-Перми. При этом разула до нитки металлургический комбинат. Далее создала команду единомышленников, привлекла специалистов, и вот результат: самый крупный региональный финансовый центр.
Несмотря на фуршет, в Чусовой Кисельков приехал полностью голодный. Пока охранники сдавали незадачливого «попутчика» в местный вытрезвитель, Шура рыскал по близлежащим улочкам в поисках съестного. Наконец, ему удалось найти киоск, в котором продавали горячие чебуреки. Счастливый Кисельков уселся на свое место и достал выпечку из кулечка.
– Не поделишься? – посмотрел на Шуру голодными глазами Бычков.
Выходит, он также нагулял зверский аппетит во время поездки.
Кисельков сделал вид, что не заметил желания Жорика присоединиться к трапезе.