Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сплетение теней
Шрифт:

Его глаза закатились от удовольствия.

— Так вкусно, — простонал Лир.

Бам.

Клио обернулась. Женщина-деймон уронила тяжелую книгу на пол. Все посмотрели на нее, и щеки женщины порозовели. Она схватила книгу и спешно удалилась из комнаты.

Клио сглотнула, завидуя возможности женщины убежать. Стон Лира был ужасно чувственным, и если бы Клио не отошла до этого, уже пускала бы слюни, как дурочка.

Деймоны-мужчины не поддались на это. Они выглядели раздраженно. Самый большой из них, деймон с

лысой головой и густой бородой, оттолкнулся от стола. Клио застыла, а деймон подошел к острову, хмуро глядя на Лира.

— Не собираешься поделиться, инкуб?

Лир улыбнулся и откусил немного бекона.

— Спроси у повара.

Деймон повернулся к ней, и Клио не дала себе сжаться. Она собиралась поделиться оставшейся едой, но ей не нравилось отношение, или как он едко произнес «инкуб», обращаясь к Лиру.

— Ну? — прорычал деймон, когда она не ответила.

Она повернулась к стойке, схватила еще тарелку, нагрузила ее так высоко, что яичница грозила сорваться с края. Она вытащила вилку и вонзила ее сверху, как флагшток. Деймон радостно потянулся к полной тарелке.

Вскинув голову, она понесла тарелку мимо него, направляясь к порогу.

— Если хотите, можете доесть, — сообщила она. — Но тогда вы и убираете.

Агрессивный деймон и трое других уставились на нее.

Она кивнула Лиру.

— Идем.

Лир ухмыльнулся тому деймону и прошел по кухне. Клио повела их в их комнатку на первом этаже.

Она опустила тарелку на стол и устроилась на стуле.

— Они такие грубые. Им было сложно попросить немного? Почему нужно проявлять власть?

Лир закрыл дверь ногой и махнул вилкой в непонятном жесте.

— Они, наверное, хотели быть вежливыми, пока я не появился.

Она нахмурилась.

— О чем ты?

— Деймоны мужского пола всегда пытаются что-то доказать, когда в комнате инкуб, — он пожал плечами и сунул половину панкейка в рот.

Клио взяла вилку, гора еды ее удручала. Она опустила вилку со стоном.

— О, нет.

— Хм? — выдавил Лир с полным ртом.

— Я забыла сироп, — она смущенно посмотрела на него. — Я дала и тебе тарелку без сиропа. Прости.

— Клио, это чудесно. Сироп и не нужен.

— Но… — она нахмурилась. Его тарелка уже наполовину опустела. Когда он столько съел? Еда пропала с пугающей скоростью. Может, она не зря взяла себе еды с запасом.

Клио смотрела, как он доедает, со странным чувством внутри. Последний раз она так нервничала из-за того, понравится ли кому-то ее готовка, когда угощала своего наполовину брата Бастиана. Что бы она ему ни готовила, простые блюда или изысканные, он пробовал пару кусочков, хвалил ее за старания, а потом откладывал приборы. Но Лиру даже не требовался сироп для панкейков, и он проглатывал все так, словно ничего вкуснее еще не пробовал.

Все внутри Клио сжалось, она сосредоточилась на еде, чтобы он не заметил, как она глазеет. Когда она наелась, он опустошил и ее тарелку.

После этого Лир устроился на кровати с довольным вздохом.

— Я бы хотел так есть всегда.

Клио чуть не покраснела снова, отвлеклась на сбор тарелок и утвари в стопку.

— В Асфодели плохо кормили?

— Хм, как-то так, — он задумчиво прищурился. — Повар делал все, что я хотел, и там было много мест с едой, но… — он пожал плечами. — Это не то же самое.

Она все-таки покраснела.

— У тебя был свой повар?

— Ага. Повар, горничная, слуги. Мы не… — он умолк и нахмурился. — Я ничего такого не делал.

Клио молчала, заметила переход на прошедшее время. Он уже не был напыщенным мастером-чародеем. В его будущем больше не будет поваров и горничных.

Он тоже подумал об этом. Свет угас в его глазах, сменился усталостью. Хорошее настроение, принесенное душем и едой, увяло, он лег на одеяла.

Она скривилась. В недолгие моменты после прибытия сюда, когда он не спал, его настроение было мрачным, сломленным. Она пыталась обсудить, что делать дальше, но он лишь согласился, что им нужно было забрать его чары-часы у ее телохранителя-предателя Эрикса.

— Лир, — мягко сказал она, повернувшись к кровати. — Знаю, ты устал, но нам нужно продумать следующий ход. Мы не можем и дальше тут оставаться.

Он открыл глаза, но взгляд был безжизненным. Клио не понимала, как он так быстро поддался печали. Если только его бодрое поведение на кухне не было спектаклем для других деймонов?

— Я не знаю, что делать дальше, — он потер лицо. — Нам нужно в Бринфорд. Там будет проще скрыться.

— Мы не можем прятаться вечно. Нам нужно вернуть твои чары-часы.

— Как? — он вжался в подушки. — Этот гад Эрикс мог забрать их куда угодно.

— Он забрал их в Надземный мир, — она заговорила тверже. — Хватит раскисать. Помоги мне сочинить план.

— Откуда ты знаешь про Надземный мир?

— Потому что он — телохранитель принца Бастиана. Он понес часы в Ириду Бастиану, в этом я уверена.

— Ты о принце, что хотел сотрудничать с Хризалидой? — он сел и сосредоточился, но на лице было слабое потрясение. — У правящей семьи в Надземном мире может быть мой КЛОК? Как мне вернуть чары?

Она поджала губы.

— Я планировала просто попросить Бастиана.

Он моргнул.

— Эрикс предал меня и… бросил умирать, — слова застряли в горле, но Клио вытолкнула их. — Но Бастиан был бы в ужасе, узнав о произошедшем. Если я объясню, как опасны чары, я смогу убедить его уничтожить часы.

— Эрикс слышал, как я описывал, как распространяется сила КЛОК, — со скепсисом сказал Лир. — Для него и твоего принца это оружие, что может стереть магию армии деймонов. Думаешь, они уничтожат нечто такое сильное?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3